ID работы: 4630985

Кошки-мышки

Гет
R
Завершён
96
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
60 страниц, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
96 Нравится 81 Отзывы 24 В сборник Скачать

2. Возможные чувства

Настройки текста
      Йоруичи ненавидит жить по указке; она не любит правила, рамки, какие-либо ограничения, терпеть не может навязывание ей чужой воли, и откровенно сходит с ума, когда что-то решают за нее за ее же спиной.       Как могут они? Да как даже заикнуться посмели?! Она дикая кошка, своенравная, неукротимая, неподвластная ничьим рукам и никаким ошейникам. Она вольна гулять где хочет и с кем хочет тоже. И коль уж вопрос поставлен ребром, она пожелает лучше вообще ни с кем не гулять, чем примириться с приказом совета старейшин клана.       — Породниться с Кучики???       Принцесса вылетела из зала заседаний, едва заслышала это абсурдное предложение. Она несется нынче стремглав через поля и леса Рукона, чтобы проветрить голову, но на деле, будто сбегая от преследующего ее тенью ультиматума.       Нет, она слышала и впредь о династических браках и даже с юных лет готовила себя к лишениям, вот только она никак не ожидала, что в мужья ей станут прочить не весельчака Шибу, а заносчивого мальчишку Кучики. Будто других Великих Домов не существует?!       — Черт бы побрал… того Кайена! — орет Йоруичи в пустоту, задержавшись на окраине самого дальнего из восточных руконгайских районов. Ей нужно было выкричаться, чтобы взять себя в руки, натянуть на лицо прежнюю беззаботную улыбочку и умчаться молнией назад, прямиком в дом несостоявшегося суженого.       Почему несостоявшегося? Да потому что Бьякуя на дух ее не выносит, а он для Йоруичи всегда оставался и есть сосунком, у которого молоко на губах до сих пор не обсохло. И как бы дикая кошка ни любила лакать это самое молоко, она пожелала бы лучше задушить этого малыша в объятиях, нежели подпустить к себе на полном серьезе. Фу-фу-фу! Да она же нянчила его!       А теперь… этот сопляк почти с нее ростом. Притаившись на крыше центральных врат в поместье Кучики, всегда незваная здесь гостья находит наследника тренирующимся на полигоне и на глаз сверяется со своими мыслями.       «Пф, тощий, как незнамо кто! С неизменно вздернутым носом в несоизмеримой спеси! С этим дурацким хвостом, который продолжает выдавать в нем скорее хорошенькую девчонку, чем знатного жениха. Тьфу!» — сплевывает Йоруичи на сторону и бесшумно спрыгивает в траву под оградой. Настроение у нее испорчено до предела, но игра — именно та пилюля, что ей сейчас необходима поскорей самых лучших лечащих кидо.       От мгновенно разыгравшего в сердце азарта золотые очи принцессы вспыхивают слишком ярко, но она не из тех аристократок, которые, следуя всем обычаям, привыкли прятать свои эмоции за однотипными улыбками и полуопущенными веками в их лживом смущении. Йоруичи смеется, когда ей смешно, а в глазах дарит миру фейерверки самых непредсказуемых и порой менявшихся со скоростью света чувств.       Поиграть с мальчишкой в брачные игры? Почему бы и нет? Она может…       Йоруичи тянет уголок кривой улыбки и мелькает ветром меж стволов сакур, густо поросших в здешнем саду. Кучики все как один боготворят дикие вишни, Шихоин же не мыслят своего существования без дикой сливы. И подобных разностей и различий меж этими семьями и их представителями — сотни. Они абсолютно отличны и неимоверно далеки от понимания друг друга, чтобы даже заикаться о возможном союзе меж ними. Будто солнце и луну, никогда не сходившихся друг с другом, ясного, как день, Бьякую и таинственную, словно ночь, Йоруичи не могли свести даже самые благородные цели или самые пафосные призывы.       — Привет-привет! Же-ни-шо-о-ок!.. — Гостья врезается в хозяина поместья хорошо знакомым образом — со всего маху и грудью ему в лицо.       Обычно, у мальчишки от шока начинали порхать адскими бабочками густые ресницы, но сейчас Йоруичи замечает, что те лежат неподвижно, а под ними начинает загораться явный румянец.       Эта реакция вводит известную хохотунью в неожиданное замешательство и подкидывает в память странные параллели. Бьякуя никогда не краснел при девочках: будь то юные служанки поместья, будь то видные однокурсницы по Академии, будь то даже — чего греха таить? — прелестные тайю из красных кварталов. Всех их наследник Кучики встречал неизменно равнодушным взглядом, и редко тот был напускным.       Однако с ней он вел себя по-другому: заводился с полуоборота, заливался краской, и не всегда от злости, а еще мигом терял куда-то свои хваленые остроумие и красноречие. Цедил постоянно лишь одно:       — Драная кошка! Оставь меня! Пошла вон! — Как и сейчас.       Йоруичи расплывается в широченной, не лишенной лукавства, улыбке так, что прячет глаза в хитрых щелках.       — О, боги, я волную вас, мой господин? — лепечет она ему елейным голоском, а сама изнутри едва не задыхается от смеха.       — Еще чего! — утирает Бьякуя нос кулаком и нервно встряхивает распавшимися по плечам волосами: он даже не заметил, что шнурок с хвоста давно стянут одними загребущими руками. — Вали прочь, а не то я за себя не ручаюсь! Я заставлю тебя уважать меня, как будущего главу самого великого из кла…       — …«и как твоего будущего супруга» не забудь добавить, — шепчет доводящая его до бешенства девица прямо в губы и протягивает меж своих и его уст шелк сворованной ленты.       Серые глаза напротив дергаются от такой невиданной наглости, а потом начинают отбивать пульс. Зрачки Бьякуи берутся растекаться, ползти вширь, заполняя собой всю радужку, а заодно приятно сдабривая самолюбие «кошки», хотевшей прояснить для себя один весьма занятный момент.       — Ага! — довольно заключает она и исчезает за миг до того, как в нее попытались пырнуть деревянной катаной. — Ты такой предсказуемый, — кричит она юнцу уже с высокой ветви близлежащей сакуры, — боюсь, мне будет скучно с тобой, ведь я уже знаю, что ты втюрился в меня, Кучики Бья-ку-я-а-а!!!       — Чего-о??? — выкрашивает того целиком в краску уже не смущение, а гнев.       — А-ха-ха! А-ха-ха!!! — Йоруичи пускается наутек от рванувшего к ней «суженого».       Он и впрямь — весь как на ладони для нее, и все же его взрывной характер — это нечто! Да и их неизменные кошки-мышки — они, на диво, сближают их, а не отталкивают друг от друга.       Йоруичи хохочет, убегая от отвергнутого ею навязанного кланом жениха, но, чувствуя, как он буквально чуть не дышит ей в затылок жарким дыханием, вспоминая его прекрасное порозовевшее личико, раздумывая над тем, каким мужчиной мог стать этот мальчишка со временем, она понимает, что истина «Никогда не говори „никогда“» в их случае может и сработать.
Примечания:
96 Нравится 81 Отзывы 24 В сборник Скачать
Отзывы (81)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.