ID работы: 4525734

Сакамаки легкого поведения.

Джен
R
Заморожен
21
автор
Размер:
27 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
21 Нравится 20 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава 2. Первый клуб.

Настройки текста
Парни удивленно смотрят на сутенерку, которая неловко улыбается. Девушка переходит с ноги на ногу, пытаясь быстро придумать что-нибудь. — А я разве вам не сказала? — невинно похлопав глазками, спрашивает Челси. — Нет! — уверенно отвечает Рейджи, гневно сверкнув глазами на русоволосую. — Странно, — протягивает девушка. — Вы, наверное, не услышали. Такое бывает… Сзади слышится недовольный кашель. Нацепив на лицо приветливую улыбку, девушка поворачивается к недовольно кашлящиму. Им оказался средних лет мужчина с копной розовых волос на голове. — Мисс Челси, мы о таком не договаривались! — возмущенно произносит мужчина, тыча в парней пальцем. — Они не удовлетворят моих клиенток! — Как не удовлетворят? — теперь уже возмущается Челси. — Еще как удовлетворят! Вы только посмотрите на них! Да любая с ними рядом оказаться захочет! — Челси, они лесбиянки! — глухо рычит Рейджи. — И ты не соизволила нам об этом рассказать. Девушка шикает на парня и продолжает вести спор с владельцем заведения. — Мистер Ви, да посмотрите вы на их пресс! — девушка хлопает по животу Аято и Шу. — Кубики! Много кубиков! — Где кубики? — фыркает Ви. — Мальчики, покажите ему, — ухмыляется Челси. Юноши что-то недовольно бурчат и задирают свои футболки. Мистер Ви невольно свистит. — М, какие! — довольно улыбается девушка, бережно поглаживая пресс Райто. Мистер Ви сглатывает. — Они же женщины, а все женщины на мужчин очень падки! Да и посмотрите на их смазливые лица! Никто не устоит! — Х-хорошо, — кивает мужчина. — Только один из них будет моим на время выступления. Парни испугано смотрят на сутенерку. Та, нахмурившись, отвечает: — Простите, мистер Ви, но мои мальчики удовлетворяют только женщин. Мужчина грустно вздыхает и кивает. Он решается проводить их в раздевалку. И, провожая парней, постоянно косится в их сторону, жадно покусывая губы. Вампиры это быстро замечают и, пытаясь хоть как-то спастись от жадных взглядов Ви, прячутся за спину их сутерки. А та лишь улыбается и болтает о чем-то непонятном. Проводив их в раздевалку и показав костюмы, мистер Ви удаляется. — Переодевайтесь, — усмехается Челси и, громко захлопнув дверь, оставляет их одних. Те брезгливо смотрят на предоставленные им костюмы, если это вообще можно так назвать. Они похожи скорее на костюмы для БДСМ. Райто подцепляет указательным пальцем черные латексные стринги и начинает громко ржать. Он резко кидает их прямо в лицо Аято. А тот, взвизгнув, поваливается на пол, откидывая от себя стриги. Они приземляются на плечо Рейджи. Брюнета передергивает, но он все же сдерживается и со спокойным видом стряхивает с себя их. — Я это не одену! — категорично орет старший из тройняшек. — Да ну? — доносится хитрый голос Челси из-за двери. — Забыл о контракте? Аято багровеет. Шу, грустно вздыхая, похлопывает его по плечу и протягивает брату черные стриги. — До чего мы докатились, — шипит Аято, взяв трусы в руки. — Что поделать? — пожимает плечами Райто. — Надо хоть как-то зарабатывать. — Но не так же! — возмущается аловолосый. — Мы могли бы найти получше работу! — уверенно говорит он. Братья удивленно смотрят на Аято, подняв вверх брови. — Интересно… — лениво протягивает Шу, ближе подойдя к старшему из тройняшек. — И где же была твоя уверенность, когда Челси предложила нам эту работу? Аято багровеет сильнее. — Это был лишь вопрос времени! — с жаром отвечает парень. — Надо было подождать… — Серьезно? — Райто начинает смеяться. — Куда уж ждать? Мы и так несколько месяцев скитались. — Лучше бы еще поскитались… — шипит Аято. За дверью слышится пение сутенерки. — Да сколько можно?! — вопит красноволосый, со злостью кидая стринги в дверь.

***

— Оу, — Челси не выдерживает и начинает свистеть, увидев своих подопечных. — Вам… — девушка осекается. Она прыскает в кулак и продолжает: — Вам очень идет. Перед девушкой стоят шесть вампиров в очень непривычной одежде. На Шу, Рейдж и Райто обтягивающие латексные легинсы, грудь обнажена, запястья украшают черные широкие браслеты, а на шее красуются красного цвета ошейники с серебряными шипами.  Сколько Аято не протестовал, а стриги достаются именно ему. Образ дополняют кожаные подтяжки и черного цвета бандана на голове. Вот Субару и Канато повезло куда больше, вроде бы. На них  обтягивающие  латексные комбинезоны черного цвета. Комбинезоны были очень обтягивающими и парни, раскрасневшись до ушей, прикрывали свое достоинство чем могли: Канато — мишкой, Субару — ладонями. — Так, — сутенерка хмурится. — Какого хрена ты это надел? — девушка вопросительно смотрит на младшего Сакамаки, повышая тон. — Ты же еще ребенок! — вопит она, кидаясь на пепельноволосого. — Быстро раздевайся! — Зачем? — удивляется мистер Ви. — Просто Челси его для себя припасла, — тихо ухмыляется Аято, скрестив руки на груди.  — Ничего я его для себя не припасла, — бурчит русоволосая, прижимая к себе Субару. — Просто он еще ребенок. Братья подозрительно переглядываются. — Субару не будет выступать! — отрезает русоволосая. — Он. Выступать. Не. Будет. — У нас по договору танцоров шестеро, — важно напоминает мистер Ви. — И что? — рычит Челси, сильнее прижимая Субару к себе. — Я сама могу выступить. — Челси, дай и другим женщинам полюбоваться на твое сокровище, — зло язвит Аято. Девушка смотрит на него колючим взглядом и, повернувшись к мистеру Ви, отчеканивает: — Субару. Танцевать. Не. Будет.

***

Челси с проигравшим видом одиноко сидит за столиком и хнычет, попивая уже остывший кофе. Она грустно наблюдает, как женщины, которые сначала были настроены против парней, уверяя, что их интересуют лишь представительницы их пола, столпились у сцены и не сводят с Сакамаки жадных глаз. И кто бы мог подумать, что они поддадутся шарму парней, хотя чему удивляться? Братья же вампиры, а женщины веками сходят от них с ума. Даже те женщины, которых совершенно не привлекает мужской пол. Райто подмигивает толпе, и она тут же взрывается диким визгом, отчего тот довольно ухмыляется, продолжая дико двигаться в такт музыки. Остальные братья не отстают от рыжеволосого и заводят толпу женщин не хуже него. Доходит до того, что парни устраивают батл на лучшего заводилу, и побеждает Канато, который особенно полюбился у женщин. Мальчик уже не стесняется своего костюма и лихо отплясывает на сцене. Не стеснялся своего внешнего вида и Аято. Все его трусы уже были в крупных купюрах. А сутенерка все вздыхает. Она вздыхает даже тогда, когда к ней подбежал разгоряченный Канато и говорит, что нашел клиенток. Вздыхает, когда уже всех ее вампиров разобрали. Вздыхает, даже когда Аято кидает ей на стол стринги полные денег и идет к новой заказчице голым, отчего посетить его выстраивается целая очередь. И приходит в чувства лишь тогда, когда женщины потянули ручонки в сторону Субару. Девушка тут же оживает и, схватывая младшего вампира под мышку, утаскивает в сторону душевых для персонала, попутно стягивая «извращенный наряд, порочащий ребенка». — Челси-и-и-и-и!!! — Такой вопль Субару планета не услышит никогда.

***

Челси рисует в своей записной книжке непонятные узоры. Девушка хмуро поглядывает на Субару, который с надутым видом подметает красный ковер в холле борделя. А надутый он из-за недавней выходки сутенерки: он совсем не ожидал, что та поведет его в душ, чтобы «смыть скверну». А Челси дуется на него. Ведь тот так грубо вытолкнул ее из душа, что сутенерка чуть не упала. Она же хотела как лучше. Надутую обстановку прерывает резкий звук дверных колокольчиков. В бордель влетела женщина. Она стремительно подлетает к Челси и, расплывшись в радостной улыбке, сует той конверт. — Запишите меня, — выговаривает она. — А к кому? — удивленно спрашивает  сутенерка, переведя взгляд от конверта к женщине. — Это не имеет значения, — хохочет она. — Они мне все понравились! — А вы разве бывали у нас? — с подозрением спрашивает Челси, подняв брови. — Извините, но я вас не припоминаю. — О, я была в клубе для женщин с нетрадиционной ориентацией, — улыбается та. — Вот там и испробовала Ваших мальчиков. После этих слов Челси передергивает. — Благодаря Вам и Вашим мальчикам я поняла, что меня могут привлечь не только длинноногие красавицы, — счастливо выдыхает женщина, мечтательно закатив глаза. — Это, кстати, за тот раз, — она указывает на конверт в руках Челси. — А это за этот раз, — она протягивает сутенерке еще один внушительных размеров конверт. — Когда я могу придти? — Да хоть сейчас, — ошеломленно пролепетала русоволосая, разглядывая конверты во все глаза. Женщина просияла. Она впорхала по лестнице на второй этаж и скрылась. Челси еще удивленно смотрела ей вслед, а потом, еле переведя взгляд на два больших конверта, усмехается и начинает покручивать их в руках. — Я же говорила, что мы заработаем в несколько раз больше, — победно говорит она шокированному Субару, сделав из купюр веер. В тот день с конвертами к ним пришло еще много женщин.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.