first steps
31 января 2017 г. в 21:15
Примечания:
Герои, чтобы вы не запутались, так как их будет много:
Моника Хадсон — интерн
Гарри Стайлс — пациент
Зои Сандерс — интерн
Зейн Малик — интерн
Минди Фостер — интерн
Патрик Залецки — интерн
Зак Митчел — заведующий отделением скорой помощи
Одер Хигз — врач общей хирургии, ординатор интернов
Мартин Аллен — кардиохирург, заведующий отделением кардихирургии
Коул Портер — травматолог, заведующий отделение травматологии
Джуди Поуп — заведующая отделением общей хирургии, старший ординатор
Майкл Рид — нейрохирург
Дэвид Дженкинс — заведующий хирургическим отделением
Глава отредактирована
POV Автор
— Гарри, главное, не делай резких движений.
Было всего лишь девять утра, а к Стайлсу уже пришли доктор Рид и Зейн Малик. Как и обещал врач, сегодня парень должен попробовать пройтись по палате. Это обязательное условие при операциях на позвоночник: нельзя долго лежать. Наоборот, после операции необходимо разрабатывать мышцы и осуществлять минимальную нагрузку на позвоночник. Так восстановление произойдёт быстрее.
— Ты сейчас возьмёшься за мои руки, и я начну тебя поднимать. Старайся при этом сильно не напрягаться. Разверни таз так, чтобы твои ноги свесились с кровати. Ты меня понял? А уже из этого положения попробуем встать.
— Да, доктор Рид.
— Зейн будет страховать тебя сзади. Если будет сильно больно, то не молчи, окей? Ну что ж, поехали.
Гарри взял Рида за руки и медленно начал садиться на кровати. Ощущения были не из приятных, словно он это делал впервые, проведя до этого всю жизнь исключительно в горизонтальном положении. Несколько месяцев назад мужчина и представить не мог, что совершить такое простое действие для него будет чуть ли не подвигом. Было страшно, но желание наконец встать на ноги было сильнее.
— Как ты? Не больно?
Гарри сидел на своей кровати, а его ноги стояли на полу.
— Тянет шов, — честно ответил Стайлс, сморщив лоб от неприятных ощущений в спине.
— Это нормально, — успокоил его Рид, — Так, а теперь отпусти мои руки и клади их сюда, — врач подкатил к кровати Гарри ходунки, с которыми обычно передвигаются старые бабушки, но эти были чуть повыше, — Обопрись о них руками и вставай. Зейн, придерживай мистера Стайлса сзади.
Гарри закрыл глаза, сделал неглубокий вход и, опёршись руками о поручни ходунков, начал медленно вставать. Тут же на бока легли руки Зейна, которые поддерживали его и помогали подняться.
— Чёрт! — неожиданно даже для самого себя закричал Гарри, сжимая руками поручни так, что костяшки побелели, и начал садиться обратно.
— Где больно?
— В ногах. Безумно больно. И тянет спину.
— Сядь, выдохни. Не всё сразу. Твои мышцы затекли за столько времени, поэтому сейчас и больно. Это не страшно, — Рид опустился перед Гарри и начал разминать мышцы ног своего пациента, — Они отвыкли от нагрузки. Так что сейчас нужно будет стараться больше двигаться. И сегодня попрошу прийти к тебе массажиста, сделает тебе массаж.
Гарри понимал, что легко не будет, но то, что он не сможет даже встать огорчало парня.
— Давайте ещё раз, — Стайлс вновь положил руки на ходунки.
Медленно, с поддержкой Рида и Малика, Гарри снова начал пытаться встать на ноги. Как только он встал в полный рост, мышцы вновь сковала больно. Но на этот раз Гарри не кричал. Он крепко стиснул зубы, глубоко вдыхая и выдыхая воздух, сделал крохотный шаг.
— Вот так, Гарри, отлично. Давай ещё.
Маленькими шашками, очень медленно, но Гарри обошел свою кровать и вернулся на исходную точку. Боль в мышцах стала уже меньше, что не могло не радовать парня. Это была маленькая победа.
— Отлично, Гарри. Это правда отличный результат. Теперь дело за малым — реабилитация, — врач ободряюще улыбнулся своему пациенту, — А вечером переведем тебя в обычную палату.
— Это отлично, доктор Рид.
— Отдыхай, — Рид похлопал Гарри по плечу и вышел из палаты.
— Если вам что-то будет необходимо, то можете вызвать меня, — сказал Зейн, но тон его не показался Стайлсу дружелюбным.
Гарри решил не заострять на этом внимания и просто поблагодарил интерна.
POV Моника
Настроение было отвратительное. Только что я наконец-то закончила разговор с матерью. Всё утро она не переставая названивает мне, спрашивая о моём самочувствие и утверждая, что ей необходимо приехать. Я еле уговорила её остаться дома, объяснив, что я вполне справлюсь со всем сама. А Зои попросила ни в коем случае не пускать маму ко мне, если она вдруг всё же придёт.
Было около обеда, когда Сандерс зашла в мою палату, и, усевшись с ногами в кресло, начала жевать хоть-дог.
— Не честно приходить с едой к другу, которому в ближайшие пару недель нельзя есть ничего кроме супчиков, — делая вид, что недовольна, сказала я.
— Ну уж извини. Я здесь со вчерашнего дня, и я дико голодна. Так что меня не сильно беспокоить можно тебе хот-дог или нет.
— Я тебе когда-нибудь говорила, что ты плохой друг? — я запульнула в подругу подушкой, которую она ловко славила и тут же кинула обратно.
— Постоянно мне об этом напоминаешь. Зейн так и не заходил?
— Нет. Я звонила ему, но он сбрасывает.
— Вчера вечером он уходил домой, но утром я видела его у твоего любимого пациента.
— У Стайлса? — я тут же напряглась, на что Зои лишь недовольно покачала головой.
— Так ты свои отношения не спасешь, — сказала она, но я оставила эту фразу без ответа, ожидая, что подруга расскажет мне про Гарри, — Да в порядке твоей Стайлс. Операция закончилась вчера часов в восемь, вроде. Он достаточно быстро пришел в себя. Все показатели и анализы в норме. Сегодня утром к нему заходил Рид, поднял на ноги в прямом смысле этого слова. Так что ходит твой Стайлс.
— Жаль, что я пропусти операцию.
— Я слышала как Рид в кафетерии рассказывал Портеру, что перелом был сложнее, чем они думали.
— Я должна скорее выбраться из этой палаты, — простонала я, закидывая голову назад, — Мне уже необходимо подержать в руках скальпель.
— Ты наркоманка, Хадсон, — улыбнулась мне Зои, — Хочешь стащу для тебя пару инструментов из операционной.
— Очень смешно. Я бы посмотрела на тебя, окажись ты...
Меня прервал звук сообщения, которое пришло на мой телефон. Я только потянулась к тумбочке, чтобы прочитать кто мне пишет, но Сандерс оказалась быстрее меня.
— Так так таааак... Кто тут у нас?
Подруга встала с моим телефоном в руках, подальше от кровати, чтобы я не дотянулась.
— Отдай сейчас же, Зои, — простонала я, — Это Зейн?
— А вот и нет. Говоришь ничего личного? — она повернула телефон ко мне экраном, чтобы я смогла увидеть, что сообщение пришло от Гарри, — Почему же тогда твой пациент пишет тебе смски?
— Зои, заткнись и верни мне телефон, — шепотом вымолила я её, протягивая руку.
— Твоя взяла, — она положила телефон мне на ладонь, — Но просто знай, что я это не одобряю, — сказала подруга, а затем вышла из палаты.
«Вы пропустили не только мою операцию, но ещё кое-что важное» — гласило сообщение.
«Только что доктор Сандерс рассказала мне о ваших успехах. Я рада за вас, Гарри. И, к сожалению, да, я не смогла сдержать своё обещание быть на вашей операции».
«Доктор Рид сказал, что вы заболели. Надеюсь, ничего серьёзного?».
«Аппендицит. Меня подвела такая мелочь. Так что во время вашей операции я, как и вы, лежала на операционном столе».
«Оу, это неприятно. Я знаю наверняка. Надеюсь, что вы чувствуете себя лучше».
«Как ваш позвоночник?».
«Хочу сесть, но не могу делать это без помощи. Хотя это не важно, если вспомнить, что я сделал сегодня 10 шагов».
«Жаль, что я не увидела ваш успех».
«Впереди ещё реабилитация, так что вы успеете составить мне компанию в прогулке по коридорам этой больницы. Кстати, в какой палате вы лежите?».
«В 428».
«Отлично, как-нибудь зайду к вам с лимонным желе. Помните вы пообещали попробовать его со мной?».
Легкая улыбка озарила моё лицо от этих сообщений. Особенно про лимонное желе. Кто бы мог подумать, что этот парень и правда хочет накормить меня этой лимонной дрянью?
«Пожалуй, я отдам свою порцию вам, мистер Стайлс».
От экрана телефона меня оторвал тихий стук в дверь. Подняв глаза, я увидела Зейна.
— Привет, — тихо сказала я, ставя телефон на блокировку.
— Привет. Ты не против если я зайду?
— Что? Нет, конечно. Я рада, что ты пришел. Я звонила тебе и... Хотела извиниться за свои слова. Я не должна была так говорить. Это было грубо. Прости.
— Я не обижаюсь, — парень сел на край кровати и взял мою руку в свою, — К тому же я тоже повел себя как кретин. Не стоило так резко реагировать. Ты просто не так выразилась. Так что я... В общем я просто приревновал тебя, —вдруг выпалил Зейн, не осмеливаясь поднять на меня взгляд.
— О чём ты говоришь? К кому? — в горле тут же пересохло, потому что маленький червячок в моей голове уже нашептывал мне правильный ответ.
— К твоему пациенту, этому Стайлсу. Просто ты так сильно за него переживаешь, постоянно о нем говоришь, да и он сказал...
— Эй, — перебила я парня, — Посмотри на меня Зейн.
Он поднял на меня свои глаза и на секунду я сбилась смысли. Я смотрела на парня, в которого была тайно влюблена последние несколько лет. А теперь он сидел здесь, держал меня за руку и говорил, что ревнует меня. А я… А что я? Я пыталась убедить себя, что придумала себе симпатию к Стайлсу.
— Гарри Стайлс просто пациент. Наверно первый тапкой сложный пациент в моей практике. Он попал ко мне в руки почти мёртвым. И у меня… Он жив, понимаешь? Да, как врача меня не должны удивлять такие вещи, но для меня это важно. И я переживаю за него, как врач переживает за тяжелого пациента. Ещё несколько недель назад он лежал в коме и было непонятно, очнётся ли он когда-то. А сегодня он встал сам на ноги. Конечно, мне бы очень хотелось быть и на операции, и сегодня утром в его палате, чтобы увидеть эти шаги. Но, Зейн, это только потому, что я врач, а он мой пациент, — я не знала кого этими словами больше я пытаюсь убедить, — Так что тебе не стоит ревновать меня ни к нему, ни к кому-либо другому. Я с тобой.
Пока я говорила, Зейн внимательно смотрел на меня, не отводя глаз. А когда я закончила свою речь, парень наклонился ко мне, и нежно поцеловал в губы.
— Мне кажется, что я тебя люблю, — прошептал он, не открывая глаз.