ID работы: 4513451

Вещи, смущающие Санса

Джен
PG-13
В процессе
112
ViolentPancake бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 39 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
112 Нравится 43 Отзывы 21 В сборник Скачать

12. Воспоминания из детства

Настройки текста
Примечания:

      Не сказать, чтобы Санс был очень заботливым или знал, как необходимо правильно обращаться с новорождёнными, даже при том условии, что они сделаны из магии, костей и малой толики зачарованных хрящиков и сухожилий. Однако сама судьба не оставила ему выбора, поскольку общего отца двух магических братьев, Гастера Вингдингса, практически никогда не было дома. Бывало, что он не объявлялся по несколько дней напролёт, пропадая в Королевской Лаборатории, а если и приходил, то на улице уже была тёмная, непроглядная ночь; младший сын уже спал, а старший — охранял его сон, дожидаясь отца. И даже появление главы семейства не могло привнести удовлетворение и спокойствие в их дом, ведь Санс знал, что, однажды, именно ему предстоит взять на себя полную ответственность не только за жизнь своего младшего брата, но и за своё собственное будущее.       Не сказать, чтобы Санс был очень заботливым или внимательным, но ему пришлось заново расставить свои приоритеты и поступиться многим, когда в их доме появился Папирус.

      Костяной скеле-братец растёт и напитывается магическими свойствами не то что по дням. С каждым часом комик убеждается в том, что пересчитываемых косточек на теле Папируса становится всё больше, либо это он сам становится всё больше, а, может, сам Санс скоро заскелетируется и вырастет настолько, что станет как их отец — Гастер Вингдингс, единственный глава и опора их небольшого удивительного семейства, которого и то вовсе не застать подле растущих детей.       Санс привык принимать на себя роль старшего братца, сказать так, в своём малом, даже в сравнении с младшим ребёнком, возрасте, он считал себя отнюдь не последней черепушкой не только в их доме, но и во всём Сноудине, если не в Подземелье. К сожалению, быть примером для подражания у юного заводилы, лишённого полноценного отцовского контроля, не получалось, из-за чего он и сам нередко попадал в передряги: то, не сдержавшись в выражениях, перейдёт дорогу какому-то задире, с которым приходится впоследствии решать всё на костях; то забудет, куда он положил своего младшего брата; то в их доме останется не так много источников пропитания. Впервые столкнувшись с последним раскладом, Сансу пришлось научиться применять на практике своё умение «находить короткие пути» да незаметно и быстро перемещаться в пространстве, чтобы банально прокормить хотя бы своего брата. Сам же Санс мог обойтись и бутылью любимого кетчупа, коих в их доме было интригующе немалое количество.       К сожалению, Санс ещё не знал о том, как всё устроено в этом мире, как работают их местные правовые нормы, и как правильно зарабатывать себе на жизни. Поэтому приходилось довольствоваться и пользоваться тем, что есть.       Безусловно, жители Сноудина, в особенности старшее поколение, прекрасно понимали сложившуюся ситуацию, буквально воспринимая двух братьев-скелетов за неотъемлемую часть их деревушки. Они были подобны их собственным непоседливым детям и внукам, коим также нужна забота и поддержка, на чьи проделки они не раз закрывали глаза — в прямом и переносном смысле. Нередки были и розыгрыши сценариев о том, что у Санса, действительно, получается (не)заметно появиться где-то на толику секунды, (не)снести стеллажи с товарами или полки с продовольствием, схватить что-то и, (не) с первого раза, но скрыться, (не)оставляя на месте преступления явный магический след.       И, конечно, Санс ещё не мог до конца осознать, почему на одном и том же месте, в одно и то же время у него получается всякий раз раздобыть что-то полезное.       И, конечно, Санс ещё толком не мог воспринимать нравоучения и советы о лучшем, которые старались донести до его костяной головушки соседи.       И, конечно, когда-нибудь старший сын поймёт доброту всего Сноудина по отношению к нему и его семье. Но это произойдёт значительно позже. — Смотри, Папирус, — призывает Санс, вальяжно пройдя в гостиную, где в импровизированную из подушек и матросов люльку, не то, чтобы по своей воле, зарылся младший скеле-брат, довольно посапывая, — я нашёл мячик на заднем дворе нашего дома. Полагаю, мы можем забить пару 'голов' в импровизированную сетку для баскетбола, главное, чтобы ничья 'черепушка' тоже не пострадала.       Санс, задумчиво отведя глазницы в сторону, не счёл нужным упомянуть и о том, что этот потерянный мячик принадлежал одному из младших детей семейства медведей, живущих неподалёку. Как не счёл нужным упомянуть о том, как прорезиненный, помятый жизнью мяч закатился под одну из заснеженных елей и, для соседских детей, без вести пропал, а для скеле-братьев — удобно оказался на 'заднем дворе дома'.       Конечно, слёз у звере-детишек был град, но взрослые предпочли сгладить эту обстановку, придумав историю о том, что лесные духи решили одолжить их мяч, чтобы поиграть.       Конечно, главы семейств Сноудина понимали, почему и каким образом в их доме пропадают вещи, но они предпочитали просто не обращать на это внимания, потому что связываться с семейством Вингдингсов, чей глава являлся по совместительству Главным Королевским Учёным, никто не желал. Все знали, что рано или поздно помощник Вингдингса явится на их пороге, принося извинения и удваивая в несколько раз выплаченную за понесённые убытки компенсацию.       Поэтому никто особо не высказывал недовольства по поводу происходящего.       Оставался единственный вопрос: по какой причине Гастер не мог проявить должной заботы о своих детях, предшествуя их баловству, предшествуя тревоге жителей Сноудина? Достоверно этого никто не знал и знать не мог. И лишь местные торговки распускали надуманные слухи о том, что глава семейства Скелетов настолько ушёл с головой в работу, что порой и вовсе забывал об оставшихся на его попечении детях, время от времени промышляющих воровством да пугающих других своими выходками и нерядовыми магическими способностями; о том, что и не дети они ему вовсе, а результат очередного несанкционированного эксперимента. Иначе как объяснить то, что они никогда лично не знали их матери?        Подобные истории, как правило, всегда вызывают улюлюканье и бурное обсуждение со стороны завсегдатаев их овощных да хлебобулочных лавочек. И, конечно, эти завсегдатаи в дальнейшем разносят раздутые донельзя слухи и в пабе «У Гриллби», принадлежащем ещё отцу и тёзке будущего владельца этого местечка, известного нам всем просто как Гриллби.       Конечно, у кого-то подобные истории вызывали сочувствие к брошенным детям, но такие благоразумные монстры оставалось в меньшинстве.       И факт того, что никто не опровергал эти глупые слухи, лишь больше распускал языки любителей сплетен о верхушке Правления Подземелья. Пока они могли оставаться безнаказанными, то пользовались этим, как могли. Но это только пока.       А в настоящее время, полусонный младенец, завидев неведомое юному уму красно-резиновое и раздутое нечто, название которому произносилось как «мяч», мгновенно взбодрился и залил комнату лучистым детским смехом с фирменным «ньех-ньех».       Папирус ещё плохо умел говорить, хотя будет правильнее сказать, что он только и мог, что пускать импровизированные слюни из недоеденной детской кашки и хлопьев, да порой смеяться, или плакать, или всё вместе и сразу. Уследить за полётом его переменчивого настроения было довольно непросто. — Костьнечно, Папс, твой брат — настоящий умелец не только почесать языком, которого нет, но и позаботиться о своём мелком бро.       Сбросив в сторону часть из добытого съестного провианта, Санс моргнул глазом, окрасившимся в желто-голубой, переливающийся оттенок. С помощью магии он легко поднял из люльки в воздух заворожённого Папируса и перенёс к себе на руки, попутно плюхнувшись на такой же импровизированный из пары матрасов диван. — То ли ещё будет, ты ведь знаешь, как хорошо я умею раскидывать кости, ньех-хех? — Ньех-НЬЕХ! — шумно раздаётся в ответ от сжимаемого в объятиях мальца. — Воа, окей, бро, ты победил, у меня не было ни шанса, — подмигнув, с усмешкой выдаёт старший.       Посредством магии Санс всё также удерживал в воздухе мяч, а свободными руками он поднял над собой резвящегося младшего Скелета, одетого в милый детский костюмчик с белым кроликом и самодельный из лоскута красной ткани плащик. — Папс, да ты летаешь, а мне не рассказывал! — в сопровождении заразительного смеха малыша, не замечает, как сам еле хихикает. — Вот увидишь, когда я стану известным скеле-комиком, то буду летать так же высоко, как и ты! Ты ведь заметил, что в последнее время я довольно много сочиняю каламбуров и шуток, не так ли, юный Скелето-план? — ответом служит озадаченный взгляд и расплывающаяся непосредственная улыбка, в которой было что-то притягательное и завораживающее.       Сансу казалось, что он может говорить с этим маленьким солнышком ни о чём и обо всём на Свете, он не мог его осудить или как-то препятствовать бурному желанию сочинять каламбуры про кости, и иже с ними (пока не мог). Да, такие моменты были его звёздным часом. А младенцу только и оставалось, что внимательно смотреть на старшего брата магическими зрачками глаз, гадая, что же он хочет до него донести.       

«Но если улыбался его брат — улыбался и он сам, чувствуя разливающееся в нём счастье», — это утверждение являлось обоюдным для каждого из братьев.

— Ладно, хватит шуметь костями, я думаю, что должен показать тебе пример того, как играют в баскетбол настоящие монстры, — удобно устроив ребёнка на одной из бедренных костей, спиной к себе, при помощи магии, шутник переместил поближе урну из-под бумажного мусора (точнее, с какими-то из научных заметок отца, которые заинтересуют Санса, но позже). Теперь эта урна служила прекрасным аналогом импровизированной сетки для баскетбольного мяча, роль которого играл надутый прорезиненный, самую малость незаконно добытый мячик. — Смотри и учись, пока я живой, — свободной рукой Санс в ленивой манере подкинул мяч, заставив его пролететь мимо урны. Пока и сам скелетон не понимал, сделал он это ненарочно либо специально, чтобы позабавить братца.       Папирус в ответ только молча наблюдал за укатившимся в сторону мячом, разочарованно гукнув и насупившись. Желая перенять пример брата, малыш потянул к мячику маленькие скеле-ручонки, сжимая и разжимая фаланги пальцев, пыхтя и напрягаясь всем своим тельцем. — Папирус, ты хочешь мне показать, как играет настоящая звезда баскетбола, или ты стараешься сбежать от моих каламбуров?       Ответом служило брошенное фирменное: «Ньех-хех!», на что Санс лишь пожал плечами, магией призывая мяч прямиком в руки своего брата. Последнего же Санс осторожно взял под ручки, точно фарфоровую куклу, и поставил на пол, ещё раз пояснив, что мяч должен оказаться в сетке-урне, по возможности, без перелома костей. — Вперёд, Папирус, я в тебя верю, — с энтузиазмом подбадривает того старший брат, пока младший только шумно пыхтит, медленно перешагивая с одной коротенькой ножки на другую, пошатываясь, но при этом уверенно приближаясь к урне. Продолжая шагать, Папс прижимал мяч к своей груди так крепко, будто этот кусок надутой резины был его ключом к заветной мечте.       Санс не мог сдержать умиления, смотря, как это маленькое скеле-создание в нелепых детских трикошках уже умело ходить — конечно, не так свободно, как монстры постарше, но у него всё ещё было впереди. И Санс был счастлив, что он становится свидетелем того, как слишком быстро растёт его младший бро, даже в столь раннем возрасте обретая собственные черты — какое-то непомерное упорство, старание и настойчивость, которые не могли не радовать старшего сына семейства, по натуре своей, пока не такого ленивого, но весьма свободного в своих мыслях и поступках.       И ничего страшного, что их отец так и не стал свидетелем того, как Папирус впервые начал ползать, а после — ходить, научился пользоваться столовыми приборами или хватать вещи; совсем скоро он научится поднимать мелкие предметы, создавать кости при помощи магии. Санс не мог судить своего отца, по крайней мере, в столь юном возрасте, поэтому ему только и оставалось, что делать всё во имя того, чтобы его родич вырос в достойного монстра со своими целями, амбициями и убеждениями.       Ему хотелось, чтобы младший брат и не узнал вовсе, что такое тоска, предательство и чувство непомерного одиночества, вызванного тем, что даже с днём рождения отец тебя не поздравит, даже не вернётся домой пораньше.       «Просто вернись домой пораньше. Просто вернись», — о другом он и просить не посмел бы.       Но наш герой знал, что он не может дать волю своим меланхоличным мыслям и переживаниям, поскольку те отразятся на состоянии брата, а допустить этого он никак не мог: по мере возможности, отводя все проблемы и ненастья как можно дальше; просто скрывая чувства внутри за маской ленности, спокойствия — тогда, сейчас, потом, — всегда.       Возвращаясь к реальности, он отмечает, что младший уже доковылял до расположенной на громадном для его детского восприятия расстоянии урны. Смотря на эту сцену, Санс мысленно отмечает, что Папс уже был на голову выше этого предмета декора. Маленький скелетик в костюмчике пыжится со всех сил, только испарины на лбу не хватает, приподнимает над собой мячик для дальнейшего броска вперёд. Однако в последний момент, этот неказистый карапуз теряет равновесие и, выпуская из рук полетевший в сторону мяч, сам летит спиной на пол. — Папирус!       Вскрикнув, Санс и сам не понял, как в мгновение оказался прямо позади родственника, подхватывая под плечики его лёгкое костяное тельце и рефлекторно кутая его в тесные скеле-объятия. Старший из скелетов облегчённо выдохнул, чувствуя, как трепещет его сердце-душа. А Папирус пока так и не понял, что именно произошло, он просто прикрыл глазницы ручками и стал тихо похлюпывать носом, вероятно, испугавшись потери равновесия и того, что Санс повысил на него свой голос. — Воуви, Папирус, у меня до сих мороз по коже при мысли о том, что ты мог приложиться своим черепком о наш пол и рассыпаться на сотню мини-Папирусиков — мне хватает пока одного целого Папируса. Хэй, лучше посмотри, как долетел твой мяч!       Санс утыкается в костяной лобик, заставляя младшего опустить руки и открыть округлые глазки-глазницы с горящими огоньками. И он видит, что мяч всё же достиг заветной цели и оказался прямиком в урне, только красноватый краешек виднелся. Собственно, там ему и было самое место.       Мгновение назад глаз Санса моргнул не то желтой, не то синей дымкой, выдавая использование магии, которая в момент падения малыша резко сдвинула корзину в бок, тем самым подхватив выпавший из рук ребёнка мячик. Конечно же, Папирус не мог этого увидеть, пока не мог почувствовать применение магии или соотнести свои действия с имеющимися последствиями. Но даже так эффект оказался таким, каким и ожидал его старший брат, — он видел блеск в счастливых глазёнках братишки и сжатые в победном жесте кулачки-костяшки, которые он, вытягиваясь всем тельцем, пару раз вскинул вверх, вторя поведению брату. — Поздравляю, суперзвезда, теперь я могу называть тебя великим баскетболистом! А, может быть, и просто — Великим Папирусом! — не сдерживая чувств, смеётся старший, сжатыми костяшками рук «потирая» черепушку Папируса, словно у него была копна волос, которую он может разлохматить.       А младшему брату только и оставалось радоваться тому, что его брат смеётся, да и тому, что мяч оказался там, где хотел именно Санс.       И, конечно, пока Папирусу не стоило знать о том, что мяч достиг цели исключительно благодаря помощи одного скеле-парня, который очень любит кетчуп и самую малость каламбуры, ведь они: «Продлевают жизнь и благотворно влияют на здоровье и крепость костей!».       Но больше всего он любит своего мелкого бро. И Санс сделает всё, чтобы никто не смог ранить его ни словом, ни действием. Никак. Никогда. Не позволит затушить согревающее среди холода Подземелья, освещающее его путь Солнце. А даже если кто-то и рискнёт сделать это, то он пожалеет о том, что родился с костями в теле, и лучше никому не знать — почему. — Что ж, Папирус, думаю, нам пора удивить твою пищеварительную систему и попробовать приготовить на обед упавшей звёздочке что-то не столь сносящее голову. Знаешь, как там говорится: «Боне аппетит!».
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.