Глава семнадцатая - Последний шаг
28 августа 2019 г. в 18:51
Леди Лонгботтом уже почти три недели как завершила своей визит в Хогвартс. Никто не знал, о чем они договорились с Поттером, но по замку ходил слух, что Невилл стал еще страшнее, а хорошо знающая его команда, наверно, могла бы разъяснить, что Лонгботтом… нервничает. Пусть и несколько своеобразно — он и сейчас ушел на Арену.
А вот Гарри и Джонни, который, в качестве исключения, опять нашелся, отправились к Хагриду. Вообще (ну, как мы можем догадываться) это Гарри-клон составлял компанию оригиналу, отправившемуся через потенциально вражескую территорию к хижине Хагрида. В конце концов, не стоило забывать про дементоров. Клоны были меньше подвержены эмоциональным перепадам — даже под действием такой суровой атаки, как несформированная Ки — и в этот раз он служил страховкой.
Гермиона решительно составила им компанию, по тем же, в целом, причинам — она помнила, как у Джонни и Гарри плохо ладится с стражами Азкабана и рассчитывала в случае чего испытать свежесочиненную защиту.
А вот чем руководствовался опять сонный Рон, понять было сложно. Аналитик довольно редко выходил из замка, да и в нем передвигался неохотно — зато множество его пешек и других фигур заводили знакомства уже даже в Лондонском Косом переулке — своеобразной тусовке элиты (торговцев) магического мира. Гарри иногда даже опасался, что создал монстра.
Впрочем, если так прикинуть — Драко, при должной подготовке способный даже единорога уговорить отдать гриву, тоже внушает весомые опасения.
Гермиона, наконец разобравшаяся со своей магией книг. Сам Рон, не брезговавший регулярно посещать Арену и обладающий прозвищем-маской, полностью совпадающей по названию с любимой техникой — Огненным Драконом.
Гарри-оригинал под маской весело треплющегося Джонни прикинул свои собственные возможности и озадаченно притих: оказывается… он опасный. «Как-то раньше не задумывался об этом.»
Клон покосился на Джонни, притихшего настолько, что вот-вот выпал бы из образа, и поднял глаза к пасмурному небу. В хижину они шли с несколькими целями. Одной из них была попытка проверить новый свиток-портал в мир драконов.
Хагрид был прирожденным химерологом, правда, с большим уклоном в практику с полным отсутствием теоретических знаний. Недостаточно образованной, но все равно крайне интересной личностью. Крайне занимательно перспективной личностью, чью верность и дружбу можно было получить.
Проблема пока заключалась в свитке. Слишком тонкое плетение пока не справлялось с таким увесистым грузом, как полувеликаны, известные своей невосприимчивостью к магии. Но Гарри обещал наладить связь между драконами и простодушным большим другом. Только один нюанс — Хагрид принадлежал Салазару.
«— Ага.» — Эхом прозвучало в задумчивой голове.
Но было так жалко терять такой интересный талант. Без средств, в какой-то халупе, из подручных материалов он создавал нечто жизнеспособное и обладающее инстинктами. Что же интересного он мог сотворить при нормальной лаборатории?
«— Интересный вопрос.» — Призадумался вдруг вслух Зар и притих.
«— А ведь у него даже нет нормальной палочки для тонких манипуляций.»
Гостям добродушный полукровка искренне и шумно обрадовался. И потратил некоторое время на уроки кулинарии и готовки. «Замечательные кексы, мистер Хагрид, но у нас зубки слабоваты, давай сделаем другие». Все сели за стол, пить чай.
В большой кое-как отмытой бутыли из-под зелья против плотоядных слизняков заполошно заметалась крыса.
— О! — Сказал Хагрид. — Это ведь твоя крыса, Рон. Я встретил её возле леса, по-моему, твой кот, Гермиона, хотел её сожрать.
— Не-а, — скривил уголок губ Лис, более заинтересованый чаем и булочками, — теперь она Джастина. Я проиграл её в карты еще на первом курсе.
— О? — Озадаченно почесал в затылке полувеликан. — Что же мне с ней теперь делать?
— Да ладно. — Вздохнул Уизли, пожалев его. — Отнесу крысюка, все равно же в Гриффиндорскую башню идем.
Крыса панически схватилась за сердце под пристальным взглядом Джонни и начала бросаться на стеклянную стену, пытаясь свалить свое узилище.
— Здорово! — Обрадовался разрешенной проблеме Хагирд. — Вот спасибо, не охота мне сейчас в замок чегой-то идти.
«— Твои шуточки?» — Спросил Гарри у Салазара.
Тот прислал в ответ что-то вроде пожатия плечами:
«— Не имею ни малейшего понятия, в чем причина его заминки. Возможно, снова что-то не поделил с Филчем? Или же дементоры, жадные твари, прогрызлись даже сквозь его дубленую шкуру?»
— Ну ладно, как ни жаль, пора сворачивать наше чаепитие. — Говорит, как всегда, самая ответственная, Гермиона. — Начинает смеркаться — в темноте мы опасности и не разглядим.
— И то верно. — Согласился Хагрид. — Давайте-ка забирайте вашего потеряшку. — Он наклонил массивную бутыль и вытряхнул на грубую ладонь притихшего крысюка. — Спасибо, что навестили, ребята, совсем я с этими тварюками здесь загрустил. У-у-у, жадные до чужого тепла, твари. — Погрозил он в небеса на пороге свой хижины. — Скажите уж Джастину, чтобы не упускал из виду своего беглеца. — Сказал он на прощание.
— Подобрались. — Весело командует Джонни.
Рональд брезгливо прижал к груди чужую потерю и нахмурился:
— Побежали, пока просвет есть.
— Вперёд. — Согласился Гарри, предлагая Грей руку для опоры.
Ветер рванул подолы мантий, заставляя неловко перебирать ногами.
— Ну и холод! По-моему, эти твари влияют на погодные условия. — Произнесла сердитая Гермиона. Она уже трижды чуть не споткнулась, и только уверенно шагающий Поттер удерживал её от падения.
Король вообще был удивительно мрачен сегодня, под стать хмурящейся погоде. Да и Джонни, пристально следящий за окружением, хранил непривычно суровое молчание.
— Ауч! — Вдруг вскрикнул Рональд, дергаясь. — Короста укусила меня!
— Где? — Встревоженно шагнула к нему Гермиона, призывая листок с исцеляющей цепочкой рун. — Она может быть заразной.
— А ну стой! — Рявкнул Джонни, кидаясь вслед за беглецом.
— Дети! — Крикнула приближающаяся к ним профессор Макмиллан. Ветер рвал её растрепаную косу. — Почему вы не в замке? Мерлин, сейчас же надо найти укрытие, я чувствую приближение дементоров. — Она стремительно бежала к ним, подобрав длинные юбки и мантию.
— Крыса! — Крикнул ей в ответ Поттер, придерживая рукой развевающийся хвост и извлекающий из рукава палочку. — Крыса, она сбегает от нас! — Порыв ветра подхватил его слова и унес куда-то далеко в сторону.
— Где крыса? — Кинулась к Джонни профессор.
И они наперегонки погнались за удирающим на удивление шустрым комком плешивой шерсти.
— К иве загоняй! К иве! — Азартно крикнула профессор; её синие глаза полыхали сдерживаемой яростью.
— Ха-ай! — Весело отозвался Джонсон и метнул проклятье, не позволяя добыче свернуть в сторону.
Гремучая ива, ощутив непрошеных гостей у своих корней, сбросила дрему и замолотила ветвями по земле, пытаясь размазать наглых нарушителей покоя.
— О, нет! — Вскрикнула Гермиона и устремилась на помощь другу и запутавшейся в собственном подоле профессору.
— Куда? — Рон недовольно нахмурился и бросился следом.
Гарри не отставал от друзей, насторожено косясь на тени, вьющиеся над башнями замка.
— Ткни палочкой вон в тот уступ! — Крикнула профессор, сражаясь с перекрутившимся платьем и вспышками магии отражая атаки озлобленного дерева. — Скорее, уйдет, паршивец!
Крыса и вправду, почувствовав, что преследователи притормозили, кинулась куда-то под подрагивающие корни.
Джонни, послушавшись совета, перебрал несколько наростов на старом стволе, наконец ткнул в нужный и облегченно выдохнул. Ветви старого, но злобного древесного гиганта утихли, и, замерев, сонно покачивались на порывистом ветру.
Право, было бы гораздо спокойнее, будь с ними Невилл — но кого нет, того нет.
— Дурацкие юбки. — Ругалась профессор, распутывая плотную ткань.
— Не уйдешь! — Кинулся в открытый проход Джонни, метая впереди себя то ли отсветительное, то ли проклинающее.
— Профессор Лан! — Кинулась к женщине встревоженная Грейнджер.
— Скорее, это затишье долго не продлится. — Посоветовал Уизли, тоже спускаясь в подземный ход, неосторожному Джонни могла потребоваться помощь. — И зачем тебе так нужна эта мордредова крыса?
— Поднимайтесь, профессор. — Холодно сказал Поттер, протягивая руку и с усилием поднимая азартно рвущуюся вперед леди.
— Не уйдешь, предатель! — Крикнула она, и, едва утвердившись на ногах, кинулась вперед. Повела плечами и в движении превратилась в крупную черную собаку.
— Анимаг?! — Удивленно вскрикнула отшатнувшаяся студентка.
— Скорее, Грей. — Схватил её в охапку Гарри и кинулся в проход, за его спиной по изрытой земле замолотили ветви и корни разгневанного дерева.
— Мы тут! — Донеслось вместе с отсветом из уходящего куда-то вдаль коридора. Разнесся эхом громкий лай.
— Где это мы? — Огляделась Грейнджер, отдышавшись после азартной и шумной погони в ходе где-то под землёй.
Хмурый Джонсон не спускал глаз с загнанной в угол крысы, а Гарри, отряхивающий пропыленную мантию, только пожал плечами.
— В Визжащей хижине. — Сказал им знакомый голос. — И мне очень хотелось бы знать, что конкретно вы делаете в ней в такое время.
— Профессор Люпин. — Отвел взгляд Рон от разодранной чьими-то огромными когтями отделки стен.
— Мы охотились за крысой. — Сказала оттыдшавшаяся и превратившаяся в человека проффесор Макмиллан, — что, Петтигрю, думал, сумеешь уйти от меня? — Хищно спросила она, поправляя рукава мантии.
— Петтигрю? — Вплелся в их озадаченную паузу низкий баритон.
— Так эта крыса и есть таинственный не-призрак Петтигрю. — Тянет Поттер, совершенно не обращая внимания на всех остальных, хоть как-то отреагировавших на появление профессора Снейпа.
— Грязный предатель. — Практически рычит Макмиллан.
— Он подставил Сириуса Блэка. — Мягко обьясняет самый спокойный и не озадаченный из них всех Люпин. — Являясь хранителем секрета у семьи Поттер, он привел в их дом смерть. А за тем обставил все так, будто виновен в этом был его бывший друг Блэк.
— Спасибо, Лунатик. — Хрипловато сказала немного более спокойная мисс. — Я знала, что ты, успокоившись, сможешь во всем внятно разобраться, жаль что так поздно.
— Мне тоже жаль.
— Вером Ферам, — Решительно произнес Снейп и метнул заклинание в сжавшуюся у стены крысу.
Джонни отшатывается, пропуская луч, и тут же наставляет палочку на разогнувшуюся у стены мужскую фигуру.
— Вот ты и попался, предатель. — Жадно протягивает Макимилан и проталкивается поближе к жертве.
— Это ты предатель! — Взвизгивает тот и жмется к стене, скаля отвратительные желтые зубы. — Ты предатель, Блэк! Ты! А не я! Не верь ему, Лунатик!
— Я чую ложь, крыса, — вдруг на удивление хмуро говорит оборотень, — и для тебя я мистер Люпин. Только для друзей я остаюсь Лунатиком. Конфундус. — Приложил он заклинанием грязного и оборванного мужчину.
— Нет, Блэк, — Голос Снейпа полон чего угодно, но не удивления, а скорее понимающего ожидания. Мол, что еще выкинешь? — Я, конечно, многого от тебя ожидал, но не, как бы это выразить… — Зельевар призадумался, кажется, впервые теряясь в словах. — Скажем так, я несколько удивлен выбранным вами образом.
Ремус тихо рассмеялся, опуская подбородок в шарф из какой-то светлой шерсти.
— Сириус, в следующий раз подумай и о духах тоже. Твой запах почти не изменился, странно, что ты не обратил на это внимание.
— О, непременно. — Улыбнулась мисс Макмиллан. — И, Северус, если что, это не было шуткой или розыгрышем. Сам небось знаешь, от дементоров спрятаться захочешь — и не так вывернешься.
Снейп только едва заметно скривил губы, похоже, не собираясь обижаться или затаивать злобу:
— Я сражался вместе с тобой, уж поверь, это многое значит.
— Вау, — показательно бесшумно произнесли женские губы и мага одарили восхищенным синим взглядом.
— Блэк… — Устало произнес как диагноз Снейп и помассировал переносицу. — Твои проявляемые наклонности начинают напрягать.
— Я не нарочно, — небрежно отмахнулась она, — мне от действия артефакта еще месяц отходить. А наклонности, как ты выражаешься, могут и на всю жизнь остаться.
— Гриффиндорец. — Припечатал его Снейп, подумал и ехидно вскинул бровь: — Или, с учетом нынешних обстоятельств, правильнее говорить Гриффиндорка?
— Не сыпь мне соль на раны, змеюка. — Манерно отмахнулась маникюром красавица. — Займемся лучше тем, для чего мы все здесь собрались — местью. — Пухлые подкрашенные губки растянулись в неприятном оскале.
Крыса в человеческом облике плотнее прижалась к стене за спиной и захлебнулась писком. Кажется, просил не убивать его или что-то подобное — никому не было интересно вслушиваться в слова предателя.
— Я все понимаю, мистер Бродяга. — Очень спокойно говорит Гарри, глядя безмятежно равнодушными глазами. — Я тоже, и весьма сильно, хочу убить его. Но вы не находите, что смерть — это слишком просто? И потом, если мы сумеем достать из него воспоминания и выбить признание, это поможет тебе стать свободным.
Взрослые переглянусь и тяжелыми взглядами уставились на Петтигрю. Гарри-клон — порядочно сил тративший на сдерживание своего бесящегося оригинала транслированием ему ледяного спокойстивия — не мешал им думать. Они все помолчали.
— Вероятность осуществления плана — сорок процентов. — Сказал слишком флегматичный для ситуации Рон. Он очень старается не прикидывать, что мог такой беспринципный тип сделать с его семьей, а ведь Джинни еще совсем малышка.
Менее спокойная Грей выглядывает из-за его плеча и с заметным оттенком брезгливости смотрит на жмущегося к стене под направленными на него палочками отвратного на вид мужчину.
Потрепанные обрывки одежды. Физически измененное тело. Проскальзывающее повадки аниформы. Похоже, он очень долго скрывался под серой крысиной шкуркой. Насколько же он боится тех, кто шел по его следу?
Пожалуй, она не понимает его. Ясно же ощущается, как клокочет магия Джонни, сдерживаемая лишь усилием воли — у него даже глаза то и дело пускают отблески, явный признак бешенства мага. Да и Рон пахнет разгорающимся костром, кончики рыжих волос то и дело роняют пока быстро гаснущие искры.
У Гарри скрещены руки на груди, а она точно знает, что у него в рукавах длинные кинжалы. Не говоря уже про неё — она машинально покосилась на тоненький блокнотик, невесть когда оказавшийся в её руках. Если приглядеться, каждая страничка изрисована тонкими росчерками пера. И эти росчерки складываются в очень грозные цепочки рунных печатей.
А вот мужчины выглядят более раслаблеными, хотя и пахнут едва сдерживаемым бешенством — что-то вроде «только дай мне повод искалечить тебя».
И все равно предатель смотрит на палочки как на самое опасное в этой хижине.
Кстати, интересно и другое, а эти трое вообще осознают, что беспрекословно слушаются подростка? Она поймала задумчивый черный взгляд на своем однокласснике и опустила взгляд на свои руки. Один все понимает точно.
А профессор, которая, оказывается, мистер, вообще не видит ничего странного в своем поведении. Однако видно же, что она машинально поглядывает на Гарри как на старшего, чье мнение очень важно.
Непонятно, правда, чем руководствуется профессор-оборотень, но она пока не может на этом сосредоточиться. И ей не хватает данных для анализа, надо будет потормошить Лиса на эту тему.
— Нам надо возвращаться в замок, время позднее, как бы не хватились. — По-прежнему размеренно и негромко говорит Гарри, но Гермиона видит, что его руки не отпускают рукояти клинков.
— Подземным ходом я не пойду. — Безапелляционно отозвался Снейп, и его плечи машинально передернулись, сам он покосился на профессора Люпина.
Сириус слишком увлечен своими мыслями, чтобы возражать, он пристально следит за своей добычей.
Рон бурчит что-то про проценты возможного нападения, косится на Гарри и булькающего возмущением Джонни, но тихо дает добро их компании.
Поттер воплощает собой само хладнокровие, а вот Джонсона сдерживает только сильная рука на плече. Пальцы белой ухоженной руки Короля почти побелели от усилий, но Джо даже не кривится от боли — его тяжелый взгляд не отрывается от немного взбодрившегося Петтигрю.
Первым из хижины выходит Сириус, решительно постукивая каблучками. Привычным движением поправляет прическу, скрытно оглядываясь по сторонам, и тихо свистит.
Ремус и Северус косо переглядываются, однако слаженно организуют конвой пленному. Тот кряхтит, зыркает по сторонам, заплетается в ногах, но конвоиры не ослабляют внимание ни на каплю.
Компания третьекурсников высыпается следом за ними вроде как беспорядочно, но на деле привычно и продумано. Только Джо, сдерживаемый Гарри, оказывается в положении защищаемого.
А клон ловит себя на ощущении, что ему не хватает Вилла за плечом. Что ж, оригинал, похоже, узнает о себе много нового, когда придет его черед развеиваться.
Размышления о передаче опыта нарушила профессор Макмиллан, как нельзя невовремя собравшаяся поговорить на важную тему.
Она отозвала его в сторонку под неодобрительными взглядами Снейпа и Люпина и, смущено теребя кончик косы, спросила:
— Гарри, может нам вместе жить? Я оформлю опекунство, у меня есть разрешение как у твоего крестного, да и в конце концов твоя бабушка Блэк была. Да и вообще… — Недо-леди мнется и отводит виноватый синий взгляд.
— Это бесспорно интересная идея, профессор Макмилан — Холодно кивает невозмутимый Гарри. — Я обдумаю её, как только найду время.
— Но… — Личико растерянной девушки вдруг побелело, тускло блеснули темные глаза, и она замолчала, сбитая такой неожиданной мелочью.
Гарри недоуменно повел плечом, тоже отвлекаясь от разговора.
Они огляделись в непонимании, почему изменилось освещение.
— Луна. — Хрипло сказал Ремус и в страхе обернулся на Гарри.
— Ух её! — Эмоционально выдохнул Рон, который как аналитик уже прикинул с десяток вариантов поведения обернувшегося оборотня в окружении очень вкусных людишек, пытающихся его не убить.
— Беги в Запретный лес, пока не превратился! — Заполошно крикнул Джонни.
Глаза Поттера отразили беспощадный свет луны, тускло сверкнув расплавленным серебром. Темные ресницы тут же спрятали глаза, а когда поднялись, показали радужку неестественно ровного травяного цвета.
— Сириус, крыса. — Преувеличенно спокойно даже для своего привычного хладнокровия скомандовал Король.
Гермиона вскинула палочку, накладывая Пертификус на почти превратившегося анимага.
— А? — Медленно обернулся Сириус. — Инкарцеро! — Наложил он заклятье связывания на Петтигрю, кинул палочку Рону и бросился за Люпином, на ходу превращаясь в пса.
— Мозгов как у ящерицы, — досадливо фыркнул Гарри, — Джо, пригляди за ними.
Метаморф кивнул, шагнул к лесу и словно расплылся в ощущении природы, исчезая для взгляда встревоженных магов.
— Думаю, стоит подстраховаться. — Сказал Поттер, переводя внимание друзей на связанного и парализованного анимага. — Магия, в иных случаях, такая ненадежная штука.
Лис и Грей переглянулись, но только принялись помогать ему.
Гарри знал, что делает — Джонни его еще ни разу не подводил. Периодически терялся — да. Гарри не мог его найти часами, подключая к поискам всю свою свиту. Искать меняющего обличия как перчатки Джонсона было тем еще развлечением, зато здорово прокачивалась подозрительность даже к своему собеседнику. Но в деле Джон не подводил.
Клон привычно принялся исполнять свою роль, давая время оригиналу на свои дела. Впрочем, и им стоило поторопиться — дементоры не спят, могут и прийти, чтобы разведать, кто тут так вкусненькими эмоциями фонит.
Гарри-оригинал скользил между ветвей, прислушиваясь к темной магии, разбуженной полнолунием, и недовольно поджимал губы.
От всей этой ситуации так и воняло кем-то подстроенной лажей. Если бы Люпин не прошел посвящение лунному ками, где была вероятность, что он не бросится на детей и не разорвет их? А ведь тут еще летают дементоры, которые хотят сожрать одну глупую девчонку — то есть вообще-то мужчину, но, судя по поведению, девчонку, не больше.
Поттер отмахнулся от лишних размышлений и сосредоточился, припоминая уроки о защите от дементоров. По его просьбе Ремус озаботился этим со всеми курсами. И все от самых младших до старших уже по просьбе Гарри дисциплинировано подходили к нему.
— Экспекто патронум. — Скастовал Гарри, завершая оборот запятья над своей головой. — Версия доспех рыцаря. — Подросток довольно повел плечами, почувствовав на них тяжесть светящегося подобия НД. Однажды у него будет такой, только настоящий.
— Ну все, темные морды, — мстительно сказал он, благо его еще не слышали, — вам пи***ц.
Он передернул затвор пулемета и поднял его в положение от бедра.
— Полгода мечтал это сделать! — Прокричал он, перекрикивая грохот выстрелов.
Темные тени, не успевающие увернуться от светящихся болидов пуль, растворялись истаивающими тряпочками.
Гарри знал, что эти несчастные души, искалеченные каким-то безумным экспериментатором, сейчас отправляются на перерождение. Где-то в этом мире сегодня у многочисленых мам родятся будущие волшебники. А пока грохот эха выстрелов гулял между гигантскими стволами деревьев. Серебряные доспехи пускали блики в изумрудных почти полыхающих глазах.
Поттер мимолетно заподозрил, что улыбочка у него сейчас самая маньячная. Но думать обо всем этом было некогда. Особенно опытный дементор заходил из слепой зоны на бреющем.
Наплечные щитки разошлись, выпуская на волю готовые к пуску ракеты. И одна из них самонаведением устремилась за своей сообразившей о неладном жертвой. Доспех, скастованный из памяти о семье, счастливой уверенности в собственной команде, был надежнейшим защитником своему создателю.
Все большее количество темных жадных теней, издавая жалобные стоны, темным водоворотом стремились вниз, к яростно сопротивляющимся жертвам.
Серебряная тень рванулась от земли, вгрыясь в костлявое горло дементора. Заливисто торжествующе залаял гримм. И луна, пробившаяся сквозь тучи, развеяные суровым шотландским ветром, озарила сцену баталии. Не переставая трещал пулемет и бились по ветру черные пряди.
Битва еще не была закончена, но уже витал в воздухе запах победы. Взвыл белый волк, и эхом из леса ответили ему голоса братьев.
*
— Я знаю, это прозвучит несколько странно. — Гарри замялся, разглядывая небо за витражным окном. Собранные в этом заброшенном классе друзья недоуменно переглядывались.
— Эм, Гарри, ты в порядке? Подобная нерешительность тебе несвойственна. — Мягко уточнил Драко, жмурясь, когда солнце задевало кончики его светлых ресниц. Он стоял в тени листвы возле окна и весеннее солнце лишь мгновениями выхватывало его лицо.
— Не извольте беспокоиться, с моим здоровьем все в порядке. — Окончательно смутился Поттер, преувеличенно внимательно рассматривая особо интересное облако.
Тишину нарушил Джонни, сидевший на корточках за спиной своего Короля. На старой парте, о которую опирался спиной хрупкий брюнет.
— Гарри к тому, что он хотел бы, чтобы мы все приняли его метки.
Солнце выхватывало тонкую фигурку в школьной форме, но без мантии, но скрывало в тени волос выражение его лица, лишь глаза нервно блестели, отражая свет.
— Мет-тки? — Заикнувшись, уточнил Колин.
— Да-да. — Отмахнулся Джо. — Мы все помним, кто давал своим вассалам метки, и чем это закончилось. Но вам разве не хочется? — Искушающе уточнил он и подался вперед, оттягивая ворот цветастой рубашки — формой он привычно пренебрег.
Над ключицами алела маска шута с мультяшной трехзубчиковой короной над ней. Несколько строчек кандзи спускались ниже, под смятую смуглыми пальцами ткань. Рыжеволосый Джон широко чуть сумасшедше ухмыльнулся:
— Мне нравится. — Откровенно признался он.
— Я тоже хочу. — Вдруг сказал молчаливый Неввил, с неожиданной завистью разглядывая наколотое на кожу украшение.
— А что это дает? — Уточнила любопытная когтевранка, более прагматичный Драко внимательно прислушался.
— Защиту, возможность связаться со мной. — Очнулся от своего смущения Гарри. — Экстренная связь меня с вами. Не скрываю, код на верность там тоже есть.
— Хочу. — Хрипло произнес Криви глядя на все еще отогнутый ворот шута. — У меня будет такая же?
— Нет, она само-модифицируется под носителя. — Пояснил Поттер и бережно растегнул несколько пуговиц форменой рубашки, показывая свой символ кандзи. Рисунок сплетенный из тонких иероглифов, идущих неразрывной нитью завораживал своим изяществом и остротой граней. — И, Колин, ты уверен? Пути назад не будет.
Мальчик лишь мотнул головой.
— Я уже давно выбрал своего Лорда, разве к лицу теперь сомненья настоящему рыцарю? — Он замер на секунду. — А можно я вас сейчас сниму? — Просяще спросил он, талант фотографа, как всегда, не давал спокойно посидеть своему носителю.
— Только без вспышки. — Напомнил Гарри, и Криви обрадованно защелкал створкой.
— А меня ты не спрашиваешь? — Негромко уточнил Вилл.
Гарри молча на него посмотрел, и третьекурсник склонил голову. Ему и метки-то не требовалось, он уже принадлежал Гарри. Дело оставалось лишь за малым.
— Я приняла решение. — Сказала Гермиона. — И я хочу иметь возможность сделать её невидимой. Я леди, и мне может захотеться надеть более открытое платье, чем под горло.
— Это возможно. — Согласился Поттер.
— Приветствую тебя, о мой король. — Вышла из потайного хода в стене Луна. — Поведали духи мне, что стоит мне спросить, о чем печалиться тебе пришлось.
— Все хорошо, о духов знающая речь. Мне просто стоит посмелее быть. — Мягко улыбнулся ей Король. — Нечасто балуешь ты нас своим вниманием, о Луна.
— Увы, но все дела вниманье отнимают. Но в чем же речь, что так смутился ты, о невозмутимый?
— Все дело в том, что метку я свою принять всем предложил.
— А, — протянула она, — но память грустную не так-то просто нам изжить, да, мой король?
— Бывает так, о Луна. — Сказал он ей. — И людям есть, что вспомнить, и не всегда воспоминанья их легки.
— Что было — то прошло, о верный друг мне, Гарри, ты. Я принимаю предложение твое. Хочу я метку от тебя заполучить, но поскорее ведь надо мне спешить. Иначе духи в Западном крыле опять объявят бой самим себе. — Девушка-подросток рассеянно улыбнулась.
— Ты в праве своем. — Согласился Поттер и поднявшись, шагнул к ней ближе. — Согласие твое я получил, и в том я обещаю защиту, помощь и покой. Отныне башня ты моя, о Луна. — Он коснулся ключиц, едва различимых, сквозь многочисленные талисманы и амулеты.
— Так-то лучше. — Подтвердила Лавгуд и прислушавшись к себе кивнула, безупречно выполнила глубокий реверанс и удалилась в другую стену.
— Я тоже согласен. — Вдруг решительно сказал Драко, подходя к Поттеру. — Тот-кого-не-стоит-называть может вернуться, и отец настоит на моем принесении ему клятвы верности. Чтобы я заполучил этот уродский череп со змеёй. Я предпочту тебя, Гарри, как своего Лорда, а не безумца, убивающего своих слуг.
И он показательно — под распахнутым в удивлении изумрудным взглядом — опустился на колено. На правое, как рыцарь перед своим королем. Зеленых отенков галстук небрежно полетел на пол, разошлись пуговицы ворота и гордо вскинулась светловолосая голова.
— Я твой, Гарри. — Чуть насмешливо протянул Наследник Рода Малфой. — И в том слово мое.
— Я признаю это. — Сказал тихо Поттер. — Я, Король Магии, принимаю тебя под свою защиту и расчитываю на тебя, о Драко Дипломат Малфой. Да скрепит нашу клятву общая метка.
Под тонкими музыкальными пальцами на тонкой белоснежной коже зеленой тушью возникли несколько вертикальных строчек. Увенчались росчерком серебряного пера.
*
— Вы думаете, кто-то из наших проболтается? — Укоризненно спросил зеленоглазый.
Светловолосая макушка его верного друга торопливо закивала.
— Вы у нас самый лучший преподаватель по Зоти. По крайней мере, самый продуктивный. — Настойчиво сказал Поттер.
— Прости, — вздохнул Ремус, — здесь хорошо, даже очень, но волк остается волком, как не трави его. — Люпин усмехнулся, убирая рыжеватую прядь, на мгновение отдавшую белизной.
Гарри понимающе опустил ресницы.
— Думаю, я знаю адрес одного местечка, куда вам непременно стоит заглянуть. — Смирившись с его отъездом сказал он.
— О да, — согласно закивал Джонни, — там совершенно потрясающий вид на Луну, вам понравится.
— Вот как? — Чуть удивленно нагнул голову на бок уже-почти-бывший профессор. — Я непременно подумаю над вашим советом.
Все трое понимающе и заговорщицки переглянулись.
Если честно Гарри был в недоумении, какой бы мир подошел его оборотням. Там определенно должна была быть Луна. А еще, наверное, лес? Ну да, лес, чтобы было где поохотиться и добыть еды. Ну и воды, потому что без неё не живут. И поле, чтобы было где побегать в полнолуние.
Но уж больно обобщенные понятия. Таким манером он слой-мир для оборотней лет пять искать будет, занимаясь только этим. Вот пойдет позже к самим оборотням и спросит, что им от мира нужно, пускай сами критерии выставляют — чего он будет голову ломать?
*
— Ну что ж, Вилли. — Джонни закидывает руки за голову и щурит глаза на проглянувшее солнце. — Учебные дни закончились, Хогвартс-экспресс разводит пары. Пора выполнять обещания.
Зеленоволосый сосредоточенный чуть нервный подросток согласно кивнул, но промолчал. Зеленоглазый положил ему руку на плечо и заглянул в лицо:
— Все получится. — Уверенно и спокойно сказал он.
Зеленоволосый чуть наклонил голову в его сторону, но ничего не ответил. Однако его плечи немного расслабились, показывая его доверие.
*
Пыль. Вездесущая вечная пыль, не покорная никаким заклинаниям, парила в пронизанной тусклым светом палате. Пропитанный извечными зельями воздух еле-еле подчинялся невидимому сквозняку. Многочисленные склянки занимали несколько шкафчиков, зачарованных от небрежных рук. Время словно замерло в этой палате Святого Мунго.
Два бессознательных тела лежали на кроватях, сюда входили, регулярно спаивая восстанавливающие зелья, зелья, помогающие жить, питающие зелья — бесконечные отвратительно воняющие варева. Казалось, так будет продолжаться вечно и ничто не будет изменено, лишь два медленно стареющих мага, лежащие в промятых постелях.
Но тут тишина покоев тоски и болезни была нарушена. Распахнулась дверь, взвилась пыль, звякнули фланкончики в своих узилищах — словно живое солнце вошло в палату.
— Такс-такс, что это у нас тут? — Светловолосый мужчина неопределенного возраста, постукивая странными деревянными сандалиями на подпорках, прохаживался по больничной палате.
Здесь — в этой английской больнице — в своем длинном полосатом кимоно и панаме, слишком большой, отчего та постоянно падала, держась у него на кончике носа — этот мужчина выглядел совершенно чуждым.
— Круциатус, говорите? — Пощелкал пальцами он, нагибаясь над мужчиной, бессмысленно пялящимся вверх. Поводил пальцами перед глазами, коснулся головы, солнечного спелетения, запястий и щиолоток, отбросив одеяло.
— Так-так. — Покачал он головой, переходя ко второму пациенту — женщине.
— Так-так. — Повторил он свои действия и задумался, замерев посреди комнаты.
— Так-так. — В третий раз повторил он, внезапно отмерев и посмотрел на двоих мальчиков, следящих за ним. — Ты ведь их сын? — Спросил он того, что покрупнее.
— Да. — Тихо отозвался тот, с безумной надеждой глядя на него.
— Так-так. — Сказал тот в четвертый раз и опустился на колено напротив него.
Коснулся лба, тихо фыркнув на дернувшуюся уклониться голову, живота, обеих рук и покивал сам себе.
— Вот что, — вернулся он обратно в центр комнаты, — цену вы, Поттер-сан, мне уже озвучили. — Сказал он, снимая верхний халат и закатывая рукава рубашки. — Поэтому озвучивая то, что, собственно, меня и побудило вас сюда позвать. — Он начал разминать запястья. — Есть над чем работать.
Гарри быстрым движением закрыл рот попытавшегося было что-то сказать Неввила и тут же жестом велел ему молчать. Напряженный мальчик молча согласился и не спросил ни про цену, ни про то, как Гарри вообще узнал о том, какой врач нужен.
— Яре-яре, — жутковато улыбнулся блондин, — это будет занятный эксперимент. Только из уважения к вам, Поттер-сан. — Обернулся он, легко улыбнувшись, и тут же свел ладони вместе в громком хлопке, опустился на колено, крепко прижимая ладони к полу.
— Активация. — Холодно прозвучало в комнате.
По камню, освобожденному от ковра, поползли сиреневые символы, вписанные в огромные круги. Солнечный свет, тускло различимый за окнами, померк — по стенам заплясали отсветы от творящегося волшебства.
— Меняя жизнь, меняя смерть… — Напел прикрывший глаза целитель.
— Что может быть забавней того
Что сам ты человек, который
Жизнь живет и смертен, знаешь?
Он, не поднимаясь, довернул один из кругов под своими пальцами. В большом круге пошла реакция — завертелись сиреневые круги, проявились новые символы, стерлись старые, востановилась половина прежних, побежала змейка зеленых знаков, похожих на арабскую вязь.
— Но если человек ты,
То можешь все менять!
Доворот другой рукой — и пошла волна движения кругов навстречу еще движущимся, беспамятные тела на кроватях лежали неподвижно и едва дышали.
— Судьбу и жизнь свою.
А что же будешь делать ты?
Он нахмурился и приподнял пальцы над схемой, словно пианист, делая паузу в пляске своих схем. Целители, сбежавшиеся с этажа, затаив дыхание смотрели на приостановившуюся работу небывалого ритуала. Но вот словно в последний прощальный аккорд длинные пальцы рухнули вниз.
— Живи и сам построй судьбу!
Ты человеком был рожден,
И человеком жизнь пройдешь
Пока…
Схема разлетелась на осколки, впитываясь в выгнувшиеся тела, под их надсадные хрипы он поднялся и допел, отряхивая тонкие пальцы.
— Пока, конечно, не помрешь.
Тела бессильно упали в кровати и тихо застонали. Мужчина распрямился, разминая плечи и устало поднял свое хаори.
— Ух, — хрипло произнес он, оборачиваясь к зрителям, — чуть истощение себе не заработал. Ну вы и затянули с консультацией.
Верхную половину его лица заслоняла слишком темная тень от полосатой панамы. А видимая широкая улыбка напоминала довольного кошака.
В палате повисла безмолвная, очень напряженая, пауза.
— Где я? — Растеряно и очень негромко спросил женский голос в этой тишине.
— Алиса? — Эхом отозвался сорванный мужской, и Фрэнк Лонгботтом пошевелился, пытаясь подняться.
— Они очнулись. — Констатировал какой-то молоденький целитель. Под конец фразы, от испытываемого удивления, его голос чуть не сорвался и он закашлялся.
Эти слова разорвали напряженую ошарашеную тишину — словно игла проткнула воздушный шарик, до предела наполненой водой. Тут же поднялась жуткая суматоха. Какой-то медбрат подскочил к незнакомцу, подставляя плечо и, перебивая сам себя, предлагал самые разные укрепляющие и восстанавливающие зелья.
Мужчина на плечо оперся, но от зелий отказался, попросив проводить в буфет. Там, с удовольствием поедая пятое пироженое, он перестал выглядеть настолько измотанным и даже соблаговолил ответить на вопрос из подошедшей толпы.
— Вы сотворили чудо, мистер.
— Они очнулись и судя по диагностике смогут восстановиться.
— Вы настоящий чудотворец, могу я узнать ваше имя?
— Где вы работаете?
— Зачем вы пели? Это концентратор для заклинания?
— Тогда зачем нужны были эти круги?
— А эта песенка? О, она ничего не значит, молодой человек. Абсолютно ничего, просто мне так проще сосредоточиться. Всего хорошего, господа. Поттер-сан, я расплатился с долгом?
Поттер молча кивнул, найдя взглядом пришибленного Невилла.
— Вот и отличненько, — улыбнулся целитель своей жутковатой улыбкой, — всем приветики. — Махнул он раскрывшимся веером и растворился в воздухе.
— Чего ты? — Присел рядом с Невиллом Гарри, пока все пытались понять, куда делся чудесный целитель и каким чудесным методом лечил?
— Они меня даже не узнали. — Тихо прошептал подросток.
Гарри хлопнул его по плечу и ощутимо сжал, давая якорь в этом мире.
— Они просто не знают, что их малыш уже так вырос. — Утешающе сказал он и потянул за собой. — Идем, перехватим чего-нибудь сладенького в Сладком Королевстве, а то на тебе лица нет. Нет-нет здесь мы ничего брать не будем, здесь еда просто отвратительна.
— Откуда тебе знать, — спросил приободренный Невиил, — ты даже не попробовал.
— Слухи, слухи. — Ответил Гарри, желающий побыстрее оказаться ненадолго наедине с хорошим тортиком и тишиной, чтобы немного отдохнуть.
Они поспешили исчезнуть, пока целители не вспомнили, что Поттер откуда-то знает таинственного незнакомца.
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.