автор
Размер:
37 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
82 Нравится 13 Отзывы 19 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
      Он вскочил и принялся отмахиваться пока не понял, что все это сон. Он осмотрелся и выдохнул. Дом родной дом. Точнее нора. Бильбо все еще мучили кошмары, но они случались все реже.       Возвращение домой прошло не совсем гладко, но он быстро навел порядок в норе и жизнь казалось вернулась на свои места. Но Бильбо и сам понимал, что тем кем он был раньше ему уже не быть. Пережитые приключения оставили на хоббите столь неизгладимый отпечаток, что родного Шира которого он никогда не хотел покидать, ему уже было мало.       Все легенды, сказки и сказания, что он порой слышал когда семейство собиралось вместе казались ему детскими, но когда хоббит хотел и сам рассказать о своих, то вовремя останавливался.       Он никому не рассказывал, хотя почти все его родственники горели интересом выведать где Бильбо носило так долго. Но Бэггинс упорно хранил молчание или говорил лишь, что навещал далеких родственников.       Но порой убирая в норе он доставал подаренные гномами сундучки и вспоминал. Ему так хотелось снова увидеть их всех. Или хотя бы, поделится с кем-то из родственников своим путешествие.       Когда в двери раздался стук. Бильбо насторожился и принялся прятать вещи. Затем пошел к двери и заглянув в щелку увидел свою родственницу Розалию Бэггинс с дочерью Эмили. Бильбо не мог понять зачем она тут, но поспешил открыть дверь.       — А Бильбо, — Розалия быстро вошла в нору ведя за собой дочь, — какое счастье, что ты дома. У меня к тебе дело, ты не мог бы посмотреть за моей Эмили, мне надо уехать на две недели. У нее все необходимое есть.       Бильбо был так поражен, что лишь открыл рот.       — Вот и славно, — Розалия поцеловав дочь, добавила, — я ведь присматривала за твоим домом пока ты был в далёких краях.       — Ничего себя присматривала, — только и успел крикнуть хоббит ей в след, — я чуть норы не лишился.       Но Розалия лишь махну ему скрываясь за поворотом. В ней явно было больше крови Туков, решил Бильбо сказав сам себе: «Вот теперь я переквалифицируюсь из путешественников в няньки». И печально вздохнул. Поездка в Одинокую Гору отменяется.       Он посмотрел на Эмилию, что была уже не ребенком, а значит хлопот с ней будет по меньше и сказал:       — Ладно, пойдем я напою тебя чаем.

***

      Тем временем отряд гномов довольно далеко отъехал от дома, но теперь их поездка была куда более веселей. Только Фили с Кили еще побаиваясь грозного родича старались не привлекать к себе внимания.       — Темнеет, — сказал Бофур, — предлагаю разбить лагерь и готовить ночлег.       — И поесть, — заметил Бомбур и его поддержали Дори и Нори.       — Хорошая идея, — согласились все и отряд остановился, но вдруг Глоин сказал:       — А ведь здесь не далеко начинаются земли хоббитов. Я помню эту тропу, не заехать ли нам на чашку чаю к Бильбо?       На эти слова, все гномы дружно обрадовались. Все они помнили припасы хоббита и его кладовую. Да и Торин улыбнулся впервые за всю поездку и решение было принято.       Через несколько перевалов в темноте, но отряд все же добрался до столь знакомой норы и они решили, что будут являться к Бильбо по очереди, что бы не испугать хоббита.       Но когда первые гномы постучали в двери норы Бильбо так обрадовался, что выскочил на улицу и увидел их всех. Он сразу начал звать их в дом и довольные гномы не долго мешкая все забрались внутрь.       В этот раз все было иначе, Бильбо сам доставал все, что припас за это время и готов был отдать гномам все, что у него было. Но и гномы вели себя по приличнее, много не ели в основном расспрашивали Бильбо о жизни, а тот счастливый все бегал туда сюда, еле успевая отвечать и накрывать на стол.       Наконец когда все уже сидели за столом и гномы наевшись курили так, что в норе можно было вешать топор, Бильбо спросил:       -А куда вы держите путь? — он с интересом глянул на Торина, ведь понимал, что если тот ведет свой отряд, значит явно есть куда.       — Мы едим в Железные Горы, — сказал Балин, — к Даину, ты ведь помнишь его, Бильбо?       -Как его можно забыть, — Бильбо улыбнулся, — решили его проведать?       — Да, — сказал Бофур, — тем более, что скоро праздник и там будет пирушка.       — А еще нам нужно решить там кое-какие семейные дела, — сказал Балин.       — Мы держим путь туда, — сказал Торин, — что бы убить упыря, что изводит гномов в лесу около гор.       — Упыря?! — Бильбо аж подскочил.       — Размозжим ему голову! — согласился Двалин.       — Ты ведь знаешь, кто такие упыри, Бильбо? — Балин пыхнул трубкой.       Он так посмотрел на хоббита, что тот замер, в этот момент в дальней части норы, что-то упало и Бильбо подскочил, а гномы напряглись.       Двалин пошел туда и привел Эмили.       — Кто это, Бильбо?       -Ах, Эмили, — хоббит выдохнул, — как ты меня напугала, я совсем забыл о тебе.       Он обернулся к гномам.       — Знакомитесь, это дочь моей двоюродной сестры - Эмили.       — Эмили, — он обратился к родственнице, — это мои друзья гномы, — и он принялся называть каждого, когда дошел до Торина сказал, — а это король Эребора — Торин Дубощит.       На миг Эмили заглянула в глаза гному и смутившись опустила свои. Ее вообще пугали гномы при полном боевом облачении с секирами за спинами. И заметив это Торин сказал:       — Если бы мы знали, что ты не один живешь, мы бы не обеспокоили вас.       — Нет, что вы я очень рада встречи с вами, — сказала Эмили, — я много слышала о вас.       Гномы притихли, наблюдая за обоими. Но Бильбо быстро опомнился и сказал:       — Эми, иди поставь чайник, — а сам принялся собирать тарелки.       Время шло к полуночи и гномы собирались у огня покурить, только Фили и Кили были посланы на кухню помогать.       После чаепития, Торин сидящий у камина, как некогда Гэндальф сказал Бильбо:       — Поедешь ли ты с нами? — свет огня бросал на короля дивные тени и он выглядел очень величественно, — путешествие опасное, но никому другому я бы не предложил.       Хоббит так хотел поехать, что его маленькие ушки аж за чесались. Но он лишь вздохнул:       — Я бы очень хотел, но мне нет на кого оставить Эмили, — он посмотрел на гнома, — а взять ее с собой опасно.       — Согласен, — в голосе короля тоже чувствовалось сожаление, — но на обратном пути мы заедем к тебе.       Они еще поговорили обо всем и Бильбо пошел спать. Но ночью ему не спалось и он крутился туда сюда заснув лишь под утро.       Когда он проснулся было давно светло, он опять пропустил момент когда гномы ушли и корил себя за это. Но затем увидел на столе записку, в ней было написано следующее:       «Дорогой Бильбо, я знаю, как ты хочешь пойти с гномами, поэтому утром я ушла к тете Флорин, за меня не волнуйся, мне там будет лучше. Эмили»       Бильбо почесал затылок и вдруг понял, что еще может догнать гномов. Мысленно он конечно выругал Эмили, но был рад такому повороту и уже бежал с криком: «Подождите меня».       Отряд он догнал на опушке леса и те встретили его ликованием и выделили самого лучшего пони.       Столь знакомая история, но теперь Бильбо ехал по правую руку от Торина и просто сиял от счастья.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.