ID работы: 4816004

Пилот и его помощница

Гет
NC-17
Завершён
85
PHue_554 соавтор
Lady_Slytherin бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
47 страниц, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
85 Нравится 89 Отзывы 17 В сборник Скачать

Часть 1. Начало.

Настройки текста
      — Посадка на рейс номер 5189 до Парижа заканчивается через две минуты. Просьба всем пассажирам пройти в самолет и занять свои места… ***       Множество разных механизмов, кнопок, рычагов и мониторов стало для меня обыденным явлением, а голубое небо и белые облака — любимым пейзажем. Слышать шум от разговора пассажиров и вечно хихикающих стюардесс было музыкой, которая никогда не остановится.       — Прошу прощения, не желаете чего-нибудь выпить?       — Да, можно стакан яблочного сока и бутылку воды?       — Конечно, воду с газом или без? — ответила красивая девушка с блестящими платиновыми волосами и выразительными голубыми глазами, изящными линиями лица, алыми пухлыми губами и аккуратным, слегка вздернутым носиком. Она была одета в синюю прямую юбку, небольшую, такого же цвета жилетку поверх простой и идеально выглаженной белой рубашки. По требованиям униформы — небольшая шапочка набекрень, синие кожаные перчатки, шарф в белую и красную полоску.       — Не за что. — Сомкнув свои губы в вежливой улыбке, девушка аккуратно поставила на выдвижной столик пустой стеклянный стакан и продолжила обслуживание пассажиров.       Через несколько минут она заканчивает обслуживать бизнес класс и поручает другим стюардессам заняться эконом.       — Астрид, Мерида, Рапунцель! — буквально через несколько секунд перед ней встают три совершенно разные девушки.       Одежда у каждой из стюардесс была индивидуального цвета, который указывал на характер их обладательниц, но фасон был один.       К примеру: невысокая блондинка с сухими и прямыми волосами, холодным, самоуверенным и слегка высокомерным взглядом, тонкой линией губ, которая всегда складывалась в дерзкую усмешку была одета в красную жилетку, прямую юбку, беретку и кожаные перчатки того же цвета, белую рубашку, шарф в красную, белую и черную линию.       Девушка с яркими зелеными глазами и кудрявыми огненными волосами, со множеством веснушек на пухлых щечках и уверенной улыбкой на губах. Мерида была в той же униформе, но зеленого цвета, а шарф её был в зеленую, белую и желтую линию.       И самая последняя блондинка с золотыми волосами, собранными в высокой хвост. Мягким взглядом зеленых глаз и такой же жизнерадостной улыбкой. Рапунцель была в той же униформе розового цвета, её шарф был в розовую, белую и бежевую линию.       — Астрид и Мерида, подготовьте тележку и заполните пустые продукты. Рапунцель, ты будешь обслуживать пассажиров. Когда закончите, сразу же приступайте к подготовлению второго — приближается время перекуса. — Мельком взглянув на свои наручные часы, взволнованно произнесла Эльза. — Поспешите, тележка сама собой не приготовится! *** — Фух, на сегодня работа закончена! — вытерев воображаемый пот со лба, Мерида весело рассмеялась. Её смех поддержала Рапунцель, и теперь они оба тихо хихикали.       Их детское поведение разозлило Астрид, но она старалась держать под контролем свои эмоции, поэтому ограничилась лишь закатыванием глаз и решением проверить запасы еды и состояние всех продуктов. Девушки же как назло не думали останавливаться и продолжали хихикать, игриво толкая друг друга локтями. Вот тогда терпение Астрид закончилось. Резко встав, она подошла к двум девушкам и раздраженно цокнула у них перед головами. Всё-таки, Астрид была выше их обоих.       — Хватит дурачиться, вы на работе.       Одарив их осуждающим взглядом, она развернулась и ушла, оставив их в недоумении.       Несколько минут смотрев в сторону уходящей обслуживать пассажиров Астрид, девушки недоуменно похлопали глазами и пожали плечами, не понимая её внезапного срыва. И какого же было их удивление, когда они услышали спокойный и ледяной голос за спинами.       — Она права.       Эльза медленно подошла к девушкам и заставила их поднять свой взор с пола, смотря ей прямо в глаза.       — Вам нужно понимать, что сейчас вы на работе, и от вашего подхода к ней зависит жизнь всех пассажиров на этом самолете, что не только пилот отвечает за сохранность пассажиров. Ведь в случае его промаха, вся ответственность переходит к нам. Именно мы будем эвакуировать всех людей из самолета. И даже не смотря на это, вы находите время хихикать и разговаривать?! Это называется «профессиональный подход»? Продолжите в том же духе — лишитесь работы. Надеюсь, я ясно объяснилась? — одарив их строгим и ледяным взглядом, она резко развернулась, и ушла в направлении кабины пилота.       Больше хихиканий и смешков во время работы слышно не было. ***       — Я чуть кирпичей не наложила! — чуть слышно прошептала Рапунцель и театрально закатила глаза к потолку.       — Ага. — Мерида взяла небольшие коробочки синего цвета, в которых находился обед пассажиров для эконом класса, и, расположив их внутри тележки, проверив число, медленно себе кивнула.       В самолёте отношение к персоналу определялось по опыту работы. Самыми уважаемыми были Джек, Юджин и Иккинг, а так же Элизабет. Парни были пилотами и их опыт работы был действительно велик, даже без него они были бы очень уважаемыми, так как они пилоты, к тому же красавцы, а ещё и свободны. Ну, а с Эльзой другая история. Она проработала на этом самолёте целых 4 года. Да и вообще, её подход к работе сам по себе заслуживал уважения. Далее по ступеньке шла Астрид, а внизу расположились Рапунцель и Мерида. У Астрид опыт работы был два года с лишним, а Рапунцель и Мерида не проработали ещё и года, поэтому и отношение к ним было довольно строгое.       — Астрид, я должна проверить пилотов, поэтому будь любезна, обслужи бизнес класс. — Дождавшись положительного ответа, Эльза задернула шторку и подошла к двери, ведущей к пилотам. Она взяла телефон и медленно поднесла его к уху. Интересно, почему она всегда волнуется в такие моменты? Сердце бешено бьется в грудной клетке, норовясь пробить её насквозь, руки потеют от волнения, а былое хладнокровие рушится на глазах. Через несколько секунд трубку берет он, и она слышит его спокойный голос. Как всегда молчит несколько секунд, а потом, взяв себя в руки выпрямляется, и твёрдым голосом спрашивает, нужно ли им что-нибудь.       — Спасибо, но нам ничего не нужно. — Сухой ответ, он даже не дослушал и на автомате сказал это. Ему никогда не было ничего от нее нужно. С тех самых пор…       Она не бросила трубку, это всегда делал он, поэтому дождавшись когда Джек положит, девушка еще несколько секунд стояла и слушала гудки и наконец, тяжело вздохнув, положила трубку.       А чего она ожидала? Эльза, опомнись, вы расстались! Прошло уже целых два года. Пора бы его забыть. Но что она может сделать? Сердцу ведь не прикажешь. Тем более, что это она его бросила, растоптала его чувства о землю и под конец ещё прошлась по ним, заставляя того страдать и испытывать отвращение, невыносимое отвращение к ней. Ко всему, что хоть как-то связано с ней даже косвенно. Помнится, он даже пытался уволиться с работы, но всё-таки пересилил себя. Несколько месяцев он всячески избегал ее, а когда встречал — то вообще игнорировал. Помнится, когда она попыталась заговорить с ним, он одарил ее таким ледяным взглядом, что она пораженно застыла и не смогла вымолвить и слова. Он никогда не был так холоден к ней, вот тогда она и поняла, что после расставания все уже никогда не будет как прежде… Что больше не будет этих теплых руки вокруг ее талии, того влюбленного взгляда, нежных губ и жарких ночей.       Не будет никаких люблю, будет только ненавижу.       Не будет никаких прости, будет только уходи.       Не будет больше МЫ, будет только я и отдельно ты.       Не будет больше тепла рядом, только холодная постель и страшные кошмары.       Не будет больше никакой любви, будет только ненависть к друг другу.       Не будет больше тебя рядом, остались лишь воспоминания.       Воспоминания о сладких поцелуях, о временах, когда любили мы еще друг друга.       Когда ты сердце мне свое отдал, а я его заставила страдать и растоптала чувства, которые ты мне с теплом давал. Что имея не храним, а терявши плачем.       Как жаль мне Эльзу, но что поделать? Жизнь бывает сладкою как ложь, а может быть и горьче самой правды.
85 Нравится 89 Отзывы 17 В сборник Скачать
Отзывы (89)
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.