Глава девятая - Капелька безумия
7 октября 2016 г. в 22:53
Медленно текли выходные дни.
В грифиндорской гостиной теплился камин. Рыжеволосый мальчик склонился над доской, Гарри напротив него задумчиво вертел в пальцах притихшую пешку.
— Эй, Рон. — Наконец сказал он, отвлекая того от игры с самим собой. — Тебе нравится играть в шахматы?
— Конечно. — Отозвался Уизли, ставя шах черному королю. — У меня это получается лучше всего, как мне их не любить.
Три хода — и черный король пал, ему поставили мат.
— Доиграл? — Уточнил Поттер.
Голубые глаза поднялись от доски.
— Угу. — Сказал Уизли-младший, медитируя на клетчатое поле.
— Сыграем? — Вскинул брови Гарри, опуская пешку на стол.
Та встряхнулась и, закинув алебарду на плечо, потопала на доску.
— Давай. — Кивнул Рон, окинув его придирчивым взглядом.
Фигурки торопливо занимали свои места.
— Белые или черные? — Спросил Рыжик.
Гарри пожал плечами:
— Мне все равно.
Фигурки на доске обернулись и подняли головки, словно пытаясь рассмотреть выражение его лица.
— Ну, белые за светлых, а черные за темных. — Объяснил Рон.
— А как по мне — так какая разница, в какую форму одевать свои войска?
Черные фигурки запрыгали.
"Нас! Выбери нас!" — словно кричали они.
Старый, умудренный король поглаживал короткую бородку, прислушиваясь к гомону своих подданных.
Ферзь, пробравшийся к нему сквозь бушующую толпу пешек, кивнул пропустившим его офицерам, и согнулся к уху шахматного короля, что-то торопливо шепча.
Тот выслушал, покивал и махнул скипетром, увлекая за собой черную армию.
Несколько минут толкотни — и черные заняли свои позиции со стороны наблюдающих за ними зеленых глаз.
— Ну вот и разобрались. — Сказал их владелец удивленно наблюдающему за этим представлением Рону. — Твой ход,— улыбнулся он в пальцы и поправил очки, — белый властелин.
— Разобьем тьмы порождения! — Рыкнул Уизли, властным движением показывая белым фигуркам занять места.
Те послушались, но все равно с заметной завистью поглядывали на сосредоточенных темных. Гарри усмехнулся и последовал его примеру.
— Нет Тьмы и Света. — Сказал он, оборачивающимся на него игрушкам. — Есть наше Королевство, которое надо защитить. Нам некуда отступать. — Мягко глядя на них, торжественно завершил свою речь принц.
Его осанка изменилась, и Гарри казался властным правителем, на минутку решившим сыграть со своим слугой.
Рон только хмыкнул, глядя на воодушевлённый шахматный набор.
— Nc3 — Сказал он, выдвигая своего коня.
— Nc6. — Отозвался Гарри, соединяя кончики пальцев.
Он чувствовал себя Гендо, играющим против сверхсильного противника. Гарри не обольщался.
"В чем Рон хорош, так это в шахматах. Максимум, что у меня получится — это свести к ничьей. Но вот то, что эти шахматы псевдоразумны и даже как-то слышат меня..." — Поттер усмехнулся, глядя в азартные голубые глаза. "Уже это будет играть на моей стороне. Рон Уизли по-своему хорош. Да, навигатора из него не выйдет, зато есть шанс получить хорошего стратега."
— Ну что ж, игра окончена и тьма разбита, пусть и отступила с достоинством.
— Философски прокомментировал свое поражение темный властелин спустя полчаса.
— Сыграем еще раз? — Азартно спросил разыгравшейся Рон.
Гарри улыбнулся и провел рукой над своими, опять темными, фигурками, делясь с ними магией. Хорошую работу надо поощрять.
— Сыграем.
Спустя еще десять минут Уизли подпрыгнул в своем кресле и гневно указал на него пальцем:
— Эй, ты играешь не по шахматным правила!
— А кто сказал, мой юный друг, — улыбнулся Гарри, — что я играю в шахматы?
Пешки достроили баррикады из черновиков и конспектов и принялись строить второй ряд из перьев. На первом заняли свои места серьезные копейщики.
— В этой игре я не собираюсь ограничивать себя глупыми правилами. К бою. — Скомандовал Поттер, щелчком пальцев подавая сигнал своим.
Бумажные баррикады ощетинились копьями. Лучники вскинули луки, свидетельствуя, что готовы начать обстрел.
— Ну? — Вопросительно взглянул Гарри. — Что ты теперь предпримешь, белый властелин?
Рон зло усмехнулся.
— Тьмы порождения пересекли границы нашего терпения своими грязными деяниями! — Пылко сказал он. — Мы покараем их! Вангардиум Левиоса! — Уизли махнул палочкой куда-то в сторону и к ним устремились, повинуясь безупречно выполненному заклинанию, еще несколько шахматных коробок.
Гарри улыбнулся в пальцы. — "Как я и думал. Рон любит играть в шахматы и терпеть не может нарушений правил игры. Но вот рассчитывать последствия еще не научился."
— Я привел подкрепление, мой король! — В гостиную ворвался Джонни с еще одной коробкой шахмат под мышкой.
За ним с видом заинтересованного недоумения появилось несколько когтевранцев, включая Гермиону Грейнджер. Помимо пары коробок они вооружились толстыми тетрадями в клетку и несколькими шариковыми ручками на шейных шнурках. Видимо опять проводят как-то эксперимент.
Тихо просочилось трое пуфендуйцев, негромко переговаривающихся и прихвативших несколько вместительных корзин, распространяющих вкусные запахи. Они тоже принесли несколько своих коробок, раскрашенных в цвета своего факультета.
Царственно вплыли пятеро слизеринцев, настороженно поглядывающих по сторонам и старавшихся держаться поближе друг к другу. Принесенные ими шахматы оказались выточенными из кости и какого-то особо редкого вида дерева. Еще один набор, из неопознанного материала, оказался отравленным. Поэтому на него наложили несколько предохраняющих чар и только потом пустили в игру.
Поттер восседал в своем кресле, окруженный несколькими рядами пергаментных баррикад, заполненных черными шахматными фигурками.
Он придерживал на колене "Трансфигурация. Средний уровень". На учебнике столпились черные короли. Те обеспокоенно бегали от краю к краю, ругались между собой и командовали своей многочисленной армией.
Гарри зорким зеленым взглядом окидывал поле битвы и исправлял те места, где не получалось у королей из-за возникающих разногласий.
По спинке его кресла маршировал отряд пешек, несущих дозор. Они строго поглядывали на происходящее под собой, готовые подать сигнал — в случае приближения врага с тыла.
У Рона ситуация была менее величественная, он давно покинул кресло и азартно переругивался с белыми королями, что-то старательно ему советующими.
Прогрохотала конница, идущая в атаку. Но была отбита лучниками, маскировавшихся в чьём-то скомканном черновике эссе.
— Джонсон! — Рявкнул Поттер, успевший немного ожить за игрой. — Фронту нужен материал на баррикады!
— Есть, сэр! — Щелкнул каблуками вытянувшийся в струнку Джон и выбежал из гостиной.
Шли Хогвартские выходные.
Тихо теплился камин.
Те гриффиндорцы, что еще не присоединились, наблюдали за азартными игроками, раскинувшими свою игру уже почти на полгостиной.
За окном лил дождь, и тихо приближался Хэллоуин.
*
— Бе, терпеть не могу тыкву. — Расстроенно сказал Симус.
— А по мне — еда как еда. — Пожал плечами Джонни. — Только рыжевата немного.
Он с подозрением заглянул в свою тарелку. Каша оранжевого цвета как-то не внушала ему доверия.
Поттер-клон с видом холодного айсберга величественно вкушал свои тыквенные котлеты.
— Вот уж кого никакой тыквой не проймешь. — Завистливо пробормотал сосед напротив.
Джон покосился на него, запоминая. Скверные накама получаются из тех, кто злословит за твоей спиной.
"В моем замке тролль." — Вдруг озадачился Салазар в его голове. — "Как он сюда попал? Да так, чтобы я не заметил? И что мне с ним делать? Он же до смерти напугает учеников. В буквальном смысле!"
"Ты неправильно рассуждаешь." — Хмыкнул Поттер-оригинал, внимательно глядя в тарелку с тыквенной кашей и видя в ней крохотного бесцельно бредущего тролля. — "Это целая гора ингредиентов, притопавшая сама."
"Хорошо, Гарри." — Вздохнул Хогвартс. — "Тогда я сформулирую вопрос иначе — что мне делать с этой ходячей горой ингредиентов сейчас?"
"Зар, у тебя же есть отличные подземелья. Сам лично убеждался." — Мальчик копнул ложкой кашу, с удовлетворением проследил как крохотный тролль падает вниз. И загладил провал ложкой.
"Сделал." — Довольно сказал Слизерин. — "Старые добрые плиты-перевертыши никогда не бывают лишними!"
Ответить ему Гарри просто не успел. В Большой Зал, панически крича, ворвался профессор Квиррелл:
— Тролль! Тролль в подземельях! — Он добежал где-то до середины зала, пробормотал нечто неразборчивое и рухнул на пол.
Это было странно, кровью от него не пахло. Да и не выглядят так, только выйдя из сражения.
"Непонятно." — Задумался Гарри. — "Как он успел так быстро узнать, о том что тролль уже в подземелье?"
— Это же замок. — Рассеянно заметила Гермиона в повисшей тишине. — Конечно, тут есть подземелья.
— И в них, конечно же, кто-нибудь сидит. — Флегматично добавил Невилл.
Он осмысливал последнее предложение Поттера о скрещивании каких-то невозможных видов растений и ему было исключительно пофигу на любых троллей.
— Тут реально большие подземелья. — Заметил Рон, зарывшийся в бумаги с расчетами, он собирался отомстить Гарри за последний проигрыш. — Мог потеряться даже тролль.
— А я слышал легенду, — сказал кто-то за столом Когтеврана, — о непослушном ученике, которого забыли в одном из классов, заперев там в наказание.
— Не думаю, что это легенда достоверна. — Тут же отозвался его сосед. — Иначе бы тут бродил его призрак.
— А кто, сказал что он умер?! — Запальчиво возразил третий.
Когтевранцы немедленно подняли шум, пытаясь выяснить из имеющихся данных, правда это или нет.
Кто-то за столом Пуффендуя уже рассказывал ужастик с троллями и замурованными в стенах учениками, впрочем, ему особенно не верили из-за отчетливо слизеринских цветов галстука. Однако, послушно вздрагивали в особо жутких местах.
Несколько парней с Гриффиндора уже строили планы насчет пойти и разыскать этого самого тролля с целью выяснить, правда ли на него не действует магия. Как они планировали справляться с ним, если это истина, было пока не ясно.
Другая группа особо дотошных, пыталась предположить, что в этих самых подземельях забыл профессор Квиррелл. Пока были выдвинуты следующие идеи: он искал подземный ход, чтобы отправиться на свидание, и то, что он как раз этого тролля искал, но, увидев, испугался.
Тролль был бы благополучно забыт, но поднялся директор.
— Спокойствие. — Сказал он раскатистым голосом. — Прошу всех разойтись по своим гостиным. Старосты, проследите, чтобы никто не потерялся.
На выходе из Большого Зала Перси остановился и недовольно уставился на слизеринцев, проходивших мимо.
— Эй, змеи! — Окликнул он их, скрестив руки на груди. — Не слышали, что ли — тролль в подземелье? Давайте к нам, думаю, Гриффиндор способен потесниться на пару спален. — Он независимо сверкнул глазами, но приглашающе кивнул.
Остальной факультет замер, но уже через пару секунд согласно загудел.
Мол, как так — не помочь учащимся в одной школе?
Слизеринцы молча перевели взгляд на своих старост. Те переглянулись, обменялись парой жестов и, наконец, согласились. В конце концов, уютные спальни гораздо лучше, чем какой-нибудь пыльный класс.
Да и с боевиками, если честно, безопаснее. Даже если они и психи.
— Отлично. — Кивнул Персиваль, сам немного озадаченный своей решительностью. — Давайте мелочь в центр. Девушки, окажите честь составить круг вокруг младшего поколения. Те, кто побойчее — во второй круг. Так, у кого боёвка на высшем, делаем последний. Палочку наизготовку! — Уизли оглядел получившуюся композицию и махнул рукой: — Потопали! Замыкающие, смотрите не потеряйте никого. Уши оторву нафиг, не посмотрю на факультет.
Мимо промаршировали настороженные пуффендуйцы, среди коричневых шарфов мелькнуло несколько синих. Гриффиндорцы и слизеринцы понимающе хмыкнули.
"Барсучье братство" взяло под защиту умников. Вечно они о них заботятся — то подкормят заучившихся, то вот от тролля защищают.
Гарри-клон же смотрел на профессора Снейпа, вывернувшего откуда-то из глубин замка. Тот успел укрыться с их пути в нише и теперь озадаченно провожал расфокусированным взглядом необычное шествие.
Профессор выскользнул из Большого Зала, когда поднял панику профессор Квиррелл. Словно что-то его обеспокоило.
Гарри дернул бровями под рассыпавшейся челкой, он учуял запах крови от мужчины. Хотелось броситься на помощь, но он осознавал — в облике Поттера помощи не примут.
Да и строй ломать не годится.
Так что он всего лишь проводил профессора Снейпа взглядом, не поворачивая головы, и отослал сообщение оригиналу. Пусть тот разбирается со столь ценным союзником.
От оригинала пришла волна обеспокоенности и вопрос — где?
Посыл координат чуть не развеял его из-за малого количества оставшейся магии, все-таки сегодня с самого утра ходит.
Впрочем, ему хватит как раз дойти до спальни, а там его сейчас спящая копия заменит.
Наследник Поттер по-прежнему безэмоциональной тенью продолжил свой путь. Притихший Джонни Джонсон шагал за его плечом, настороженно посматривая по сторонам.
*
Джонни сосредоточенной тенью выскользнул из коридора навстречу своему профессору. Собственно говоря, он собирался вживую посмотреть на тролля, но раз такое дело — тролль подождет.
Джо так спешил, что воспользовался аж шестью сокращающими коридорами от Хогвартса, ведь был уже почти в другом конце замка. Зато успел как раз вовремя.
Снейп пошатнулся и начал сползать по стене.
Видимо, в рану успел попасть какой-то яд. Джонсон скользнул вперед, подставляя плечи и начиная говорить, словно продолжая давно начатую фразу:
— ...лось, думал уже все, кранты! Но похоже что их мозги сварились вкрутую. Я всегда говорил, если слишком много о себе воображать, то это отразится на твоих умственных способностях.
Профессор, видимо, не разглядевший, на кого опирается, согласно хмыкнул и мотнул головой отгоняя туман пред глазами.
— А вот еще была история. — Охотно продолжил болтать Джонни, потихоньку продолжая заворачивать к медпункту.
В отличии от профессорских покоев, про медпункт он знал, что и где там находится. И, что немаловажно, где находится сам медпункт.
Правда, отслеживать сразу и дорогу, и болтовню получалось не всегда. Поэтому он начал рассказывать давно заготовленную историю из детства.
— Она про то, как мы с Гарри познакомились. — Он подтянул сползающую руку. — Гуляю я себе, значит, гуляю — и вдруг вижу: пацаненка лет шести четверо каких-то девятилетних придурков зажало.
Они свернули в нишу, замирая на минутку, чтобы пропустить переговаривающихся призраков.
— Ну я и решил помочь. Сам толком не помню, что тогда на меня нашло. — Продолжил он, снова выходя в коридор. — Но разметал я их в несколько приемов.
Мальчик заботливо придержал оступившегося профессора, не давая уронить доспехи.
— Это я потом понял, что у меня магия проснулась. А тогда мне больше интересно было, не пострадал ли ребенок. Ну так мы и познакомились. Если честно, — продолжил он, скосив взгляд на пошатывающегося и все больше опирающегося на его плечо, мужчину. — Я сначала подумал — он чокнутый. А потом ничего, вроде нормально. Хотя иногда я подозреваю, что он просто свел с ума и меня.
До медпункта осталась пара коридоров.
— Впрочем, учитывая условия, в которых он выживал, — Джо шмыгнул носом и поменял волосы на черные жесткие кудри, а цвет галстука на желтый с коричневым. Добавил другую форму носа и глаз. И, подумав, убрал один зуб в верхней челюсти. — Я его понимаю. Мадам Помфри! — Получившийся ребенок отворил тяжелую дверь. — Мадам Помфри! Тут профессору Снейпу нехорошо! По-моему, у него переутомление. И он пахнет кровью, наверно, где-то поранился. — Поднял он шум, едва переступил порог.
Мужчина начал сползать с его плеча, и мальчику пришлось перехватить того за талию, не давая свалится на каменный пол.
— Что?! — Она выбежала из подсобки и, выхватив палочку, помогла ученику переложить профессора на койку. — Чад? — Переспросила она, скользнув взглядом по лицу и форме. — Почему ты не в свой гостиной?
— Простите, мадам Помфри. — Шмыгнул носом мальчик с неопределимым возрастом. — Я как раз шел, но тут почуял боль и нашел профессора. С ним все будет в порядке? Ему нужно меньше работать, мадам Помфри, хоть вы ему скажите.
Он между делом достал носовой платок и прошелся им вокруг раны, собирая натекшую кровь. Машинально пряча сверток в карман мантии, Чад указал встревоженной медсестре:
— По-моему, его покусал кто-то отравленный, мадам Помфри. — Обеспокоенно сказал он.
Медсестра забыла про него и принялась хлопотать вокруг пациента. Пуффендуец, убедившийся, что все в порядке, выскользнул из помещения. И, услышав голоса взрослых, тронул камень замка, открывая себе проход. Бесшумно закрывшаяся за его спиной стена встала на место.
— Как же я устал... — На секунду откинулся на холодный камень он, снова меняя лицо на маску Джонни. Губы сами расползлись в улыбке. — Зато у меня есть его кровь. — Утешил он сам себя и вынул из мантии окровавленный платок. — Надо только обезопасить его от уничтожения на расстоянии. — Пробормотал он. — А то знаю я этих зельеваров. Паранойя явно рождается вперед них.
И Джонни достал из воздуха — а на самом деле телепортировал из своего сундука — черную шкатулку. Кусок ткани был надежно в ней укрыт, и он продолжил свой путь.
У него еще разборки с троллем.
Хотя ему не помешает выспаться.
А тролль? Да куда он денется из камеры, специально для таких как он предназначенной?
Тем временем в гостиной Гриффиндора толпились студенты.
Расходиться по спальням никому откровенно не хотелось, а хотелось продолжения праздника. Пусть и чуть не испорченного.
Все кресла были заняты, из носовых платков трансфигурировали несколько огромных ковров и горы подушек.
Кто-то призвал личных домовиков, и теперь желающие грелись теплым шоколадом.
Вот только молчание было каким-то напряженным.
Девушки обоих факультетов жались к камину. Юноши и мальчики, в большинстве своем, нервно крутили палочки.
Наконец, кому-то пришла в голову вроде бы здравая мысль:
— Сегодня же Хэллоуин! Давайте рассказывать жуткие истории.
— Тогда пусть рассказывает Джонни, у него здорово получается!
— Хорошо-хорошо. — Смутился под ожидающими взглядами мальчик и поменял цвет волос на розоватый. — Я расскажу.
И он начал рассказ:
Жила-была маленькая ведьма, чье имя было та-аким страшным, что все предпочитали звать её просто Красная Шапочка. Но её шапочка вообще-то была белой.
Просто она все время была в крови, и поэтому всем казалась красной.
Но кто были жертвами злобной Красной Шапочки? Её жертвами были оборотни.
Неосторожные волколаки, что водились в лесу по соседству. И вот однажды Красная Шапочка собралась к своей бабушке, что жила на другом конце леса.
По крайней мере, так она сказала деревенским жителям.
Из её корзинки торчал окровавленный топор. С шапочки капала еще не засохшая кровь её прошлых жертв. Но жители были о-очень доверчивыми и ей поверили.
Впрочем, возможно, они надеялись, что уж в этот раз она уж точно не вернется.
И вот наша злобная Красная Шапочка устремилась в лес. Она знала, что где-то здесь завелся волколак, который вместо того, чтобы нормально охотится, как все нормальные волки, нападал на девочек и отбирал у них пирожки. Причем непременно те, которые были предназначены бабушкам.
Идет она вприпрыжку по лесной дорожке. Несет корзиночку, где лежит её любимый топорик. Вдруг из кустов навстречу ей выпрыгивает волколак!
Зубищи — во! Глазища — во! Пена изо рта капает! Да как зарычит человеческим голосом:
— Отдавай мне пирожки, что ты несешь своей бабушке!
Но Красная Шапочка не испугалась. Как выхватит из корзиночки топор! Да как завизжит:
— Иии! Смерть волколакам!
Топором хвать, и голову ему отрубила, только кровища во все стороны.
— Чу, слышите? — Он показал одной рукой на дверь, а другой постучал по столешнице. — Это Красная Шапочка идет.
Девчонки завизжали, мальчишки крепились, а старшекурсники хитро переглядывались.
— А вот и не страшно! — вдруг сказал кто-то.
Джонни, довольно улыбающийся и наслаждающийся паникой, вскинулся:
— Не страшно?! Ну все, держитесь, сейчас я вам всем тако-ое расскажу, что стены содрогнутся!
— Итак, страшная история номер два. — Возвестил невозмутимый Поттер, подумал и тем же равнодушным голосом добавил: — И это реально страшная история.
— Хорошо, детки, это сказка про, то как магл прознал о существовании магии. — Начал Джонни загробным голосом, но по мере рассказа все больше скатывался на просто загадочный. — Узнал он это и пришел к волшебнику. И сказал магл волшебнику:
— Эй, волшебник-чародей, наколдуй мне много-много денег. И я стану самым богатым человеком в мире.
— Хорошо! — Рассмеялся маг и трансфигурировал палую листву в золото. — Вот твое золото. — Сказал он, желая посмотреть, что будет делать глупый магл с такой кучей ненастоящего золота.
Но магл собрал все золото и спрятал его в большие сундуки, а сундуки в подвал. Сидит и не с кем не делится.
Тут к волшебнику пришел второй магл и говорит:
— Эй, волшебник-чародей, ты же все можешь? Сделай так, чтобы девушки меня любили.
— Хорошо. — Сказал маг и сварил духи-Амортенцию.
Стоило только маглу подушиться ими, как он сразу начинал нравится девушкам. Так сильно, что они влюблялись и были готовы ради него на все.
Надушился магл этими духами и пошел в лучший бордель в городе. Только его и видели.
Пришел к магу третий магл и сказал:
— Я хочу властвовать, маг, и я заплачу за это, сколько пожелаешь.
— Хорошо. — Сказал волшебник.
И сделал для него страшное оружие-артефакт. Оно умело насылать жуткое проклятье — Империус. И маг, и магл, и магик делал под его действием то, что ему велели.
Магл расплатился щедро и ушел.
Он пришел к королю того королевства и заколдовал его и всю свиту. Стал править безраздельно, и не было его власти предела. Но со временем закралась в его голову дурная мысль.
Магл подумал:
"А если маг снова сделает такое чудо-оружие? И тот, другой, придет уже с ним ко мне?"
Тогда послал он солдат за волшебником и повелел сжечь его на костре, чтобы маги больше не смели делать ничего подобного.
Но стоило последнему крику мага стихнуть, как золото снова стало листьями, зелье перестало действовать, а магия в артефакте иссякла.
Люди в королевстве поняли, что их обманывали, и в гневе разорвали магла со сломанным артефактом.
Магл, отправившийся в бордель, больше оттуда не вышел.
А магл, чье золото превратилось в палую листву, сошел с ума. И долго еще бегал с громкими криками: — Где-е мое зо-олото?!
И сейчас, поди, бегает.
Кто-то за стенами гостиной громко вопросил:
— Где мое золото?! — И безумно рассмеялся.
Примечания:
Да. У автора несколько странный юмор.
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.