ID работы: 4639438

Вне времени (Часть 2)

Гет
R
Завершён
72
автор
Размер:
58 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
72 Нравится 18 Отзывы 40 В сборник Скачать

3

Настройки текста
      — Какого черта ты тут делаешь? — почти закричал Алек, так что люди обернулись посмотреть на него.       — Ну что же ты, дружище, привлекаешь так много внимания? Неужели хочешь оттирать кровь примитивных со стен? — ухмыльнулся Джонатан.       — Что? Ты о чем вообще? — спросил Алек, хотя и знал, что парень имел в виду, но все еще отказывался верить в его безжалостность.       — Ну как же. О том, что я не оставляю свидетелей, — многозначительно отметил блондин.       Огонь, бушевавший в Алеке еще до встречи с Джонатаном, казалось, скоро выйдет за границы его тела, как бы сильно он не пытался сохранять самообладание. Переступив через себя, он презрительно посмотрел на блондина и, тихо рыча, произнес:       — Что тебе нужно?       — А как же «О, Джонатан, как же ты выжил»? Или, нет-нет… мое любимое: «Отправляйся обратно в ад!», — насмехался Джонатан.       — Просто ответь на чертов вопрос, выродок, — оскалился Алек.       — Ух, грубо, — прищурился парень, — но мне нравится. Ну хорошо-хорошо. Ты, я вижу, почти не глупый парень, понял, что я не выпить с тобой за старые добрые времена пришел. Хочешь знать, зачем я здесь? — протянул Джонатан.       — Ну? — не выдержал Алек.       — Знаешь, из-за твоей нетерпеливости мне расхотелось с тобой общаться.       Алек дернулся с места и с Сумеречной скоростью, схватив Джонатана за рубашку, впечатал его в стену. Его глаза по-особенному загорелись, но он не мог этого видеть. Все, на что был устремлен сейчас его взгляд — это лицо Джонатана, которое он хотел буквально разбить. Однако блондин даже на секунду не испугался. Наоборот, он только громче разразился своим любимым жутким смехом.       — Похоже, Феникс изрядно потрепал твою психику, — не мог перестать смеяться Джонатан.       Алек опешил от такого заявления. Блондин воспользовался моментом и с не менее высокой скоростью и нечеловеческой силой вдавил Алека в пол, от чего тот болезненно зарычал. Выхватив кинжал из рук Алека, готовящегося к удару, он откинул его в сторону. Прошептав что-то на непонятном языке, Джонатан отпустил футболку темноволосого парня и, как ни в чем не бывало, развернулся к посетителям бара.       — Итак, ребятки. Сыграем в одну игру. Вы бежите, а я раздираю вас в клочья, — лучезарно улыбнулся Джонатан, но люди все также стояли, ничего не понимая. Наверно, думали, что он пьян.       — Что ты сделал со мной? — закричал Алек, пытаясь совершить хоть какие-то движения, но попытки оказались тщетны.       — Просто наложил небольшое заклинание, чтобы ты не мог двигаться. Алек хотел спросить, как у него это получилось без наложения специальной руны, но судьба примитивных волновала его на долю больше, и тогда он со всей серьезностью сказал:       — Отпусти людей, Джонатан.       — Смеешься что ли? — произнес блондин так, будто Алек действительно сказал что-то странное. — Я же говорил, что не оставляю свидетелей.       — Сотри им память!       Джонатан поднял руки на уровне головы, и все присутствующие, кроме Алека, взлетели и стали дергаться в воздухе, будто это могло помочь им опуститься на землю. Взгляд парня переменился, и стал жестоким, сумасшедшим, а тело напряглось так, что сквозь рубашку, которая слегка обтягивала его тело при поднятии рук, было видно, как двигались мышцы. Теперь он уже не был немного безумным, шутливым подонком. Сейчас он был как никогда собой, и это ему определенно нравилось. Власть, которую он чувствовал, насыщала его некоторой эйфорией. Его скорее дьявольская, чем просто демоническая сторона ликовала.       — Милосердие, Александр, штука сложная. Но, к счастью, у меня этого нет.       Как только блондин это сказал, он плавно и одновременно развернул ладони к себе, и у всех примитивных свернуло шеи. Парень медленно опустил всех на пол. Он подошел к девушке, которая единственная лежала с открытыми глазами. Опустившись к ней, Джонатан будто заботливо провел тыльной стороной ладони по ее щеке, а затем закрыл ее глаза. Тяжело вздохнув, он поднялся, и словно что-то в нем щелкнуло, парень снова с ухмылкой и блестящими от предвкушения глазами сказал:       — Как же мне на руку, что Феникс сломал тебя. У меня на тебя большие планы.       Затем Джонатан снова прошептал что-то непонятное, и Алек, наконец, мог двигаться. Когда он встал, то увидел кучу трупов. Этот вид настолько захватил у него дыхание, что он даже ничего не мог произнести. Каждый, кто был в этом чертовом баре, просто оказался не в то время, не в том месте. Неожиданно Алек начал винить себя в случившемся, и это промелькнуло в его глазах. Гнев не прошел, но вина взяла над этим чувством верх. Не переставая изучать эмоции на лице парня, Джонатан сразу заметил, как непонятная вина гложет Алека, и будто попытался приободрить его:       — Зато тебе не придется оттирать их кровь со стен. Я постарался сделать это как можно чище.       Но это определенно не помогло. Алек не мог отвести взгляда от тел. Он успел даже посчитать их. 23 невинных человека. Тогда Джонатан попытался обратить на себя внимание во второй раз:       — Не волнуйся, Александр, я помогу тебе избавиться от этого недуга. Ты даже не представляешь, что ты такое на самом деле.       Последние слова привлекли Алека, и он осуждающе посмотрел на Джонатана. Тот выглядел так, будто не 23 людям шеи свернул, а вкуснейшее мороженное съел. Это не могло не удивлять парня. Неужели так просто убить кого-то, и даже на секунду не сожалеть? Он был настолько подавлен, что просто позволил Джонатану перенести его невесть куда, когда тот подошел к нему, и осторожно взял за предплечье. Все-таки Моргенштерны — отличные манипуляторы.

***

      — Ну что? — с нетерпением и тревогой спросила Клэри, смотря на Маризу. Та продолжала нажимать на огромный поисковой экран.       — Иногда мне кажется, что ты все, что угодно, но не Сумеречный охотник, — произнесла Мариза сдержанно.       — Иногда мне кажется, что вам все равно на сына, — огрызнулась Кларисса.       — Клэри! — воскликнула Иззи, толкнув ту локтем, на что девушка лишь вопросительно посмотрела.       — Сделаю вид, что я не слышала этого, юная леди, — все так же холодно сказала женщина, продолжая что-то нажимать на экране.       Не выдержав, Клэри взяла Иззи за локоть и отвела к ближайшему проходу. Темноволосая девушка волновалась за брата не меньше нее, но все же ее дольше обучали самообладанию, чем Клариссу.       — Мы должны сами найти его. Ты же помнишь, как мы искали Джейса, когда он ушел, чтобы убить Джонатана, — заявила Клэри.       — Алек в порядке. Что с ним может случиться? Мы каждый день проверяем город на наличие в нем демонов и прочей нежити, которая может быть опасна. Тем более он способен сам за себя постоять, — постаралась успокоить девушку Иззи.       — Я заметила, — пробубнила Клэри, вспомнив разгромленную комнату Алека. Иззи проследила за взглядом девушки и сразу поняла, о чем та думает.       — Может, он просто был не в настроении? Он недавно с мамой поругался…       — Я знаю, — оборвала ее на полуслове Кларисса. — Если ты не хочешь его найти, то я сделаю это одна.       — Что? Нет. Я не пущу тебя одну, зная, как часто ты влипаешь в разные ситуации.       — Тогда пойдем со мной! — шепнула Клэри.       Иззи сейчас находилась меж двух огней. С одной стороны она хотела помочь подруге, но с другой стороны она не могла подвести мать. Семья только-только вернула свою репутацию, они не могли снова ее потерять. Но что если с Алеком и, правда, что-то случилось? Никакая репутация и рядом не стоит со спасением брата. Все же правила и существуют, чтобы их нарушать. Наконец, Иззи сдалась и кивнула. Клэри пошла за оружием, а темноволосая девушка неуверенно подошла к матери.       — Мама, я пойду, успокою Клэри? Иначе она всем мозг вынесет, и мы не сможем найти Алека, — попыталась произнести это Иззи серьезно, что почти получалось.       — Окажешь мне большую услугу, — сказала Мариза отстраненно. Иззи удивилась, что мать не поняла настоящих намерений дочери, ведь она всегда читала ее будто книгу.       Когда Иззи вошла в тренировочный зал, где находилась часть оружия, Клэри уже была полностью готова к бою, хотя его вряд ли он будет, как считала Изабель.       — Готова удариться в поиски брата? — улыбнувшись, произнесла Кларисса.       — Готова, если готова ты, — улыбнулась в ответ Иззи с некоторой осторожностью.

***

      — Мы блуждаем по окрестностям уже около часа. Согласись, это было плохой идеей, вот так просто выйти на улицу, не зная, где он, — устало сказала Изабель.       — Он где-то рядом. Ему незачем уходить далеко, — уверенно произнесла Клэри. — Подожди.       Девушка увидела целый наряд полицейских, направлявшихся в противоположную сторону.       — Думаю, нам туда.       — С чего ты взяла? — удивленно произнесла Иззи, будто Алек не способен ввязаться в передрягу.       — Просто пойдем.       Когда они добрались до самого оживленного на данный момент места в этом районе, то заметили, что это был бар.       — Алек не ходит по барам. Да он даже пить не умеет, — усмехнулась Изабель.       — Все бывает в первый раз, — не теряла уверенности Клэри.       Изабель и Кларисса нанесли на себя руны, которые позволяли им быть невидимыми, и вошли в бар. На половине пути Клэри остановилась. Дыхание сбилось, и страх охватил все ее тело.       — Клэри, ты слышишь меня? — пыталась привести ее в чувства Изабель. — Это точно не Алек. Он не способен на это.       Девушке хотелось верить в это, но после того, что произошло в Институте, часть ее немного сомневалась. Повернувшись к стене, она увидела до боли знакомый кинжал. Всхлипнув, она приложила руку ко рту и окончательно встала в ступор. Иззи проследила за взглядом подруги и тоже увидела кинжал, который принадлежал брату. Она подбежала и забрала его.       — Клэри, это не мог быть он.       — Что-то странное происходит. Сегодня утром я… — хотела сказать Клэри о том, что ей привиделось, но разговор двух полицейских отвлек ее.       — 23 человека были убиты одновременно. Свидетели говорят, что они все будто взлетели, а затем просто упали замертво. Они видели, как в зале было два человека после всего этого. Майк, ты понимаешь вообще, что происходит? Потому что я определенно нет.       — Но как два человека могли одновременно свернуть 23 шеи, не оставив даже и следа?       Дальше Клэри не слушала. Ее разум будто затуманился. Единственный вопрос, который она прокручивала в своей голове — кто мог быть вторым человеком?       Они с Изабель вышли из бара весьма опустошенными. Никаких следов Алека, только массовое убийство.       «Неужели он действительно способен на такое? Или он просто защищал беззащитных? Кто тогда убил их так просто?» — не переставала мучить себя вопросами Кларисса.       — Клэри, ты говорила, что произошло что-то странное утром… — открыто намекнула Изабель, что нужно хотя бы о чем-то поговорить.       — Ничего. Мне просто показалось, — опустошенно ответила девушка, и они подошли к Институту.       Изабель зашла первая. Как только Клэри начала закрывать дверь, она услышала пугающий шепот, будто человек стоял прямо сзади нее. Голос был очень знакомым, но она никак не могла понять, кто и что говорит ей.       Встряхнув головой, она откинула все мысли, которые были в ее голове, и шепот пропал.       Похоже, придется искать другой способ найти Алека.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.