***
На свою первую планерку в качестве учителя я, конечно же, опаздывала. Будь проклят тот, кто придумал эти движущиеся лестницы, чтоб его леший через колено! И кто вообще додумался до того, что в каникулы учителям нужно собираться, да еще и в девять утра?! Тихо ругаясь сквозь зубы, я крепче прижимала к себе увесистую папку с планами уроков и конспектами лекций. – Можно? – ввалившись в учительскую, я весело улыбнулась и прошествовала к пустующему креслу, делая вид, будто не опоздала на полчаса. – Профессор Святогор, надеюсь, это было первое и последнее Ваше опоздание, – строго глянула на меня Минерва. Ага, надейтесь. Надежда умирает последней. – Вернемся к распределению дежурств, – мягко улыбнулся Дамблдор, прерывая нашу с Минервой игру в гляделки. – Профессор Снейп, Вы дежурите по вторникам и воскресеньям, верно? – мужчина со скучающим видом кивнул. – Профессор Святогор, за вами дежурства в понедельник и четверг. Я кивнула, мысленно в очередной раз проклиная школьную систему. И ведь раньше я думала, что учителям легко живется! А нет, получите и распишитесь. Планы составляй, конспекты делай, по ночам дежурь, списки успеваемости веди и еще чертова куча всего. – Мирослава, Вы меня слышите? – чуть повысила голос Минерва, и я удивленно вздрогнула. Оказывается, я задумалась и даже не услышала, что мы перешли на другую тему. – Если я скажу, что «да», вы же не поверите? – О Мерлин, – закатила глаза заместитель директора, – в этом году к нам поступит пятнадцать магглорожденных и нужно распределить между учителями, кто и за кем отправится. – Стоп, а зачем за ними отправляться, разве родители сами не могут привести их к барьеру? Или как там у вас попадают в школу? – Интересно, как они это сделают, если ни дети, ни родители не знают в принципе, что такое Хогвартс? – ядовито прошипел Снейп, глянув на меня, как на законченную идиотку. Я же в ответ наградила всех присутствующих точно таким же взглядом. – Вы хотите сказать, что юные маги узнают о своей принадлежности к магическому миру только в одиннадцать лет? И вас вообще не щекочет, что у них до этого магические выбросы? – я с грохотом опустила папку с документами на стол. – И что должны думать родители, когда ребенок вдруг поднимет в воздух игрушку, к примеру? Да девять из десяти откажутся от такого ребенка или сдадут его в психушку, или еще куда! Вы хоть понимаете, что портите этим психику и ребенку, и родителям? Да еще и рискуете раскрыться перед смертными? Ведь кто мешает таким детям показывать свою магию смертным? О боги, у вас правительство мозгами думает или задницей?! По окончанию своей тирады я еще раз обвела взглядом всех присутствующих. Удивительно, но возмущения я не нашла ни в одном из ответных взглядов. Скорее…понимание? – Все эти претензии нужно высказывать не нам, а министерству, профессор Святогор, – хмыкнула Минерва, но тут же спрятала ухмылку за якобы кашлем. – Не сомневайтесь, выскажу. – Вернемся к теме, – одернул меня директор, – на самом деле каждый год этим занимаются деканы факультетов, распределив первокурсников между собой, – я уже собиралась было свободно выдохнуть, – но в этом году я бы хотел попросить помощи у вас, профессор Святогор. – Четыре декана с этим не справятся сами? – огрызнулась я, и тут же прикусила язык. Умерьте свой пыл, гражданочка. – Ладно, сколько на мне? – Один, – лукаво улыбнулся директор, и от его улыбки у меня засосало под ложечкой. Странная улыбка. – В чем подвох? – подалась я вперед. – Мистер Гарри Поттер - знаменитость для Магической Британии… – Которая живет у магглов и ничего о себе не знает, – перебил директора Снейп. – Начало веселенькое, жажду подробностей. – Милая моя, – добродушная Помона Стебель удивленно взглянула на меня, – неужели ты не знаешь историю Гарри Поттера? – Понятия не имею о ком Вы. – Возьмите новейшую историю магической Британии под редакцией Сейфока и восполните этот пробел, – закатил глаза Снейп. Вот гад чернявый, хоть раз бы нормально ответил. – Всенепременно, но ближе к делу. Если Поттер ваша главная звездочка, то почему забирать его должна именно я? Отчего не сам директор школы? – Видите ли, профессор Святогор, его опекуны очень… настороженно относятся к магии, а вы лучше нас осведомлены о жизни магглов, и потому сможете максимально деликатно им все объяснить. Я прикусила язык, дабы не ляпнуть еще чего, и молча кивнула.***
– В общем, Поттер, если верить этой писанине, – я тыкнула рукой, в которой был зажат бокал, в книгу, – в годовалом возрасте победил чуть ли не Гитлера местного разлива. Васька фыркнул, развалившись перед камином, и глянул на меня, видимо, ожидая продолжения. Я забралась с ногами в кресло, предварительно наполнив бокал до краев огневиски. Вот что-что, а британская выпивка мне пришлась по вкусу. – Но не понимаю, как ребенок мог отбить Аваду, да еще и так, чтоб она срикошетила в этого мага. – Раздутая легенда, так же как и в случае с Мерлином, – мурлыкнул Васька. – Так или иначе, мальчишка теперь национальный герой. Но, не смотря на это, его все равно отправили к смертным и забыли на десять лет. – Люди – идиоты, и были ими всегда. – Ты там осторожнее на поворотах! – возмутилась я, едва не поперхнувшись огневиски. В общем, надлежало мне завтра отправиться за Гарри Джеймсом Поттером на Тисовую улицу. Посмотрим, что из себя представляет маленький герой.***
Тисовая улица вызывала у меня острый приступ зубной боли. Ровный ряд домов с коричневыми крышами, зеленные газоны, намытые до блеска автомобили, ровные кустарники. Отличались лишь марки автомобилей и номера на табличках у домов. Посреди всего этого великолепия, сияющего чистотой и «нормальностью» я, в своих простых джинсах и черной водолазке с высоким горлом, чувствовала себя не среднестатистической смертной, а пришельцем из другого мира. Тяжело вздохнув, я несколько раз ударила по светлой двери, ожидая, когда мне откроют. Мое буйное воображение уже нарисовало себе типичную английскую семейку и розовощекого малыша в галстуке и подтяжках. Однако же реальность стукнула меня по башке, как всегда внезапно. Изначально, когда дверь только открылась, мне показалось, что за ней никого нет, но стоило мне опустить взгляд вниз, как я наткнулась на два зеленных глаза, взирающих на меня из под очков-велосипедов и непослушной черной челки. – Гарри Джеймс Поттер? – Д-да, – мальчонка неуверенно кивнул, поправляя съехавшую с плеча футболку размера на четыре больше. Это новая английская мода такая? – Кого там принесло? – раздалось из глубины дома, и в коридоре показалась высокая женщина. Я чуть прищурилась, внимательно разглядывая миссис Дурсль. Высокая, худая женщина с вытянутым лицом и широкими скулами. Светлые волосы собраны в тугой пучок на затылке, целомудренно длинное платье в крупный синий цветочек подогнано по худощавой фигуре. – Добрый день, Вы к кому? – она оттесняет парнишку за спину, и тот пристыжено опускает голову, словно в чем-то провинился. Я вспоминаю слова директора об этой семейке и начинаю делать то, что получается у меня лучше всего. Я начинаю врать. – Мое имя – Ванесса МакДугал, я заместитель директора Далвич Колледжа, и я здесь по поводу Гарри Джеймса Поттера. Могу я пройти? Женщина переменилась в лице, спокойно пропустила меня в гостиную, да и сам мальчонка теперь смотрел на меня, не отрываясь. – Дело в том, что в нашем колледже действует программа для детей-сирот, – сказала и прикусила язык. А вдруг Дурсли сказали Гарри, что они его родители? Быстро бросаю взгляд на худенького мальчика в поношенной одежде на несколько размеров больше - он спокоен. Перевожу взгляд на Петунью, реакция такая же. – Попечительский совет обеспечивает им полное финансирование, при условии, если они успешно пройдут вступительный тест. В качестве эксперимента в последнюю учебную неделю в классе Гарри был проведен этот тест и ваш племянник с ним успешно справился. В гостиной повисает напряженное молчание. Судя по всему, Петунья напряженно думает. Анализирует. Так, сейчас до нее допрет, и она попросит у меня корочки. Опускаю руку за кресло, на котором сижу, быстро сплетаю простенькое заклинание подчинения и набрасываю на женщину. – Что ж, замечательно! – восклицает женщина, поворачиваясь к Гарри. - Тебе улыбнулась большая удача! – Я не совсем понимаю, мисс МакДугал, – осторожно начинает Гарри, все так же стоя в дверях, – я не помню, чтобы мы писали специальный тест и… – Миссис Дурсль, вы не оставите нас? – находясь под заклятием, женщина просто кивнула и поспешила прочь из гостиной. – Гарри, прекрати стоять в дверях, подойди уже ко мне. Поттер неуверенно подходит ближе и усаживается в светлое кресло напротив. – Я не писал никаких специальных тестов. – А я не Ванесса МакДугал, – хмыкаю я в ответ. – А зачем соврали? – Чтоб твоя тетка не поднимала шум, – Гарри удивленно вскидывает брови и подается вперед. – Кто вы такая и как вам удалось повлиять на тетушку? – Мое имя Мирослава Святогор, я ведьма, и я наложила на твою тетку заклятие подчинения. Брови Гарри сходятся на переносице, и на лице появляется настороженное выражение. – Хорошая шутка. Я хмыкаю, после чего легко взмахиваю рукой, и мальчишку отрывает от кресла и он легко взлетает в воздух. Я же, словно дирижер управляю его полетом. Проболтавшись под потолком пару минут, Поттер просит спустить его на землю, а потом восторженно выдыхает: – А я могу этому научиться? – Именно для этого я и пришла сюда. Гарри Джеймс Поттер, позвольте вручить вам письмо из школы Чародейства и Волшебства Хогварст, в которую Вы были зачислены еще при своем рождении.