Глава 1. Часть 2
15 сентября 2016 г. в 20:51
<c>Глава первая. Часть вторая</c>
— Чем я могу вам помочь? — спросила администратор. Видимо, она привыкла видеть в канцелярии знакомые лица.
— Изабелла Свон, — представилась я, и женщина понимающе кивнула. Меня здесь ждали с явным любопытством: дочь шефа Свона и его ветреной жены возвращается в родной город!
— Значит, я ветреная? — Рене пристально посмотрела на дочь.
— В какой-то степени да... — ответила Белла.
— Ну, конечно! — воскликнула администратор и лихорадочно стала что—то искать в большой стопке документов. — Вот ваше расписание и карта школы, — наконец объявила она, положив на стойку несколько листов.
— Сегодня утром все было в точности так, — улыбнулась Белла.
Администратор рассказала о предметах, которые мне предстояло изучать, и объяснила, где находятся нужные классы и лаборатории. Затем вручила формуляр, его, с подписями преподавателей, я должна была вернуть в конце дня.
— А вот этого не было...
— Ну, мисс Свон, у вас же сегодня не будет уроков, — сказал мистер Баннер.
— Надеюсь, в Форксе тебе понравится! — с чувством проговорила женщина.
Я постаралась, чтобы улыбка получилась искренней и благодарной.
— И как, удачно?
— Наверное, не совсем, — ответила шатенка.
Когда я вышла на стоянку, там уже почти не было свободных мест. До начала первого урока времени оставалось немного, и я решила объехать территорию школы. Хорошо, что у большинства студентов машины подержанные, как и у меня. В Финиксе мы жили в бедном районе, по иронии судьбы примыкавшем к новому престижному кварталу, так что увидеть на школьной стоянке новенький «мерседес» или «порше» было обычным делом.
— Это нормально, — удивленно заметил Эммет.
— Да, сынок, но это смущает, — пожал плечами Карлайл.
Здесь же самой лучшей машиной был сияющий «вольво»,
— Моя машинка, — мечтательно улыбнулся Эдвард. Вампиры кивнули.
сильно выделяющийся на общем фоне. Я припарковалась в самом неприметном месте, чтобы рев двигателя не привлек лишнего внимания. Сидя в машине, я изучала карту, стараясь разобраться и запомнить как можно больше. Ходить по кампусу, уткнувшись носом в карту, совершенно не хотелось. Ну все, похоже, готова. Я сложила сумку, повесила ее на плечо и снова глубоко вдохнула. «Все будет в порядке, — повторяла я и сама себе не верила, — никто меня не съест». Шумно выдохнув, я вышла из пикапа.
— Удачи!
— Спасибо, но мы с ней не дружим... — покраснела Белла.
Подняв воротник и опустив капюшон до самых бровей, я постаралась смешаться с шумной толпой подростков. Моя черная куртка в глаза не бросалась, и это радовало.
Я быстро нашла кафетерий, а за ним и нужный мне корпус № 3. Огромная черная тройка красовалась на квадратном белом наличнике. Дверей оказалось всего четыре, так что найти нужную будет несложно.
— Это не Феникс. Наша школа маленькая!
Между тем колени дрожали все сильнее, и на ватных ногах я прошла за двумя фигурами в джинсовых плащах—унисекс.
Какие маленькие классы в этой школе! Вошедшие передо мной сняли плащи и повесили на крючки, и я последовала их примеру. Джинсовые фигуры оказались девушками — пепельная блондинка и смуглая шатенка. Ну что же, цвет моей кожи здесь никого не удивит.
— Люди бывают разные! — заметила с философским видом Рене.
Я подала формуляр на подпись преподавателю, которого, судя по табличке на столе, звали мистер Мейсон. Прочитав мое имя, Мейсон окинул меня оценивающим взглядом, и я тут же покраснела до кончиков ушей.
— Ну уж простите, мисс Свон, — он смущенно улыбнулся.
Хорошо хоть на заднюю парту посадил! Таращиться на меня будет значительно труднее. Впрочем, моих новых одноклассников это не смутило. Я сделала вид, что изучаю список литературы. Обычный набор авторов: Бронте, Шекспир, Чосер, Фолкнер. Почти все книги из списка я уже прочла и почувствовала облегчение с примесью разочарования. Интересно, согласится мама прислать мне файл со старыми сочинениями или станет поучать, что жульничать нехорошо?
— Конечно соглашусь! — воскликнула Рене.
— Это надо запомнить, — сказал учитель английского языка.
Вполуха слушая монотонный рассказ учителя, я перебирала в уме аргументы, которые могли бы убедить маму.
Наконец прозвенел звонок, звук которого показался каким—то гнусавым, и долговязый прыщавый парень подошел ко мне, явно желая пообщаться.
— Хорошее описание, спасибо, — саркастически улыбнулся Эрик.
— Прости, — прошептала Белла.
— Ты ведь Изабелла Свон? — широко улыбаясь, спросил он.
— Как ты догадался? — Джейкоб засмеялся.
— Это так смешно, — сказал Йорк, гневно смотря на квилета.
— Белла, — уточнила я. Все, кто находился в радиусе трех метров, так и застыли с тетрадями в руках.
— В своем репертуаре, — нахмурился Эдвард.
— Какой предмет у тебя дальше? — поинтересовался парень, и мне пришлось лезть в сумку за расписанием.
— Политология у мистера Джефферсона в шестом корпусе. — Я не знала, куда смотреть — повсюду блестящие от любопытства глаза.
— Привыкай, это будет еще долго, — заметила Розали.
— Я иду в четвертый корпус, так что могу проводить! — Боже, от него просто так не отделаешься… — Кстати, меня зовут Эрик.
— Мы знаем, — заныли студенты.
— А я это не вам говорил, а Белле!
— Спасибо, — неопределенно ответила я.
Мы надели куртки и вышли под дождь, который только усилился. Почему—то мне показалось, что кто—то идет за нами по пятам и подслушивает. Надеюсь, у меня не прогрессирующая паранойя!
— Или Эдварду тоже интересно! — шепнула Элис.
— Иди ты! — зарычал Эдвард.
— Эдвард Энтони Каллен! — разозлилась Эсми.
— Что, не очень похоже на Финикс? — спросил Эрик.
— Да уж.
— Наверное, дождей там почти не бывает?
— Почему, бывает, несколько раз в год.
— Не представляю, как же без дождя?! — изумленно воскликнул парень.
— Ты идиот? — изумилась Розали.
— Ну, солнце светит, — объяснила я.
— Что—то ты не очень загорелая, — заметил Эрик.
— У меня мама — альбинос.
— Белла, а почему я об этом не знала? — спросила Рене.
Парень внимательно на меня посмотрел, и я вздохнула. Видимо, дождь и чувство юмора несовместимы. Пара месяцев — и я забуду, что такое сарказм.
— Будешь как и все!
Мы обогнули столовую и подошли к южным корпусам, соседствующим со спортивной площадкой. Эрик довел меня прямо до двери, наверное, опасаясь, что я могу заблудиться.
— Ну ладно, пока, — попрощался он, когда я толкнула дверь, — надеюсь, мы будем часто видеться. — В голосе парня было столько надежды!
Я ободряюще улыбнулась и вошла.
— Белла, наверное, ты лишь притворилась...
Утро прошло в том же духе. Учитель тригонометрии, мистер Варнер, который не понравился мне с первого взгляда,
— Мисс Свон, я это запомнил, и буду относиться к вам соответственно, — пообещал мистер Варнер.
— Я думаю, не стоит! Это мысли мисс Свон, и к тому же она об этом еще не думала, — защищал Беллу учитель биологии.
выставил меня перед классом и велел рассказать о себе. Я густо покраснела, говорила тихо, путаясь в словах, а когда шла к своему месту, споткнулась и чуть не упала.
— Это твоя особенность, Белла? — спросила Эсми.
— Да, — улыбнулась Свон.
После двух уроков я стала потихоньку запоминать имена. В каждом классе находилась пара ребят посмелее, которые подходили знакомиться и спрашивали, нравится ли мне Форкс. Я старалась быть вежливой и врала напропалую.
— Сказала бы правду, мы бы не обиделись, ну может чуть - чуть, зато показали бы тебе Форкс, — сказала Анжела.
Зато мне ни разу не понадобилась карта!
— Из всего нужно извлекать выгоду! — заметила миссис Стенли.
С одной девушкой я сидела на тригонометрии и испанском, а потом мы вместе пошли на ленч. Моя новая знакомая была миниатюрной, сантиметров на десять ниже меня, но шапка темных кудрей скрадывала разницу в росте.
— Это я, — ухмыльнулась Джессика.
Ее имени я не запомнила и рассеянно улыбалась и кивала,
— Вот уж спасибо!
в то время как она без остановки болтала об учителях и уроках.
Мы сели за столик к ее подругам, и она нас познакомила. Признаюсь, я тут же забыла, как кого зовут, тем более что девушки оказались куда более робкими, чем их кудрявая знакомая.
— А Меллори с вами не было? — удивились Эдвард и Эммет.
— Заткнитесь, — зашипела на них девушка.
Парень с английского, Эрик, помахал мне с другого конца зала.
— Ты очень популярна, — печально заметил Эрик.
Именно тогда, во время ленча, болтая с новыми знакомыми, я впервые увидела их.
— Кого их?
— Беллочка, кого ты там заметила?
— Может нас? — тихо засмеялся Карлайл.
— Вполне возможно, — согласились его дети.
Их было пятеро,
— Каллены и Хейлы! — догадались студенты. Гости из Ла-Пуш задергались на стульях, Эсми сидела и слушала мысли девочки о своих детях, а взрослые выжидающе смотрели на Элис.
они сидели в самом дальнем углу, не разговаривали и не ели, хотя перед каждым стояло по подносу с едой. Меня они не замечали, так что я могла тайком их разглядывать, не боясь нарваться на любопытный взгляд.
— Она очень внимательна! — испугалась Розали.
Однако мое внимание привлекло вовсе не отсутствие интереса с их стороны.
— А наша внешность, — кивнул Джаспер.
Уж больно разными они были! Из трех парней один — крупный, мускулистый, как штангист, с темными вьющимися волосами.
— Эммет Каллен!
Другой — медовый блондин, выше, стройнее, но такой же мускулистый.
— Джаспер Хейл!
Третий — высокий, неопрятный, со спутанными бронзовыми кудрями. Он выглядел моложе своих друзей,
— Эдвард Каллен! И не друзей, а братьев!
которые могли быть студентами университета или даже преподавателями.
— Или учениками старшей школы Форкса.
Девушки тоже принадлежали к разным типам. Одна высокая, стройная, с длинными золотистыми волосами и фигурой фотомодели. Именно такие часто появляются на обложках глянцевых журналов.
— Спасибо! — громко сказала Розали. — С ней можно попробовать наладить контакт.
— Да, — кивнули Эсми и Карлайл.
— А это Розали Хейл!
По сравнению с ней остальные девушки в столовой казались гадкими утятами.
— Еще раз спасибо, — натянуто улыбнулась Розали, все таки Белла — человек, а это может быть опасным.
Вторая, миниатюрная брюнетка с задорным ежиком, больше всего напоминала эльфа.
— Элис Каллен!
— Да, меня часто сравнивают с эльфом, — кивнула Элис.
И все же было у них что—то общее: они казались мертвенно бледными, бледнее любого студента, живущего в этом лишенном солнечного света городе.
— Это плохо, — встревожился Карлайл.
— Этому есть объяснение! — скривился Билли Блек.
— Какое? — удивились студенты.
— Это не ваше дело, — ответил квилет.
Даже бледнее меня, альбиноски во втором поколении.
— Белла, я не альбинос! — воскликнула Рене.
— Ты почти не загораешь, мама, — оправдывалась дочь.
— Я мажусь кремом от загара!
Несмотря на разный цвет волос, глаза у всех пятерых были почти черные, а под ними — темные круги, похожие на огромные багровые синяки.
— Это очень плохо! Она все заметила, — прошептал Эдвард, смотря на новенькую. — А еще я, похоже, не могу слышать ее мысли!
— Что? — удивилась его семья.
— Я не слышу ее мысли!
Словно они не спали несколько ночей или сводили синяки после драки, где им переломали носы.
— Мы не высыпаемся, спать слишком поздно ложимся, — объяснил Карлайл.
— Да, конечно, — с сарказмом кивнула Сью.
Однако носы, как и остальные черты лиц, были благородными, словно профили королей на старых монетах.
Но даже не по этой причине я не могла отвести глаз от странной пятерки.
— Кого-нибудь это удивляет? — спросил Джаспер.
— Нет...
Я смотрела на них, потому что никогда в жизни не видела ничего прекраснее, чем их лица,
— Ну, конечно, все так думают, смотря на нас, — хмыкнул Эдвард.
разные и одновременно похожие. В школе заштатного городка таких не увидишь — только на обложках журналов и полотнах голландских мастеров.
— Спасибо...
Трудно сказать, кто был самым красивым: статная блондинка или парень с бронзовыми волосами.
— Они оба офигенные!
Они смотрели куда—то вдаль и не видели ни друг друга, ни остальных студентов. Вот похожая на эльфа девушка встала и, захватив поднос с нетронутым десертом и целым стаканом колы, направилась к выходу изящной походкой манекенщицы. Я зачарованно наблюдала, как брюнетка выбросила ленч, к которому даже не прикоснулась и, грациозно покачивая бедрами, выпорхнула из столовой. Нехотя, я стала прислушиваться к тому, о чем говорили за моим столом.
— Элис, Элис... — покачала головой Эсми. Она столько заметила, это очень плохо.
— Кто сидит там? — спросила я кудрявую девушку, лихорадочно вспоминая ее имя. Она обернулась, чтобы увидеть, какой именно стол я имею в виду, хотя по моему восторженному голосу могла обо всем догадаться. В тот самый момент парень с бронзовыми кудрями, поднял голову и посмотрел сначала на мою знакомую, а потом на меня.
— Наверное, все-таки можешь, просто сейчас не получается, — пожал плечами Эммет.
— Я прочитал мысли Джессики, — помотал головой Эдвард.
Красавец тут же отвел глаза, даже быстрее, чем я. В его мимолетном взгляде не было ни капли интереса — будто моя соседка назвала его по имени, и он инстинктивно отреагировал, хотя разговаривать с ней не собирался.
— Она догадливая, — мрачно улыбнулась Эсми.
Девушки за моим столом глупо захихикали.
— Адекватность — конек не каждого человека.
— Это Эдвард и Эммет Каллен, а также Розали и Джаспер Хейл. Миниатюрная брюнетка, которая ушла, — Элис Каллен. Они живут все вместе в семье доктора Каллена, — чуть слышно сказала девушка с темными кудрями.
— Спасибо за представление нас новенькой, — заржал Эммет.
Я украдкой взглянула на самого молодого в этой странной компании — он рассеянно смотрел на поднос с едой, тонкие длинные пальцы отщипывали маленькие кусочки от рогалика. Четко очерченные губы чуть заметно двигались, значит, парень что—то им говорит, хотя его родственники безучастно смотрят вдаль. Странные у них имена, таких уже давно не дают! Хотя, кто знает, может, в Форксе старые имена на пике моды!..
— Ага, конечно, — кивнул Билли, прожигая взглядом мертвенно-бледную семью.
Я наконец вспомнила имя моей кудрявой соседки. Джессика! Вот это — самое подходящее имя для моей сверстницы.
— Ну может не самое...
В Финиксе у нас в каждом классе было по две—три Джессики.
— Они выглядят… необычно, — промямлила я. С каких пор я перестала говорить то, что думаю?
— Необычно. Они великолепны! — воскликнула миссис Дауер.
— Да уж, — нервно усмехнулась Джессика. — Они всегда держатся вместе, я имею в виду Эмметта и Розали, Джаспера и Элис, и живут вместе! — Сказано это было с осуждением. Наверняка их осуждают все жители маленького городка. Хотя, должна признать, в Финиксе о такой красивой семье тоже ходили бы сплетни.