ID работы: 4736266

Отражения

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
38
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
38 Нравится 6 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Лорд М не был удивлен, услышав признание Королевы. Он давно заметил полные обожания взгляды Виктории в его сторону и все ее медоточивые речи. Поэтому Лорд М тонул в ее глазах и звуках ее голоса, мысленно повторяя слова Виктории о том, что он единственный спутник, которого она желала. И все же, прежде чем ответить, он должен был полностью увериться в ее чувствах. Лорд М взял ее ручку в свои ладони и спросил:       ─ Мадам, а почему вы так уверенны, что я тот, кого вы желаете больше всего? Виктория вздохнула, обдумывая ответ. Она погладила его руку и, глядя ему в глаза, произнесла:       ─ Мой дорогой Лорд М, смотрели ли вы когда-нибудь в зеркало?       ─ Конечно. Почему вы спрашиваете об этом? ─ удивился он. Виктория улыбнулась в ответ.       ─ Потому что я тоже смотрю на себя в зеркало. И знаете, что я там вижу?       ─ Конечно, знаю! Вы видите свое отражение, смотрящее на вас.       ─ Вы не угадали. На самом деле я вижу женщину, которую видите во мне вы. Женщину, которую вы своими наставлениями сделали Королевой. Женщину, которая чувствует, что достойна любви такого мужчины как вы, мой Лорд М. Она дотронулась до его щеки, нежно провела по ней пальчиками, а потом потянулась вверх, чтобы мягко прикоснуться к его губам. Виктория отпрянула почти сразу, пытаясь понять по его застывшему лицу, что он ощутил. Она бы не вынесла ни секунды этой пытки неведением, чувствуя, как ее сердце раскалывается на части.       ─ Вижу, что напрасно побеспокоила вас, лорд Мельбурн. Прошу прощения, ─ Виктория вырвалась из его объятий и зашагала обратно.       Он видел, как она убегала в слезах, слышал в отдалении ее тихие всхлипывания. Лорд М не мог смотреть, как она покидала его, и повернулся в другую сторону, провожая глазами заходящее солнце. Он думал о том, какое неодобрение общественности вызвало бы признание его чувств к Виктории. Все из-за их возраста, хотя… Никто почему-то не брал в расчет его сердце и ее тоже. Он не мог дольше убеждать самого себя, что сможет отпустить ее из своей жизни.       Мельбурн обернулся и увидел, что фигурка Виктории стала почти неразличимой вдали. Не выдержав, он бросился следом. Он звал ее, просил остановиться, но она продолжала идти вперед. Она слышала его голос, но думала, что это всего лишь игра ее воображения. Лорд М смог догнать ее только спустя какое-то время, схватив за руку и притянув в свои объятия. Все вокруг замерло, оба их мира замерли. Здесь были только они вдвоем. Лорд М снял с Виктории шляпку и позволил ей упасть на землю. Бережно взяв ее лицо в свои руки, он обвел большим пальцем контур нежных губ и наклонился совсем близко. За мгновение до того, как его губы коснулись ее, она ощутила его шепот:       ─ Ты мое отражение в зеркале. Единственный спутник, которого я когда-либо видел рядом с собой. И пока она не успела возразить, Лорд М поцеловал свою Королеву со всей любовью, которую давно хранило его сердце.
38 Нравится 6 Отзывы 3 В сборник Скачать
Отзывы (6)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.