ID работы: 4610368

Второй шанс

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
56
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
46 страниц, 14 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
56 Нравится 6 Отзывы 14 В сборник Скачать

Глава 6.

Настройки текста
Арья закусила губу, когда подошла к впечатляющей подъездной дорожке большого особняка. Помимо Старков, она успела завести и других друзей, включая, что весьма удивительно, Мирцеллу Баратеон, младшую сестру Джоффри. Однако новая подруга была его полной противоположностью, как и младший брат Томмен. Мирцелла больше похожа на Сансу, честно говоря. Но было в ней что-то такое, из-за чего Арья на удивление быстро сдружилась с девушкой. Подходя к подъездной дорожке, она осознала, что идет к особняку Баратеонов, дому самой важной и могущественной семьи в Вестеросе, чтобы посетить вечеринку в честь дня рождения их дочери. Благодаря Мирцелле она познакомилась с семей Баратеон, а позже завела дружбу и с Томменом. Арья должна была признать, что была не уверена, как относиться к президенту Роберту Баратеону и его жене Серсее, зато точно знала, только увидев его, что на дух не переносит Джоффри. И это правдой. «Тем не менее, пока придется смириться с этим дерьмом. Это день рождения Мирцеллы, так что у него нет выбора, кроме как вести себя прилично», — подумала Арья, слегка усмехнувшись на последних словах. Она, наконец, дошла до двери и постучалась, ожидая ответа. Дверь открыла довольно красивая блондинка с зелеными глазами, одетая с иголочки. На ней было, по всей видимости, дорогое красное длинное платье и туфли на золотых каблуках. Арья закусила губу, осознав, что перед ней Серсея, мать Мирцеллы. Она вдруг почувствовала себя неловко по некоторым причинам. Например, из-за своих короткостриженых фиолетовых волос, модных рваных джинсов, белой майки с обкромсанным низом и байкерских ботинок. Тем не менее, Серсея всего лишь кивнула: — А, Арья Талли, не так ли? — Да, миссис Баратеон, — кивнула девушка. Затем Серсея пригласила ее войти, и Арья последовала за ней к гостиной. Заходя, она заметила Мирцеллу, которая сразу же поднялась и направилась к ней. Подруга широко улыбнулась, выглядя удивительно, как и всегда. Она была одета в красивую розовую юбку до колена, белую блузку, застегнутую на все пуговицы, и простые светлые балетки. Во всем очень отличающаяся от Арьи. Однако это не останавливало ее от того, чтобы восторженно поприветствовать гостью дружескими объятиями. — Арья, ты пришла. Я так рада видеть тебя, — весело сказала она. Арья закусила губу, смущенная ее объятиями. Она тяжело воспринимала физические контакты после развода родителей. Только мама и братья могли обнимать ее так, чтобы Арья не испытывала дискомфорта. — Даа… С днем рождения! — ответила она. Заметив это, Мирцелла отпустила ее. — Прости, я забыла. — Все в порядке, не парься, — тряхнула Арья головой. Так, сияя, Мирцелла привела ее к другим гостям на вечеринке. Она незамедлительно поприветствовала мистера Баратеона, сидящего на своем стуле, одетого в коричневые брюки, желтую рубашку с черным галстуком и в такого же цвета ботинках. Он выглядел довольно расслаблено. Сидящий на диване рядом с ним Джоффри в черных джинсах, красной футболке и темных туфлях дулся. Рядом с парнем был Томмен, выглядящий более веселым и одетый в светло-синие джинсы, желтую футболку и простые черные туфли. Единственными другими взрослыми, которых заметила Арья здесь, были, по крайней мере, в течение двадцати пяти лет братья Серсеи. Джейме Ланнистер в черных брюках, такого же цвета джемпере, в темном пиджаке и ботинках и Тирион, одетый в простые коричневые штаны, черную футболку в таких же туфлях. Они оба свободно разговаривали о чем-то. Арья заметила четырех парней рядом, когда Мирцелла представила их друг другу. Это были кузены Мирцеллы по материнской линии. Первый из них — Лансель Ланнистер, молодой человек двадцати лет, выглядящий довольно умным в своих бежевых брюках, белой футболке, темно-синем пиджаке и черных туфлях. Его младшие братья-близнецы сидели рядом с ним. Арья обратила внимание на то, как они одеты, когда Мирцелла знакомила их. По правде говоря, это был единственный способ различить их. Мартин Ланнистер выглядел более интеллигентно в темных штанах, белой рубашке, застегнутой на все пуговицы и черных туфлях. В то время как Виллем был одет в повседневном стиле — джинсы, сероватая футболка с каким-то логотипом и красные высокие кеды. Последний носил темно-синие джинсы, голубую футболку и белые кроссовки. Это, как она поняла, был другой кузен, Тирек Ланнистер. «Так много кузенов, и все по одной линии, и практически ни одного по другой… И что мне делать с этим?», — удивлялась Арья, покусывая губу. Вскоре она села и постаралась устроиться, совсем не привыкшая к такому количеству людей вокруг. Однако Арья улыбнулась, заметив знакомое лицо. Санса была здесь, на этот раз одетая в свое лучшее легкое фиолетовое платье до середины бедра и белые туфли. Она разговаривала с другой девушкой примерно ее возраста. Арья уныло отметила: «Другая красивая девушка, с которой ей комфортно». Ее звали Маргери Тирелл. Она была одета в небесно-голубое короткое платье на бретельках и золотые босоножки. Более того, Маргери выглядела так расслаблено, и все, что она делала, выглядело естественным. Была еще одна девушка, блондинка с зелеными глазами. Тоже Ланнистер. Она говорила с Мирцеллой и выглядела в некотором роде застенчиво и скромно в своем шоколадно-коричневом платье до колена и сочетающихся с нарядом балетках. — Я просто…ты уверена, что все нормально, что я здесь? В смысле…, — заикаясь, спросила девушка. — Конечно, да, Джой, — ухмыльнулась Мирцелла. — Ты - часть семьи. — Но мои родители, — Джой закусила губу. Мирцелла тряхнула головой: — Твой отец – один из нас. Это и делает нас семьей. Кажется, девушка расслабилась немного. Хотелось бы Арье почувствовать то же самое. Но затем она заметила кого-то еще, молодого человека примерно возраста Робба и Джона. Он направлялся к Мирцелле. Парень выделялся из толпы. Арья обратила внимание на его довольно высокий рост и мускулатуру, взъерошенные черные волосы и голубые глаза. Он был одет достаточно просто — джинсы, зеленая футболка и темные кеды. Арья находилась весьма близко, чтобы услышать, о чем они говорят с Мирцеллой. — Было весело. Увидимся позже. Мирцелла выглядела удрученно: — Ты уходишь? Парень вздохнул, глядя со смущением. Но затем раздалась трель дверного звонка, отвлекшая их. Томмен пошел открывать. Повисла пауза, пока он не вернулся. Арья была удивлена увидеть Робина рядом с ним, выглядевшего застенчиво в своих темных коротких брюках, белой рубашке, черно-красном галстуке, блейзере, серых носках до колена и коричневых сандалиях. Он словно сошел с картинки, изображающей школьника сороковых годов. — Мам, я спросила Робина, не хочет ли он остаться на праздничный торт. Хорошо? — задал вопрос Томмен. — Я уже договорился с миссис Аррен, она согласна. — Конечно, — Серсея светло улыбнулась и кивнула. Затем она обратилась к тому молодому человеку. — Пожалуйста, оставайся на торт тоже. — Миссис Баратеон, я… — заколебался парень. Было ясно, что возникли некоторые проблемы с этим юношей и с его пребыванием здесь. Но что именно происходило, Арья не могла даже догадаться. Что бы там ни было, в этом как-то была замешана Серсея. — Все будет хорошо, уверяю, — сказала она. Наконец, молодой человек сдался, и Мирцелла ухмыльнулась: — Спасибо, мам. Пойдем. Девушка повела юношу к дивану, на котором сидела Арья. Она закусила губу, когда парень сел. — О, не думаю, что вы двое знакомы. Это – Арья Талли, моя подруга, — объяснила Мирцелла и затем в одном предложении представила молодого человека и раскрыла причину, почему тот пытался любыми способами избежать общества Серсеи. — Арья, это мой… сводный брат по отцовской линии, Джендри Уотерс.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.