ID работы: 4496827

Король магов

Джен
PG-13
В процессе
1856
_Sunny_ бета
Размер:
планируется Макси, написано 552 страницы, 48 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
1856 Нравится 485 Отзывы 1120 В сборник Скачать

Глава четырнадцатая - Слегка сумасшедшая

Настройки текста
— Джонни. — Поттер растер переносицу, заставив очки пустить блик, пристально разглядывая виновато понурившегося подростка. — Вот скажи мне, друг мой взрывоопасный, почему твой котел опять взорвался? — Извини, Гарри. — Безбрежные голубые глаза невинно вскинулись. — Просто мне было любопытно, что получится, если немножко, — он показал сложенные щепотью пальцы, плотно замотанные бинтом, — изменить рецепт. — Джо… — Гарри сжал переносицу пальцами. — Тебе что, даже Магия не подсказывала, что это плохо кончится? — Нет, — мотнул головой юный экспериментатор, — ей тоже было интересно. — Джонотанини. — Весомо уронил он, помолчал и с легкой насмешкой спросил. — Может, ты блондин с голубыми глазами и с такой склонностью к экспериментам с непредсказуемым результатом не просто так? Хотя конечности все на месте пока. — Может, и потеряю еще. — Ухмыльнулся Джо в ответ. — Может, мне просто некогда? *        Как-то неожиданно так получилось, на этом курсе способность Гермионы возникать там, где её совершенно не ждут, начала совершенствоваться. Возможно, именно это послужило причиной этой знаменательной — и, право, весьма неожиданной для всех её участников — встречи. — Гарри, ты что, пользуешься хроноворотом?! — Гневно воскликнула Грейнджер, глядя сразу на двух Поттеров.        Те растерянно переглянулись, но быстро сориентировались. — Эй, ты чего? — Растерянно спросил один из них, прерывая готовую начаться лекцию. — Я вообще-то Джонни, — он провел рукой по волосам, поднимая очки и перевоплощаясь в знакомого ей блондина Джонсона. — О, вот вы где парни, — из коридора вышел третий Гарри. — Подожди! — Крикнули ему вслед, и оттуда же выбежал четвертый.        Первый, предположительно оригинальный Поттер, длинными пальцами сжал переносицу, неловко приподнимая очки. Весь его по-прежнему невозмутимый вид одним этим жестом выражал полную разочарованность в умственных способностях окружающих.        Вновь прибывшие переглянулись и неловко рассмеялись. — Эмм, Робин… — попытался отвлечь её Джо, — а что такое хроноворот? — Артефакт, помогающий перемещаться во времени. — Отмахнулась когтевранка, даже не потребовав назвать ее по имени, и пристально уставилась на трех Поттеров. — Гарри, — очень серьезно сказала она, — в школе есть только один метаморф. Джонсон. Ты ничего не хочешь мне объяснить?        Мальчики снова переглянулись и, одинаково посмеиваясь, полезли чесать затылки. — Эм, Робин…, а что ты знаешь об Оборотном зелье? — Вкрадчиво спросил Джонни.        Она окинула их всех анализирующим взглядом и принюхалась. Ни специфического запаха, ни мантий не по размеру заметно не было. Впрочем, это не говорило о том, что они этого не делали магия. Очищающее освежающее, новые мантии и все, никаких примет. Гермиона вспомнила про ограниченное время. — Вы что, решили разыграть Гарри? — Недовольно спросила она.        Мальчики снова начали переглядываться: — Собственно говоря, мы уже. — Виновато рассмеялся Джонсон и закинул руки за голову. — У нас как раз должно закончиться действие зелья — удачненько ты нас поймала.        Зелье словно нарочно поджидало этого момента — все три Гарри превратились в пацанят совершенно незапоминающейся внешности. В галстуках разных факультетов. — Ну ладно, мне пора. — Выдал лже-Гарри номер один и куда-то торопливо убежал. — Мы все потом расскажем. — Так же торопливо пробормотали оставшиеся двое и разбежались. — Ну вот, — сказал щурившийся Джонни, — а ты переживала. Кстати, откуда ты знаешь про такой полезный артефакт как хроноворот, и полезный ли он?        Грейнджер недоверчиво вскинула бровь, выражая свое негодование его попытками перевести тему, но не стала её развивать только коротко выразив негодование: — Пф! — И нехотя объяснила, не забывая делать паузы и загадочно улыбаться.        Оригинал Гарри улыбался из-под воображаемой соломенной шляпы. Не вовремя он своим клонам тут точку сбора назначил. Нужно было через гиас сообщения передавать, а не сходки устраивать, если уж так сильно развеивать не хотелось. *** — Снейп всегда завидовал твоему отцу. — Сказал он.        Гарри наклонил голову на пару миллиметров вправо, он чуял нити волшбы с запахом знакомой магии. — Знаете, — наконец произнес он, — будем честными сами с собой. Мой отец мертв, а Снейп — профессор, декан Слизерина и мастер в любимом искусстве. Вы действительно считаете, что ему было чему завидовать?        Кажется, автор заклинания был крепко озадачен, если не сказать потрясен — черные глаза расфокусировано уставились в стену. — Я не думал об этом, — озадаченно отозвался Люпин, переводя взгляд в окно, — но когда вы сказали, мистер Поттер, пожалуй, тут есть над чем поразмышлять.        Они помолчали. — Но мы несколько отвлеклись от темы беседы. — Нарушил молчание Гарри. — Я никак не могу понять, что за загадочный мистер Питтегрю, удивительно ловко избегающий встреч со мной. А ведь я — как бы громко это ни звучало — знаком в этом замке с каждым, за исключением разве что крыс. — В крысе-то и проблема. — Невнятно сказал оборотень. — Проблема? — Отвлекся Поттер от своих переживаний, на дне вопросительного взгляда на мгновение мелькнуло серебро. — Нет-нет, — виновато улыбнулся Ремус, — у меня нет проблем с крысами. У меня проблема с одной конкретной крысой. — Он оборвал сам себя. — Я вас совсем запутал, да, мистер Поттер? — Да, — согласился несколько озадаченный Гарри, — есть немного. — Вы знаете что-нибудь о анимагии? — Спросил профессор Люпин.        Зеленоглазый подросток покосился на стену, за которой — они с оборотнем ощущали это весьма четко — стоял третий участник их беседы и кивнул. — Кое-что, профессор. Насколько я знаю, сэр, профессор МакГонагалл — анимаг. — Совершенно верно, мистер Поттер. Ваш отец, светлая ему память, был анимагом, как и все мы, четверо друзей. Сириус умел оборачиваться псом, Джеймс оленем. А Питер с фамилией Питтегрю — крысой. — Так вот с какой крысой у вас проблемы… — Протянул Гарри.        Слушатель за стеной схватился за грудь, нащупывая трофейный пергамент, и недобро уставился перед собой. — Скоро будет отбой, мистер Поттер. — Нарушил их молчаливое созерцание неба сквозь узорчатый витраж Люпин. — Вам стоит вернуться в свою гостиную. — М? — Гарри покосился на него и согласно кивнул.        Рука словно невзначай коснулась каштановых волос, на пару секунд засеребрившихся лунным светом, и оборотня одарили мягкой улыбкой ками.  — До свидания, профессор Люпин. — Отец — олень, хорошо хоть не лось. Крестный — пес, и хорошо если не грим. А еще профессор — оборотень-волк и враг — трусливая крыса. И мой декан кошка. Какая прелесть, — в приближающимся голосе совершенно отчетливо прозвучал сарказм, — у меня тут целый зоопарк. — Мальчик потряс головой. — Надеюсь, профессор Снейп не превращается в кого-нибудь. А то это будет о-очень большой удар по моим истрепанным нервам. — Мистер Поттер. — Словно вырос на его пути только что поминаемый. — Вот уж правда, помяни черта. — Вытаращился Гарри. Вспомнил, что он будущий король, вернул себе невозмутимое выражение лица и вежливо кивнул: — Прошу меня извинить, профессор. Кстати, не ответите на личный вопрос, сэр? — Очень похоже вскинул он бровь.        Снейп остановился, вопросительно глядя на него. — У вас случайно нет анимагической формы? — Вот делать мне больше нечего, как тратить свое время на эти игрушки! — Презрительно бросил тот и стремительно удалился, сопровождаемый своей мантией. — И слава милашке Наоке-саме! — Экспрессивно донеслось ему вслед. — Хоть один адекватный человек в этом зверинце! Нет, теперь я точно буду подозревать каждую крысу. — Пробормотал удаляющийся голос студента.        Северус притормозил, пытаясь вспомнить что-то свое. Но хмыкнул, достал пергамент, совладал со строптивой магией и решительно куда-то направился. *** — Джо, а почему ты никогда не надеваешь маску или не придумываешь себе образ, когда выходишь на арену? — Потому что, — усмехнулся метаморф, — я и сам точно не знаю, как я выгляжу. И потом, я выхожу на бой с открытым лицом и честно сражаюсь до проигрыша или победы, потому что мне скрывать нечего и некого бояться разочаровать. — А как же Гарри? Ты не боишься разочаровать своего короля, Шут? — Ехидно спросила она. — А мой король, — поднял он насмешливый взгляд, — знает на что я способен и без этой показухи. — Ты совсем не милый. — Девушка, подбоченившись, сердито смотрела на него, рыжие волосы были собраны в два высоких хвостика. — Мне не надо быть милым, — ленивая усмешка не сходила с его губ, — мне даже не надо быть опасным — на то и без меня найдутся умельцы. — А каким тебе надо тогда быть? — Кажется, ей и вправду было интересно. — Полезным, ma chérie, мне надо быть полезным. — Была ей ответом широкая ухмылка. — Упс, а теперь извини, — он глянул на арену, — песок сейчас освободится. Ты вроде что-то планировала? — А?! — Рыжеволосая глянула туда же и подорвалась с места. — Совсем ты меня заболтал, балаболка! Пока-пока! — Только и махнули на прощание рыжие кончики высоких хвостов. — Кицуне бросает вызов. Ограничение: первый курс. — Донеслось в спину, улыбнувшемуся себе под нос Джонни.        В тени арки приглушенно сверкнули зеленые глаза. Росчерком проявились неизменные строгие очки. Неуловимо изменилась походка, выпрямилась спина. Мантия, до этого создающая едва ощутимое ощущение неопрятности, разгладилась и плотно обняла тренированную фигуру. Беззвучно хлопнул расшитый едва заметными рунами черный подол. — Тенгу-сан. — Окликнули обладателя черных бесшумных перьев.        Черные туфли с щелчком каблуков остановились, и мужчина обернулся через плечо. В полутьме коридора тускло блеснул темный клюв надетой маски. — Вы отличный боец. — Улыбнулся невысокий черноволосый подросток.        Черная коса, строгая подтянутая мантия, без эмоциональное лицо с изумрудами глаз. — Король. — Медленно склонилась птичья голова.        Маска Ворона Тенгу как всегда была безупречна, даря своему обладателю полную анонимность. Впрочем, когда Гарри мешали подобные условности? Но если подданный хочет немного тайны, почему бы не сохранить его маленький секрет? И потом на Арене соблюдалась маленькая традиция — даже точно зная, кто перед ними, маги все равно обращались только по прозвищу. Однако, сейчас это было не важно. — Вы никуда не спешите? — Уточнил зеленоглазый.        Ворон полностью к нему обернулся: — Нет. У меня есть немного свободного времени. — Тогда составьте мне компанию, Тенгу-сан. — Он качнул рукой, увлекая за собой и свернул в следующую арку.        Темный шелк крыльев бесшумно последовал за ним. — Взгляните.        Они вышли на балкон над ареной.        Там внизу сражались два смерча: воздуха и состоящий из зелени. Воздушные лезвия безжалостно и неутомимо кромсали пытающиеся пробраться к своему центру лианы.        Однако, повелитель растений не думал сдаваться или же менять тактику — он незамысловато забрасывал своего противника все новыми - с шипами, истекающими ядом - гибкими стволами.        Попытки повелевающего воздухом поменять ситуацию бессильно разбивались сквозь копошащийся клубок зеленых змей. — Почему он не меняет тактику? — Недоуменно спросил Тенгу. — Для этого нужно хоть немного контролировать себя. — Был дан ему невозмутимый ответ. — Сейчас же там только инстинкты. Хуже всего то, что он побеждает ими. Вот посмотрите.        Из зеленого смерча донесся жуткий, почти звериный, крик и взметнулось несколько стволов, толщиной соразмерных древесным великанам из Запретного леса. Взметнувшись, они рухнули на воздушный смерч, сокрушая петельную вязь шаманского заговора, удерживающего его, и силой заставляя затормозить.        Ликующий крик возвестил победу над чужим укреплением. Но маг, переставший удерживать магию, вывернулся из грозящих расплющить «объятий» и, пользуясь своей властью над воздухом, юркой мошкой увернулся от последовавших атак.        Судя по напряженным плечам, Ворон был в недоумении, что его должно тут заинтересовать. На вопросительный поворот маски Гарри качнул головой и указал на происходящее в яме Арены.        Зеленоволосый что-то гневно неразборчиво кричал, широкими взмахами рукавов посылая все новые связки лиан. — Он,… — тонкие пальцы, так похожие сейчас на птичьи когти, сжали перила. — Он хочет его убить? — Казалось, он был искренне удивлен. — Да. — Кивнул Король и, перегнувшись через перила, махнул кому-то рукой. В ответ над ареной прозвучал громкий пронизывающий до костей звук гонга.        Владеющий магией растений схватился за уши, и его верткий соперник сумел сбежать в руки выскочивших на песок и тут же скрывшихся целителей.        Прозвучавший крик хищника, упустившего почти пойманную жертву, был пропитан пронзительными разочарованными нотами. Бушующая зелень поглотила песок арены и расплескалась хищной волной по барьерам в тщетной попытке достать хоть кого-то.        Гарри расстроенно вздохнул и покачал головой: — Все хуже и хуже. — С какой целью вы показываете мне это? — Уточнил Тенгу. Зашелестели крылья, обернувшиеся вокруг плеч, скрещенные руки превратились в защитный жест.        Король вздохнул и повернулся к нему: — Вы довольно опытный и сильный боец, Тенгу-сан. Я прошу показать этому ребенку, насколько он ошибается, считая, что сила возвышает его над остальными.        Из-под клюва донесся отчетливый недоверчивый хмык. — Почему вы не сделаете этого сами? Я видел вас в бою и вы явно показали не все, на что способны.        Зеленые глаза слабо улыбнулись. — Друид знает, что я сильнее его. Это будет не продуктивно. — Вы хотите, чтобы он узнал вкус унижения? — В голосе прозвучало хрипловатое неодобрение. — Нет. Зачем? — Плечи в темной форме приподнялись и опустились. — Унизить я бы мог и сам, тем более зная его слабые места. — Изумруды лукаво улыбнулись и спрятались за пустившими блик очками. — Мне нужно дать ему понять, что всегда может прийти кто-то умелей, умней и сильней его, а все «могущество» не так уж и велико. Поможете? — Спросил он.        Ворон не успел ответить. Надсадно рявкнула и загудела, расплескивая напряжение по всей своей поверхности, магическая пелена — на барьер рядом с беседующими магами обрушился удар лианы, толщиной превосходящей кулак великана. — Король! — По лестнице взбежал встревоженный дежурный. — Он опять взбесился, нам не хватает сил его укротить.        Гарри, продолжавший пристально смотреть на своего собеседника, вздохнул и обернулся, к нервно кусающему губы старшекурснику. — Да, пожалуй, сегодня он действительно увлекся. Приношу свои извинения. — Поттер улыбнулся мягко, не показывая зубов, и подошел к перилам. Глянул вниз за перила. — Вилл. — Распрямилась рука, указывая на крохотную фигурку в переплетении лиан. — *Pacem… — Слетело с его губ едва слышным дыханием, и там, за барьером, к которому он прикасался едва ли кончиками пальцев, резко все стихло.        Дежурный и Тенгу, замерев, смотрели, как лианы опадают вниз, долетая до земли уже едва ощутимым пеплом. Зеленоволосый упал на колени, сминая темно-зеленую мантию. Взбешенная и раздосадованная гримаса сменилась умиротворением. — Друид не растил их, а создавал из магии? — Констатировал с вопросительной интонацией Тенгу. — Да, он весьма силен. — Рассеянно согласился дежурный, завороженно пялясь на угомонившееся чудовище. — Вот так, — успокаивающе сказал Поттер и растер кончики пальцев, — теперь он спокоен. Вы не могли бы передать мои извинения дежурным и попросить осмотреть Вилла на предмет повреждений? Кажется, он был весьма неосторожен. — Он вопросительно посмотрел на дежурного. — Х-хай! — Тот коротко поклонился и убежал куда-то вниз. — Можно было просто послать вестника. — Растеряно сказал Гарри ему вслед и вернул свое внимание Тенгу.        Ворон смотрел вниз на зеленоволосого подростка, свернувшегося уютным клубком на песке арены.        Сила, продемонстрированная Поттером, удивления не вызывала: он уже видел пару его боев. Хотя все еще оставалась загадка его силы, ведь эмоций, так нужных для всплесков магии, он не испытывал. Ну или очень талантливо научился их скрывать.        Но вот сила магии Лонгботтома была настораживающе велика — никто не становится сильным вдруг. При приезде в школу Невилл был весьма слаб — настолько, что едва-едва справлялся с общей программой, и тут такое безумие на Арене.        И против кого — Свободного Ветра. А эта маска и самого Ворона заставил воспринимать себя всерьез своим сродством с воздухом. — Ветер и вправду стал сильнее, — вдруг сказал Король и изобразил улыбку в ответ на вопросительный взгляд, — его предыдущих соперников пришлось отвоевывать силой. И они были не совсем… целыми. Собственно говоря, я потому и прошу о помощи вас, а не кого-нибудь из старшекурсников.        Мужчина замер, по-птичьи наклонив голову на бок. Черные глаза сверлили безмятежного подростка. Негласное признание силы, скользившее между строк, льстило, но был один давно интересующий его вопрос: — Король, — сказал Тенгу, — могу я узнать, почему вы ни разу не выходили против меня и не выпускали Шута?        Зеленые глаза внимательно посмотрели на него, тонкие пальцы пробежали по перилам. — Вы умелы, Тенгу-сан, и сильны. И, что весьма важно для мага, умны и изобретательны. — Сказал он после почти трехминутного молчания. — Будь я уверен, кто из нас двоих выйдет победителем с песка Арены, согласие бы было. но… — Он замолчал и молчал довольно долго, наблюдая за суетящимся над сонно отмахивающемся Невиллом целителями.        Потом решительно развернулся на каблуках и подошел ближе, распрямляя и так прямую спину. В черные провалы длинноносой маски заглянули изумрудные глаза. Расплескались по плечам огненные пряди. Нарочито женственный жестом была накручена на пальчик прядь волос. — С моей стороны это бесчестно, не так ли? — Мягко спросил почти женский голос.        Рукокрылая фигура дрогнула и отшатнулась. — Мистер… — Почти прошипел он в негодовании, но Король уже вернулся к прежнему облику. — Я не Шут, чтобы так легко менять маски, но пару вариантов своей внешности могу показать. — Невозмутимо сказал Поттер, внимательно рассматривая разравниваемый дежурными песок арены.        Мужчина за его спиной перевел дыхание, провел кончиками пальцев по губам и решительно шагнул ближе. — Я удовлетворю вашу просьбу, мистер, но вы выполните мою.        Король едва заметно согласно нагнул голову. — Сэр? — Выжидательно спросил он. — Вы сразитесь со мной. — Холодно отозвался Тенгу. — Сразитесь без поблажек, выкладываясь так, словно стремитесь убить меня.        Почти две минуты его сверлили зелёным взглядом. — Хорошо. — Наконец отозвался его обладатель. — Я принимаю ваше условие, но выдвигаю встречное: отсутствие свидетелей. Жду вашего приглашения. — Принято. — Отозвался Тенгу, развернулся и, не прощаясь, направился к лестнице.        Гарри проводил его тем же непроницаемым взглядом. И снова посмотрел вниз. С песка Арены на него смотрели голубые глаза, затянутые туманом безумия.        Вилл держал слово: вне Арены больше не было не единого покалеченного. Он отрывался здесь, на сером песке. Вызывал за оскорбление, за неправильный взгляд, за… находил поводы и не принимал извинений.        За бой случался не один перелом у его противников, и главное находились безумцы добровольно вновь и вновь шагающие в клетку к разъяренному льву. А уж какая обширная практика у клуба целителей в результате всего этого!        Прозвенел протяжный гонг. — Друид бросает вызов. — Вторил гонгу уставший голос дежурного. — Кто примет вызов Друида?        На песок шагнула запакованная в темную мантию фигура.        Дежурный привычно ударил в гонг и несколько озадаченно провозгласил: — Вызов принят. Друид против Тенгу. Бой!        Над ареной прозвенел гневный птичий крик, заменявший боевой клич Ворону Тенгу.        За спиной расплывшегося в кровожадном оскале Лонгботтома взвились хищные лианы.
Примечания:
1856 Нравится 485 Отзывы 1120 В сборник Скачать
Отзывы (485)
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.