ID работы: 462979

LOST AND FORGOTTEN

Гет
R
Завершён
128
автор
Размер:
133 страницы, 40 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
128 Нравится 144 Отзывы 26 В сборник Скачать

Глава 28. Прошлое всегда настигнет

Настройки текста
Три девушки встретились на крыльце старого дома Мариам Локвуд. Кэтрин, Ребекка и Кэролайн вертели в руках приглашения и недоуменно переговаривались. "Мистер и миссис М. приглашают вас на ужин" - текст приглашения был у всех одинаков, и подруги ломали головы, что это может значить. Они получили приглашения сегодня утром и тут же устроили конференцию по телефону, гадая, кто такие мистер и миссис М. Подруги вошли в дом и оказались одни среди семейства Майклсон почти в полном составе. Присутствовали все, кроме Элайджи. Даже Ник, а Кэр не знала, что он вернулся. - Что вы здесь делаете? - Ник и остальные Майклсоны недоумевали, зачем их пригласили в этот дом. Увидеть Кэролайн он не ожидал. Она выглядела божественно в обтягивающем синем платье средней длинны, Нику захотелось схватить ее и увести подальше отсюда, ото всех, чтобы остаться наедине, и никто не смог бы помешать им. За два месяца, что он не видел ее, Кэролайн стала еще прекраснее и еще желанней. - Мы тоже получили приглашения, - Ник так смотрел на нее, что Кэролайн стало жарко. Ей показалось, что она стоит перед ним обнаженная. Надо было одеть платье поскромнее, запоздало подумала девушка. Пристальный взгляд Ника заставлял ее чувствовать себя неловко, но волновал ее. - Позволь, я взгляну, - Ника не интересовало приглашение, он использовал этот предлог, чтобы подойти к Кэр. Она взглянула на него из-под опущенных ресниц и протянула приглашение. В гостиную вошли Аларик Зольцман со своей невестой Дженной, сестрой Элеонор и ее дочерью Джессикой. - Ты правда ничего не знаешь? - Кэтрин допытывалась Кола, он рад был бы объяснить ее, но сам ничего не знал. В гостиной неожиданно погас свет. - А это что еще... - начал Ник, но почувствовал, как рука Кэролайн сжала его запястье. Они оба подумали об одном и том же. Вдруг это ловушка? Заиграла тихая музыка, что несказанно удивило гостей, и в гостиной вновь появился свет, но не яркий, заливающий всю комнату, а приглушенный, образовавший полумрак. Кэролайн тут же отпустила руку Ника. Тут она заметила, что одна их дверей открыта, и в дверном проеме стоят двое - мужчина и женщина. Кэролайн решила, что ей кажется. - Ущипните меня... - пробормотала девушка, и Ник тут же откликнулся: - Всегда пожалуйста, - но тут же получил шлепок по протянутой к Кэр руке. Элайджа и Энди смотрели на гостей, явно довольные произведенным эффектом. Ребекка глядела на брата во все глаза. Она догадывалась, что они наверняка видятся в Нью-Йорке, но сейчас перед ней было что-то больше. Ребекка чувствовала атмосферу единства, исходившую от них. Они стояли плечом к плечу, такие похожие: его черный костюм идеально сочетался с ее черно-белым деловым платьем, но вовсе не одежда делала их похожими. Элайджа и Энди направились к гостям с невозмутимым спокойствием, одним на двоих. - Вы все гадаете, зачем мы пригласили вас, - Элайджа улыбнулся, и Энди продолжила: - Мы пригласили вас на новоселье. В наш новый дом. - Потому что мы теперь муж и жена. Прошу любить и жаловать - миссис Майклсон. В следующие полчаса в гостиной творилось нечто невообразимое. Братья спешили поздравить Элайджу и пожурить, что скрыл от них такое событие, а подруги требовали от Кендис всех подробностей. - Теперь мы сестры, - сказала Ребекка и обняла шатенку. Она уже забыла обиду и злость за внезапное исчезновение Энди. Гости в один голос потребовали рассказать, как прошла свадьба, раз уж никому из них не посчастливилось на ней побывать. Энди и Элайджа обменялись короткими взглядами и улыбнулись. Как-то мужчина пошутил, что если кто-то узнает, как прошла его свадьба, его репутация будет подмочена, а имидж испорчен навсегда. Энди тогда долго смеялась над тем, что ее муж в шутку назвал имиджем - образом серьезного и правильного Элайджи. - Мы были только вдвоем, - начала рассказ Энди, - и священник. Поехали на пляж... Элайджа удивленно посмотрел на жену. Похоже, она восприняла его слова про репутацию на полном серьезе и не хотела, чтобы кто-нибудь знал, что на самом деле. - Мы поженились в Вегасе, - Майклсон перебил жену, и настал ее черед удивляться. - Ну ты даешь, брат! - Вот это номер! - Я же говорил, что он будет следующим! Братья по очереди заключили Элайджу в свои объятия, а Ребекка подошла к нему последней и не отпускала дольше всех. - Я так рада за вас, Эл! Ты выбрал ту сестру, - тихо сказала она, улыбаясь брату. Элайджа усмехнулся, а потом посерьезнел ответил ей: - Я счастлив, Бекс. Энди замечательная. - Уж мне ли не знать... - Я опасался, что тебе это не понравится, - признался Элайджа, заставив сестру рассмеяться. - Моя любимая подруга и мой брат! К тому же, вы так подходите друг другу... Из-за спины брата Ребекка увидела, что к ним приближается Джессика, и пошла ей на встречу. - Это не лучшая идея, Джесс, - Ребекка решительно перегородила девушке путь. - Это не твое дело, девочка, - Джессика смерила подругу сестры высокомерным взглядом, полным неприязни, - я лишь хочу поздравить своего друга... - Я не позволю тебе испортить вечер Энди, - Ребекка видела эту стерву насквозь. Она ненавидела каждого, кто заставит страдать ее, а Джессика Сеймур не только разбила сердце Элайдже... Как она могла унизить Элайджу, изменяя с ним своему мужу! Как она могла избавиться от его ребенка! Джесс даже отшатнулась от Ребекки, когда в серых глаза, точно таких же, как у ее старшего брата, вспыхнула ярость, способная смести все на своем пути. Джессика видела такой взгляд у Элайджи, он становился таким, когда кто-то причинял вред его семье. Джесс всегда завидовала Майклсонам. Такая сплоченность... Они убьют друг за друга. В ее семье не так. Как бы Джесс и Энди не пытались сблизится, но они никогда не были сестрами в полном смысле этого слова. Когда Энди появилась на свет, Джесс она не интересовала - у нее друзья, школа, своя жизнь. Когда малышка подросла, Элеонор часто заставляла старшую дочь сидеть с ней, и Джесс приходилось оставаться дома вместо того, чтобы пойти к друзьям. К тому же у Энди быстро образовалась своя компания, а у Джессики появился Элайджа. Сестры были настолько разными, что иногда Джесс казалось, что они не родные. Если бы не огромное сходство младшей дочери с отцом, Джессика решила бы, что мать изменила ему. Энди всегда была папиной дочкой ровно настолько, насколько сама она - маминой. Джесс и Элеонор - одни из тех, про кого говорят: не мать и дочь, а лучшие подружки. Элеонор родила ее рано - когда ей едва исполнилось девятнадцать лет. Мать обожала проводить с ней время, они играли в Барби, шили им наряды, устраивали чаепития для подруг Джессики. Элеонор водила Джесс по магазинам и покупала ей столько нарядов... У ее маленькой принцессы должно быть все самое лучшее! Все подруги знал, что субботним утром Джесс нет смысла никуда звать - они с мамой смотрят "Китти и друзья". Ближе к тридцати годам Элеонор решила, что достаточно долго была идеальной хранительницей очага, и захотела строить карьеру. Джессика не понимала, зачем вообще мать родила второго ребенка. Элеонор не знала, что делать с младшенькой. Ее не интересовали ни куклы, ни мультики про принцесс. Энди росла настоящим сорванцом, все платья, подаренные матерью, висели в шкафу, а Кендис носила старые джинсы и кеды, и вместе с подругами лазила в сад особняка Феллов, потому что у них росли самые вкусные яблоки. Вместо кукол Энди играла в машинки, которые ей с удовольствием дарил отец, а серьги, презент матери, были убраны в шкатулку, чтобы не потерять. Джессику вполне устраивали сложившиеся с отцом отношения - доверительные, но не такие близкие, как с мамой. Элеонор знала обо всем, что происходило в жизни старшей дочери, а младшая всегда бежала к отцу. Джесс знала, что Энди не хватает общения с матерью. Когда Элеонор дарила что-то Джесс, Энди хотела, чтобы у нее было тоже самое или что-то еще лучше. На двадцатишестилетие Элеонор подарила Джесс изумительный гарнитур с сапфирами и бриллиантами, а Энди на свой день рождения получила от отца первую машину - Фольксваген Поло кабриолет. Энди разбила его через три месяца, Элеонор пришла в ярость, а Джонатан купил дочке Хонду. Сколько Джесс помнила, Энди всегда хотела быть впереди сестры. В учебе у нее не получилось. Джесс училась идеально, и учителя ставили ее в пример умной, но неусидчивой младшей сестре. Фотография Джесс много лет висела на доске почета за учебу и примерное поведение, Энди тоже хотела попасть на доску, но она прогуливала с подругами скучные уроки и нередко срывала контрольные. Элеонор часто вызывали к директору, и это еще больше повлияло на ее отношения с дочерью, они постоянно ругались, и Энди все дальше отдалялась от нее - в этом тоже у нее не получилось быть первой. Джессика отыскала Элайджу в толпе гостей. Он выглядел счастливым, обнимая ее сестру за талию и общаясь со своей семьей и друзьями. Джессика не хотела видеть элементарных вещей. Во всем, что касалось Элайджи, она была на удивление слепа. Джессика не сомневалась, что сестра стоит сейчас с ним только потому, что это единственный способ хоть в чем-то опередить сестру. Джастин, потом Элайджа... Пусть малышка думает, что это ее триумф. Она ведь не знает, что перед тем, как уехать в Нью-Йорк, Элайджа был с Джесс. И уехал потому, что она ему отказала. Пусть наслаждается своим триумфом, - думала Джесс глядя на счастливое лицо Энди, - это не продлится долго... Джесс ей все расскажет, и Энди упадет с вершины. А пока что пусть верит в свою иллюзию. Элеонор и Эстер поздравили своих детей и пожелали им счастья, но когда Энди и Элеонор остались наедине, мать высказала дочери свое настоящее мнение. - Это безумие, Энди! Это же жених твоей сестры! - Бывший жених, мама! Она бросила его ради Фелла! - Элеонор всегда защищала свою идеальную старшую дочь, а Энди всегда ненавидела это. - Но сейчас они могли бы помириться, если бы ты не влезла! Ты разрушила ее брак, а теперь еще и Элайджа... Как ты могла... Энди молчала, возражать Элеонор - это все равно, что пытаться остановить поезд своими руками. Раз Элеонор вбила в свою голову, что Энди делает все это только назло Джесс, убеждать ее в обратном бесполезно. Эстер была более деликатна, и Энди ей нравилась. - Добро пожаловать в семью, - так сказала Эстер этой девочке и обняла ее, когда услышала про свадьбу. Ради сына она не могла поступить иначе. Но сердце матери болело за судьбу ее сына. - Вы поторопились, - осторожно произнесла Эстер, оставшись с сыном вдвоем, - Элайджа, она ведь еще ребенок... - Мам, мы любим друг друга. Причем тут возраст... - Девушки из семьи Сеймур не принесут нам ничего хорошего... - озвучила Эстер свое предчувствие, но Элайджа лишь разочарованно взглянул на ее, ничего не ответив. По выражению лица Энди он понял, что у той происходит неприятный разговор со своей матерью, и поспешил на выручку жене. Но Элайджу опередили. - Мисс Сеймур, я слышал, вы стали миссис Майклсон! Примите мои поздравления! "Откуда он узнал?" - насторожился Элайджа, но Энди ничего не удивило. Она обрадовалась еще одному гостю. - Алекс! Я рада тебя видеть! - Энди с улыбкой направилась к мужчине, но в этот момент заметила, что он пришел не один - за его спиной маячили двое стражей порядка.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.