Часть 5
9 августа 2011 г. в 14:56
Мукуро спустился вниз к ожидающему его старику. Тот порывисто встал и сцепив руки перед собой начал говорить.
— Простите за Хром, это у нее с детства…
Молодой аристократ улыбнулся и одарил Рина Докуро странным взглядом.
— Ничего, у красивых девушек всегда есть маленькие слабости.
Старик напряженно сел и жестом предложил Мукуро сделать то же самое.
— Мне кажется, вы заинтересовались моей внучкой…
— Вы правы, и мне показалось, что вы не против…
Мистер Докуро тяжело вздохнул.
— Ну как вам сказать, все зависит от Хром, а она вас сторонится.
— Если бы у меня была возможность видеть ее по чаще, ее отношение ко мне бы изменилось.
Мукуро искоса выжидающе посмотрел на старика.
— К чему вы клоните?
Рин Докуро не совсем понял его намек и требовал разъяснений.
— Ку-фу-фу, предположим, я мог бы пожить у вас какое-то время или вы у меня. Правда мое поместье еще не до конца доделано, пришлось возводить особняк буквально с нуля, но за несколько лет строители весьма преуспели в этом деле. Остались некоторые отделочные работы, их закончат через три недели.
— Вот как…
Старик задумался и замолчал, в это время слуга принес два бокала вина, из одного из которых Мукуро сделал глоток и стал на свет просматривать рубиновую жидкость.
Наконец Докуро поднял голову и сосредоточил свой взгляд на собеседнике.
— Мистер Рокудо, скажите честно, вам нужны мои компании?
Мукуро поставил бокал на стол и поудобнее устроился в кресле. В какой-то момент, старику показалось, что один из глаз молодого человека приобрел цвет вина, но он списал это на свою усталость и плохое зрение.
— Ку-фу-фу, денег много не бывает, но все же меня больше интересует сама девушка. В данном случае ваши компании лишь приятное приложение.
— Но вы так молоды! В вашем возрасте редко женятся.
Старик нервно забарабанил по подлокотнику кресла.
— Не вижу смысла тянуть до глубокой старости
Тон Мукуро стал твердым и немного резковатым, Рин Докуро понял, что гостя задели его слова, но он решил надавить сильнее.
— Может, вы просто увлеклись моей внучкой? Сейчас женитесь, а потом бросите и будете жить с любовницами?
— За кого вы меня принимаете? Вы неуверенны в моей благонадежности?
Мукуро в упор посмотрел на старика, которому вновь показалось различие в цвете глаз его собеседника.
— Простите меня, но в молодости многие поддаются эмоциям и не думают о последствиях…
Мукуро встал и подошел к окну, повернувшись к старику спиной. На улице поднялась буря, не повезло тем, кого непогода застала вне дома.
— Я успешно веду бизнес с семнадцати лет. И бывало отказывался от огромных денег, чтобы не потерять еще большие суммы в будущем. Я умею думать о последствиях, уж поверьте мне.
Рин Докуро закашлялся.
— С семнадцати лет? Вы рано повзрослели.
— Пришлось.
Повисла пауза.
— А не могли бы вы рассказать о себе, господин Рокудо, вся информация о вас в основном всего лишь слухи…
— Это не очень интересно. Мать умерла при родах. Отец погиб во время пожара десять лет назад и оставил мне бизнес. После этого родня матери забрали меня в Германию и воспитали. Вот и все.
Мукуро по-прежнему не оборачивался. Старик не хотел выжидать еще одну паузу и продолжил расспросы.
— Я слышал, ваша мать была необычайной красоты, но большего о ней не известно…
— Да, на портретах она выглядит впечатляюще…
Мукуро вздохнул и оперся на стекло, сделав вид, что ему тяжело говорить об этом. Рин Докуро плавно подошел к нему и положил руку на его плечо.
— Извините, зря я затеял этот разговор. Вам стоит пойти отдохнуть, уже поздно, а вы с дороги.
Молодой человек резко развернулся и посмотрел ему прямо в глаза, снова алый проблеск, который тут же исчез.
— Мистер Докуро, так вы поможете мне сблизиться с мисс Хром или нет?
Старик тихо вздохнул и после минутного колебания сказал.
— Я предлагаю вам пожить у нас, пока в вашем доме не закончится ремонт, только ведите себя с моей внучкой подобающим образом.
— Будьте спокойны…
Мукуро улыбнулся и медленно вышел, тихо прикрыв за собой дверь.