ID работы: 4610368

Второй шанс

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
56
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
46 страниц, 14 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
56 Нравится 6 Отзывы 14 В сборник Скачать

Глава 1.

Настройки текста
Женщина тридцати шести лет с золотисто-каштановыми волосами и голубыми глазами вздохнула, выйдя из машины. Она была не одна, с ней находились трое детей — худощавая пятнадцатилетняя девушка с темно-русыми волосами средней длины и серыми глазами, парень четырнадцати лет, похожий на сестру цветом волос и глаз; эти же черты унаследовал и третий ребенок — мальчик десяти лет. Женщина закусила губу, разглядывая в некотором роде огромный дом перед ними, их новый дом. Ее звали Кейтилин Талли. Она была дочерью Хостера Талли, одного из самых влиятельных политиков в Вестеросе. После стольких инцидентов они вместе с детьми, в конце концов, въезжают в новый дом. «Новый старт, новый шанс… Мой отец и Петир практически спотыкались о себя, чтобы помочь мне», — грустно подумала она. — «Именно благодаря им, помимо всего прочего, я смогла позволить себе это место». Она посмотрела на своих детей, когда подъезжающие фургоны, наконец, подтянулись. — Что ж, мы на месте, — сказала она тихо. Мальчики кивнули, а дочь невыразительно ответила: — Да, дом, милый дом. Кейтилин не упрекнула ее, ответив лишь: — Теперь. Ладно, Арья… Ее дочь повернулась к ней, и она продолжила: — Пойдем, нужно убедиться, что все готово. Потом осмотримся. — Что насчет Брана и Рикона? — спросила Арья, жестикулируя в сторону братьев. Бран был старшим из них двоих. Кейтилин улыбнулась: — Вы, мальчики, можете осмотреться прямо сейчас, а мы скоро присоединимся. — Ладно, мам, — ответил Бран, прежде чем последовать за Риконом. Наблюдая за ними, Кейтилин надеялась, что все действительно наладится здесь, особенно для детей. Вскоре все было распаковано и расставлено по местам. Бран и Арья помогали, как могли, пока Кейтилин заботилась о том, чтобы Рикон, самый энергичный и неугомонный ребенок, не мешал. — Мам, — вдруг позвала Арья. — Да? — Кейтилин поспешила к ней. Она стояла у дверного проема, ведущего к одной из комнат на верхнем этаже. Здесь было просторно, и открывался отличный вид из окна. — Думаю, эта комната могла бы стать моей? — спросила Арья наконец. Кейтилин улыбнулась и кивнула: — Было бы здорово, милая. Арья лучезарно улыбнулась, и они продолжили. Это заняло меньше времени, чем предполагалось. Вскоре все было распаковано, а комнаты обставлены. Они, наконец, расположились в своем новом доме. — Мам, — вдруг сказал Рикон. — Можно нам еще немного исследовать дом? — Конечно, дорогой. Только будьте осторожны, — улыбнулась Кейтилин. Рикон ухмыльнулся и немедленно удалился. Бран, усмехаясь энтузиазму брата, последовал за ним. Арья собралась пойти с ребятами, но остановилась у гостиной, озираясь на мать, покусывающую губу. — Со мной все будет хорошо, Арья. Иди, — сказала она мягко. Девушка кивнула и удалилась, оставив Кет, сидящую в гостиной, наедине с собой. «Это оно, наша новая жизнь начнется здесь.… И будет, конечно, лучше той, после всего, что произошло», — грустно подумала она. Сознание женщины вернулось в прошлое, к ночному кошмару, который представлял собой ее прошлую жизнь.

***

Пятнадцать лет назад Кет была влюблена и даже собиралась замуж за Уолдера Фрея. Он был одним из тех сыновей, названных в честь своего отца. Уолдер казался добрым, чутким и веселым. Но это продолжалось лишь до медового месяца, пока он не показал свое истинное лицо и изнасиловал ее. Так начались долгие пятнадцать лет мучений. После той первой ночи родилась Арья. Но это нисколько не смягчило характер Уолдера. Кейтилин была для него немного большим, чем рабыня. Он постоянно физически и морально издевался над ней, любыми способами мешал жене получить хоть какую-нибудь работу, принуждая таким образом подчиняться ему во всем. Кроме того, он насиловал ее, когда ему вздумалось. Так, спустя год после рождения Арьи, в результате одной из этих мучительных ночей на свет появился Бран. Прошло четыре года, прежде чем очередное изнасилование привело к новой беременности и, соответственно, рождению Рикона. Впрочем, Кет терпела ради своих детей, которые заслуживали иметь стабильную семью. Они не должны были нести на себе позорное клеймо, воспитываемые матерью-одиночкой. «Но все изменилось, Арья, она знала… Я понятия не имею, когда, но она выведала, что он делал со мной», — с грустью вспомнила Кейтилин. Как только Арье исполнилось четырнадцать, стало еще хуже. Пока Кет продолжала страдать от рук мужа, Арья сделала все от нее зависящее, чтобы ее братья ни о чем не узнали, пытаясь таким образом защитить их. После дня рождения дочери, Уолдер начал избивать и ее, даже за незначительные проступки. Кет печально покачала головой: «Однако я так и не знала ничего, пока… Арья все же пыталась защитить своих братьев; Рикон все еще невинен, зато Бран, ему никогда не причиняли боли, но… Он знал, каким-то образом он знал, что происходит. Затем это случилось». Это «затем», как говорила Кейтилин, было последней каплей и произошло примерно месяц назад. Уолдер зашел слишком далеко, и Кет застала его за тем, как он пытался досадить Арье. Она вмешалась, отправила дочь наверх, чтобы та нашла своих братьев и спряталась, а сама решила противостоять мужу. Он, разумеется, ударил ее снова, в ярости затем покинув дом.

***

Кейтилин вздохнула, когда воспоминания нахлынули новой волной. «Я не могла больше выносить это, ничто не могло оправдать его, мои дети были в опасности рядом с ним. После того, как он ушел, я взяла себя в руки, забрала детей, и мы сбежали. Направились прямиком к моему отцу, я рассказала ему все», — Кейтилин остановилась, вспомнив о том, что было, когда она узнала об избиении Арьи. — «Сейчас Уолдер в тюрьме, развод почти завершен, и мы здесь… Глядим в будущее». Кет просто молилась, чтобы ее чувство надежды продлилось, особенно для детей, для Арьи, после всех страданий, что она испытала. В ту ночь дочь беспокойно ворочалась в постели, пыталась какое-то время заснуть, но так и не смогла. «Это нехорошо, — печально подумала Арья. — Я не могу перестать думать обо всем, что случилось, о маме… она…». Покачав головой и поразмышляв, девушка все же поднялась с постели. Она покинула спальню, спустилась вниз по коридору и направилась в сторону комнаты матери. — Арья. Она повернулась, удивленная, и увидела, что ее братья тоже были здесь. — Что? Что вы, ребята, делаете здесь? — ахнула Арья. — Полагаю, то же самое, что и ты, — вздохнул Бран. Рикон кивнул: — Мы беспокоимся насчет мамы, мы…мы решили навестить ее. — Я тоже, — призналась Арья, улыбнувшись слегка. Так, вместе они направились в сторону спальни матери. Кейтилин лежала в постели, молясь о том, чтобы уснуть и не видеть кошмаров этой ночью. Она была удивлена, когда дверь отворилась. Кет сразу же села и увидела своих детей, входящих в комнату. — Арья, Бран, Рикон, что вы… — Мы беспокоимся, — объяснил Бран. — Беспокоитесь? — Кейтилин прикусила губу. — О тебе, мам, — пояснил Рикон. Арья кивнула, а затем добавила: — Можно нам… Можно нам остаться с тобой сегодня ночью? Кейтилин улыбнулась и согласилась. Так они и спали в обнимку, уберегая друг друга от темных воспоминаний и страхов.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.