ID работы: 4715897

Light in the darkness.

Гет
PG-13
Завершён
974
автор
Размер:
85 страниц, 39 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
974 Нравится 188 Отзывы 446 В сборник Скачать

Часть 20

Настройки текста
       Настал день собрания. Раньше всех прибыли Сириус и Вальбурга Блэки, спустя несколько минут прибыли старшие Малфои. Драко уже был в Лестрейндж-холле. Слизеринский квартет и Розмари с утра играли в снежки и лепили снеговиков, изредка забегая внутрь, чтобы поесть и согреться. Беллатрикс нравилось, что дети собираются в её доме, это давало ведьме лишний повод улыбнуться. — Эй, разбойники! — воскликнул Сириус, надевая перчатки. — Сириус! — закричали ребята и наперебой бросились к Блэку. Столкнувшись с Драко и Гарри, Сириус упал в снег. На них навалились и остальные. — Теперь в моём доме шесть детей, — хмыкнула Беллатрикс, глядя на сестру. — Да ладно тебе, Белла, — улыбнулась Нарцисса. Тем временем, Сириус и ребята отплевывались от снега и отряхивали вещи. — Сириус, — позвал Блэка Гарольд. — Да, Гарри? — Пойдем в дом, я покажу тебе кое-что.        Вся компания во главе с Сириусом собралась в комнате младшего Лестрейнджа. Гарри достал карту Мародёров из своего школьного чемодана и протянул её Сириусу. — Я думаю, это должно принадлежать тебе, — улыбнулся мальчик. Блэк осмотрел пергамент, ему не надо было ничего объяснять. Это карта Мародёров. Они сделали её в Хогвартсе, когда всё ещё было хорошо. Джеймс и Лили были живы, Питер не был предателем, и они были друзьями с Ремусом. Гарри показалось, что на мгновение в глазах вечно веселого Сириуса промелькнула грусть, смешанная с болью. — Она твоя, Гарри, — Сириус протянул пергамент обратно, — Я думаю, Джеймс тоже хотел бы, чтобы карта была у тебя. — Правда? — спросил мальчик. — Правда, — заверил его Блэк.       В комнате появился домовик. — Хозяйка попросила сообщить молодому господину и его друзьям, что их ждут в гостиной. — Спасибо, иди, Аргон, — отпустил домовика Гарольд. — Видимо, уже все в сборе, — предположил Теодор.

***

За столом переговоров собралось много людей. Среди собравшихся был и Снейп. Он не состоял в альянсе, но всегда помогал чем мог. Сегодня его позвала Беллатрикс. — Ну, что у тебя, дорогая кузина? — спросил Сириус. — Прошу прощения, но вы уверенны что им нужно об этом знать? — спросила Эдвена, глядя на детей. — О да, моя дорогая. Они знают всё с самого детства, — ответила ей Нарцисса, — Но если ты настаиваешь, то Розмари может подождать до конца собрания в библиотеке или в комнате Гарри. Розмари уже встала из-за стола, готовясь уйти, но мать жестом указала ей сесть. — Что ж, организационные вопросы решены, можем начинать, — усмехнулся Рабастан. Беллатрикс кивнула. — У меня есть идея, правда она совершенно сумасшедшая, — начала мадам Лейстрендж. — Кто б сомневался, — прошептал Сириус, но словив укоризненные взгляды от матери и Нарциссы, и убивающий взгляд от Беллатрикс, поднял руки вверх, — Молчу-молчу. — Что ты предлагаешь, Белла? — спросила Вальбурга. — Предстать перед многоуважаемым директором в образе Лили Поттер. Присутствующие замолчали, что-то обдумывая. Первым нарушил тишину Сириус. — Нет, Беллатрикс, это невозможно. Лили мертва и все это знают. Нам даже оборотного не сварить. — Может, навести какие-то чары? — робко спросила Розмари. — Нет, детка. Нет таких чар, что могут надолго изменить внешность, к тому же нам не удастся в копии воссоздать образ Лили, — улыбнулась ей миссис Забини. — Простите, — съежилась младшая Бове. — Должно же быть в доме Поттеров что-то, что принадлежало Поттер. Ну не знаю, расчёска там, заколка. Да что угодно, Мерлин его побери! — фыркнула мадам Лестрейндж. — А это идея, — задумался Снейп, — Но что нам это даст? — Директор расколется. Представь, Северус, забегает к тебе в кабинет женщина, которую ты убил десять лет назад и требует встречи с сыном, — хмыкнула Беллатрикс. Гарри улыбнулся. Его мать была действительно умной и хитрой женщиной, словом, настоящая слизеринка. — Допустим, мы сварим оборотное, но кто пойдёт к директору? — спросил Рабастан. — Беллатрикс и Нарциссу обнаружат сразу, уж слишком они манерные, Лили не была такой, — начал Снейп, — остаются Ванесса* и Эдвена. — А я уже что, не женщина, мистер Снейп? — с ухмылкой посмотрела на зельевара Вальбурга Блэк. — Прошу прощения, леди Вальбурга, но вы наравне с вашими очаровательными племянницами, слишком манерны. В глазах леди Блэк полыхнул огонёк. — Что ж, пусть будет по вашему, Северус. — Я могу пойти к Дамблдору в образе Лили, — вызвалась Эдвена. — Бове, тебе случайно шляпа Гриффиндор не предлагала? — усмехнулся Сириус. — Предлагала, — улыбнулась мисс Бове.        На этом собрание было окончено. Беллатрикс предложила друзьям остаться на ужин, отказаться не осмелился никто. Сразу после окончания собрания, Розмари побежала к матери, чтобы рассказать ей о книгах, которые видела в библиотеке Лестрейнджей. Драко о чём-то говорил с отцом, в то время, когда Нарцисса, Сириус и Беллатрикс смеялись из-за очередной шутки Блэка. В доме царила гармония.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.