Общие цели сближают людей до неприличного расстояния
Разбирая ворох бумаг, доверенных лишь твоей персоне, ты старательно сортировала их по значимости с привычной для тебя педантичностью. Так, куда стоит направить этот важный документарный опус: в корзину, скомкать и выкинуть на пол или покрошить на мелкие кусочки устроив небольшой «салют»? Да уж, задача не из простых. Тяжело вздохнув, ты решила выбрать последний вариант и без лишних эмоций уничтожила бумажку. — Это же важный документ, что Вы делаете? — изумленно поинтересовался Кусакабе, помогавший тебе разбираться с документацией. — Кромсаю его, — спокойно ответила ты, не выражая раскаяния, принимаясь за следующий документ. — Я вижу! Но зачем? — Разве это не такая же простая бумага, как все остальные? В чем смысл ей так дорожить? Неужели стоит так преклоняться перед важностью этой бумажки, принижая ценность всей остальной бумаги этого мира? — с видом философа, поднимающего вопросы бытия, вопрошала ты. — К тому же, это не моя обязанность заниматься документацией. Пусть этим займется Глава. Если бы у меня была эта должность, я бы с радостью принялась за работу. Кстати, где Хибари-сан? — Этого я уже не знаю. Я понял вас, оставьте всё на меня, а сами можете быть свободны, — сказал Тетсуя, забирая у тебя документацию, во имя предотвращения такой же участи, как и у его предыдущих собратьев. — Премного благодарствую, — поднявшись и учтиво поклонившись, ты покинула комнату, намереваясь разыскать ГДК, чтобы, как обычно, «сказать пару ласковых». Что ж, отношения с Хибари у тебя не заладились с самого начала, а начало берет свои истоки с тех пор, как ты вступила в Дисциплинарный Комитет и заняла позицию правой руки главы. Самого первого помощника, который силится устранить своего босса, во имя получения завидной должности себе. Не проходило и дня, чтобы ты не развязала драку с Кёей, которая завершалась либо его победой, либо ничьей. Тебе приходилось признать, что до уровня его силы тебе еще расти и расти. Но свято верила, что день свержения неодолимого ГДК настанет, и главным поводом послужит твое участие. Раздосадованная фиаско своих поисков, ты, не предчувствуя беды, направилась домой, строя планы на следующий день. В основном все они были сосредоточены на Хибари, но не суть важно. Когда воображение вырисовывало кульминацию событий в виде распластавшегося на земле парня и твоей ноги, которая по случайности находилась на голове Кёи, ты в полумраке заметила приближающийся силуэт, явно мужской. Походит на завязку триллера, но ты личность не из пугливых и какой бы маньяк сейчас не предстал перед тобой, не спасуешь, а в случае чего, твои остроты могут достать кого угодно, даже монаха давшего обет успокоения и не проявления мирских эмоций. Уже встав в боевую стойку, ты приготовилась нанести удар, но незнакомец с завидной скоростью оказался рядом с тобой, схватив за руку. — Оя-оя, какая боевая девушка, — ухмыльнулся подозрительный субъект, усиливая хватку. — Аре-ре, правду глаголешь, незнакомый тип, — ловко вывернувшись, ты стала напротив парня, не усыпляя бдительности. — Расслабься, — решил пойти на перемирие незнакомец. — Я пришел заключить с тобой сделку. — Не буду удивляться и спрашивать, откуда ты знаешь мое имя, мою душу терзают другие важные вопросы. Первый из них — как тебя величать? Второй — можно услышать подробности и суть сделки? Третий — кто твой парикмахер? Кажется, он развел тебя на деньги, — указывая на хохолок парня, невозмутимо сказала ты. — Ку-фу-фу, а ты не из робкого десятка, — проговорил субъект, направляя в твою сторону трезубец, что можно было принять за угрозу. — Но лучше бы тебе быть хорошей девочкой, иначе переговоры могут завершиться летальным исходом. — Поняла-поняла, — в качестве смирения, ты подняла руки вверх, кивая головой. — Жду ответов на вопросы. — Так бы сразу, — парень ухмыльнулся, убирая свое оружие подальше от тебя, — Мое имя Рокудо Мукуро. Сделка заключается вот в чем — ты ведь недолюбливаешь Хибари Кёю? — Не смей описывать мое отношение к нему таким простым и непозволительным к употреблению словом! — фыркнула ты, скрестив руки на груди. — Я испытываю к Хибари-сану столь глубокое чувство, сильнее, чем неприязнь, искренней, чем дружба, более вечное, чем любовь, а имя всему этому — ненависть. Но это уже детали, продолжай. — Так вот, может, объединим усилия? Я ведь тоже не питаю к нему симпатии, а союзник мне не помешает. Ну, так как? — слащаво улыбнувшись, спросил Мукуро, явно ожидающий положительного ответа. — Предлагаешь мне заключить сделку, которая выглядит подло с моей стороны и нечестна по отношению к Хибари-сану? Соглашение, которое уничтожит наш прекрасный дух соперничества? С помощью чего я смогу повысить свои шансы на победу, но вместе с тем и буду чувствовать себя виноватой? Конечно, на войне все средства хороши, но это предложение крайне ударяет по моей чести! Предлагаешь мне согласиться на подобное бесчестие? — Именно. И? — Разумеется, я согласна, — пожав плечами, ответила ты. — Только мы всего лишь напарники, договорились? Ничего более. — Ясное дело, — улыбка Рокудо стала еще шире. — Тогда, может, уберешь руку с моей талии? Я же и в глаз могу дать по вине своего боевого нрава. Сотрудничество дело не твое — эту истину ты уяснила с первых минут своего союза с иллюзионистом. Твой невыносимый характер, его извращенные намерения, направленные в твою сторону, служили прекрасным стимулом для общего благого дела. Но всё, что пока было добыто: Кёе стало легче дышать, пусть и жизнь стала скучнее без его верной правой руки и нажитого врага. Парочка ненавистников была занята друг другом намного сильней, забывая о первоначальных намерениях. Первое время иллюзия того, что всё идет по плану и договоренности существовала, но потом ситуация направилась в противоположное русло, никак не ожидаемое для тебя. Мукуро скорее преследовал тебя, чем Хибари, а ты, выдохшаяся за день беготней и драками, слабо отбивалась сумкой под завязку забитую тяжелыми учебниками. Зато, эффект был сразу ощутим, а препятствие устранено. Тебе оставалось лишь распрощаться с мечтой стать главой в скором будущем — надо сначала с союзником разобраться и направить его усилия в правильное русло. Такие знакомства тебе не особо выгодны и нужны, пусть и разбавляют повседневную жизнь чем-то оригинальным, непривычным, неизведанным. Да и подругу обрела в лице Хром-тян, при её присутствии всячески оскорбляя Мукуро, припоминая все экстренные ситуации, когда твоя девичья честь находилась в критическом положении. Ситуация набрала резкий поворот спустя месяц альянса, а инициатором всего действа стал Рокудо и приглашение посетить его гостеприимную обитель. Хотя, приглашение слабо сказано — нагло водрузил твое тело себе на плечо, перед этим связав руки и ноги, и уволок в неизвестном тебе направлении, а чтобы не возмущалась, завязал рот тканью сомнительного производства и свежести. — Зачем ты притащил меня в эту дыру? — потирая запястье, поинтересовалась ты, разглядывая помещение, отмечая, что «гостеприимности» этой обители можно только пожелать. — Сама не догадываешься? — ответил вопросом на вопрос Мукуро. — Домогаться? — предложила ты самую возможную теорию, в задумчивости потирая подбородок, строя логическую цепочку. — Хотя, нет, это ты мог провернуть и в другом месте, не обязательно приводить меня именно сюда. Подозрительно… — Ку-фу-фу, надо же, какие мысли тебя посещают. Я-то думал построить план, касающийся нашего уговора, но раз уж ты сама завела разговор… — парень повалил тебя на пол, нависая сверху, победно усмехаясь и собственнически проводя рукой по твоей талии, следом поднимаясь выше и останавливаясь на груди. — Надо же, совсем не нервничаешь. Оно и к лучшему. — Ну почему же? Это волнительное событие в моей жизни, — ухмыльнулась ты, не предпринимая попыток сопротивления. — Вот как… — Рокудо приблизил свое лицо к твоему, с намерением украсть твой первый поцелуй, как вдруг его лицо исказилось от боли и ему пришлось ослабить свой захват, чем ты и воспользовалась, поднимаясь и отряхивая одежду. — Да ладно, хватит корчиться от боли, я же промахнулась, ударила ногой в живот, а жаль, — протянула ты. — Твоя правда, — Мукуро тоже принял вертикальное положение. — Как я мог подумать, что всё будет так просто, с твоим-то характером и способностями. — Я же говорила еще в самом начале: мы просто союзники, — вздохнула ты, направляясь к выходу, перед этим резко развернулась, словно вспомнила важную вещь, о которой забыла рассказать. — Знаешь, я разрываю с тобой сделку и заключу новую с Хибари-саном. Будем строить козни против тебя сообща, готовься. — Оя-оя, как угрожающе, — проговорил Мукуро, всё еще придерживая рукой живот, так как удары у тебя очень сильны и так быстро не проходят. — Весь в предвкушении, предательница. В ответ ты лишь усмехнулась, направляясь обратно, к школе Намимори. Конечно, пытаться заключать альянс с Кёей дело гиблое и бесполезное, но надо было как-то разжечь интерес Рокудо и дать повод понять, что ты будешь навещать его время от времени не из собственных побуждений.Рокудо Мукуро
5 ноября 2016 г. в 19:46