ID работы: 4476069

Персики и гранат

Гет
R
Завершён
454
Размер:
311 страниц, 37 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
454 Нравится 171 Отзывы 209 В сборник Скачать

Часть 25

Настройки текста
— Мила, я не против ваших отношений с Дереком до тех пор, пока не начинаю думать, чем ты с ним занимаешься, если не берешь телефон! — уже добрых семь минут перемены возмущался Стайлз, активно жестикулируя руками, что заставляло меня держаться немного дальше. — Мой телефон остался в банке, — напомнила я и выудила из кармана джинсов-бойфрендов новый мобильник, на который пошла большая часть денег, отложенных на колледж. Стилински испустил вой умирающего бизона, закатывая глаза. — Ладно, телефон Дерека! — исправился парень, проведя ладонью по своему лицу. Мы шли вдоль одного из оживленных коридоров школы, в которую пришлось вернуться, собрав волю в кулак и подтянув мешки под глазами. В лучшем случае, вообще можно было бы выспаться. При слове «сон» меня потянуло на хороший зевок. — Милс, ты всегда зеваешь, когда тебе интересно, или ты вообще не слушаешь меня? Я продрала глаза, поправила лямки рюкзака, притащенного Айзеком, на плече и сунула руки в карманы. — Да, Стайлз, — кивнула я, буравя взглядом носки своих кед. Всю дневную одежду с утра пришлось отправить в шкафчик и сменить ее на то, что было сунуто в мою школьную сумку вместе с тетрадями без домашней работы. — Вы с Лидией нашли труп. После бессонных ночей, сущего кошмара наяву, мертвой Эрики, плакат которой до сих пор висит на школьной доске с пометкой «Розыскивается», — ничего из этого не способствовало тому, чтобы я горела желанием обсуждать ночные похождения Стилински и Мартин в прямом смысле этого слова. — Нет! Это Лидия нашла труп! — парень интенсивно замахал руками, отчего одна из них пришлась в челюсть какому-то подростку. Рядом с нашим Бэтменом опасно находиться неподготовленным. — Она просто вышла к нему у бассейна. Мы оба подошли к автомату с кофе, и я быстро достала из кармана монетки, направляя их в приемник. — Просто вышла? — я подняла брови снова — именно то количество раз, сколько друг повторял мне это. Может, при очередной дозе кофеина, коим я подзаряжалась уже которую перемену, до меня реально дойдет смысл его слов. — Да! Просто вышла, — Стилински забрал наполненный стакан и вручил его мне, потому что я бы тянулась до него со скоростью улитки. — Ты же не думаешь, что во вчерашний ураган она решила искупаться под открытым небом? Я сделала глоток из бумажного стаканчика и пожала плечами, мол, почему нет. Под утро погодка была, конечно, не фонтан — деревья ломало набежавшей грозой, ветки до сих пор валялись на главных дорогах, но кто знает, чем занимается красотка, пережившая укус Альфы, осенними ночами. — Если во всей нашей компании она нашла себе хобби — это тоже неплохо, продолжать жить дальше, все дела, — произнесла я в ответ на немой вопрос друга о моих нервных конвульсиях. — Находить трупы — не хобби! — возмутился Стайлз, продолжая движение по северному корпусу школы. Сейчас я готова была удушить МакКолла за то, что он свалил в директорский кабинет помочь пристроить Кору. Мы с близнецом пересеклись у входа в школу еще с утра, и он убивающим тоном сообщил, что Бойд решил приступить к занятиям, как минимум, послезавтра, а младшая Хейл готова получить диплом хоть сейчас. Коре было семнадцать, а значит, до совершеннолетия Дерек или Питер, который точно не будет это делать, обязан взять на себя опеку до ее дня Рождения. И, видимо, натерпевшись от неугомонного Стилински рассказов о том, что Лидия нашла труп, на биологии, Скотт резко сорвался помочь девушке устроиться на нашу параллель, хотя по распределению обязанностей это досталось Айзеку. — Но кому понадобилось убивать Кафера Стэйма? — несмотря на глупый вопрос, над которым билась теперь полиция Бейкон Хиллс, я его задала в надежде, что именно этого добивался Стайлз. Но сейчас у парня вместо энтузиазма на лице подергивался глаз. — Это же был он? Меня удивляло, насколько быстро жизнь может оборваться. Вот ты, типичный парень старшей школы, прогуливающий физ-ру и споривший с мисс Блейк на литературе, а завтра твой труп в грозу находит у бассейна рыжая красотка. Моя жизнь — просто ураган внезапных смертей. — Ну да, — друг на пару секунд свел брови к переносице. — Это же он носит то кольцо с надписью «Непорочность»? Я кивнула, прикидывая, побывал ли Стайлз уже в полицейском участке, где можно было бы раздобыть дополнительные сведения. — Это довольно забавно, если учесть, что в начальной школе он был вторым — непорочным — Джексоном Уиттмором, — сделав глоток латте, отозвалась я, когда мы затормозили у моего шкафчика. Стайлз слишком резко начал впиваться взглядом в свои кеды, перекатываясь с пятки на носок. — Да, и от этого у меня появилась одна теория, — эти слова от Стилински никогда не предсказывали ничего хорошего, но я воздержалась от комментария, многозначительно хмыкнув и выкладывая на полку учебник. — Это не простое рядовое убийство, иначе зачем его убили три раза? — Чтоб уж наверняка, — я застегнула рюкзак, перекинутый на ногу, и захлопнула камеру хранения, подперев ее плечом. Глаз Стайлза снова дернулся от возмущения. — Что, если он был девственником? — на этом вопросе я чуть не поперхнулась, уставившись на друга с видом, что, возможно, многого о нем не знаю. — Значит, кто-то их убивает, и это похоже на… жертвоприношения. — Стайлз, по одному убийству не говорят о серийнике! — я взмахнула руками, в одной из которых зажала пустой стаканчик. Воодушевленное выражение Стилински сменилось на какое-то удрученное, и парень пожал плечами. — Есть еще моя подруга. Хезер. — Я думала, она пропала, — наклонив голову набок, сказала я. Создавалось чувство, что всё прошло мимо меня, пока я находилась у Альф в Национальном банке Бейкон Хиллс. — Да, так было, — протянул Стайлз, поправив лямку рюкзака на плече. — Пока ее тело не привезли в морг. Это тоже было тройное убийство. Я сочувственно выдохнула. Пусть за лето у меня не получалось отделиться от сверхъестественного мира полностью, но с нового учебного года я надеялась сократить это настолько, насколько можно. А теперь всё вернулось на свои места — рядом умирают люди, мы окружены трупами, и на учебу не остается времени. — Мне жаль, — отозвалась я, коснувшись плеча Стилински. Парень кивнул, поджав губы. — Я знал ее с детства, а какой-то психопат принес ее в жертву! И дело в том, что жертв должно быть три — и это будет девственник, — не терпящим возражения тоном проговорил Стайлз, крутя пальцами чей-то кодовый замок. — Я о том, что это могу быть я! Или ты! И каждому из нас следует переспать с кем-нибудь, как можно скорее! Я выронила стаканчик из пальцев, застыв с наверняка слишком перекошенным выражением лица. Мимо нас прошло несколько старшеклассников, гоняющих мяч, и девушка с клюшкой для лакросса. Даже знание того, что друг хочет помочь, не могло спасти мой мозг от осознания его слов. — Тогда тебе стоит поскорее намекнуть Лидии о своих планах, — усмехнулась я, когда ко мне вернулся дар речи, и нагнулась к полу, чтобы поднять стакан. — А ты… О, мой Бог! — когда к другу пришло озарение, он скривился так, словно ему в рот положили лимон и заставили его сжать. Затем Стайлз выставил вперед одну руку, будто прикрываясь от этой картины в своем богатом воображении. — Нет, правда? Мила, это же Дерек Хейл! У меня дома молоко от него сворачивается! Теперь это будет преследовать меня в кошмарах. — Радуйся, что хоть что-то разбавит твою череду мечтательных снов о Лидии Мартин, — поджав губы, я похлопала Стилински по плечу и, кинув взгляд на большие часы на стене, повлекла друга за собой по коридору. — Лидия теперь вроде как с одним из новичков, — мрачно вздохнул Стайлз, а я спустила стакан в ближайшую мусорку. — По крайней мере, у него больше шансов, чем у меня. — Чудила, если она не увидит разницы между «с третьего класса» и «три дня», то я поставлю под вопрос уровень ее IQ, — хмыкнула я, пихнув друга в плечо. На горизонте опять замаячил кофейный автомат, но до урока оставалась пара минут, и друг заботливо втолкнул меня в кабинет биологии и, кинув слова «увидимся за обедом», двинулся к кабинету директора, чтобы перехватить Скотта. Я проводила взглядом его скрывающуюся спину и с усталым видом пошагала к парте на заднем ряду, издалека швыряя на нее рюкзак. Учебники с глухим звуком приземлились на стол. — Мисс МакФлай, надеюсь, вы готовы к сдаче теста по домашнему заданию. Его провал может грозить отчислением, и оправданием его неделанию не будет даже то, если вы были при смерти, — встретил меня холодный голос Харриса, и я, испустив надрывистый стон, уткнулась лицом в рюкзак. Со звонком мужчина с быстротой игрока в лакросс разметал бланки с заданиями по столам и засек таймер на двадцать пять минут. В голове у меня шумело, а глазам мешало закрыться только огромное количество кофеина, выпитого за сегодня. Но это не значит, что спать мне больше не хотелось. Я бездумно чертила что-то на черновике, закусив губу, и с умным видом наблюдала за классом. Обе темы, указанные в заголовке, мне были неизвестны, поэтому я обвела лишь два кружочка, положившись на память, подкинувшую мне ответы из знаний пятого класса. — Осталось десять минут, — объявил Харрис, стуча кончиком ручки по своему столу, что очень раздражало и набатом отдавалось в голове. Перегнувшись через парту, я впилась взглядом в ответы на бланке Клэри, но та скоро неспециально закрыла их своей спиной и принялась исправлять письменное задание. — Мила, хей, — на помощь пришел голос Эллисон, которая сидела через два ряда от меня. Девушка отогнула край листа с отмеченными кружочками. Я сжала в руке карандаш и начисто перештриховала всё, что там было указано. Маркер выделил последний ответ именно в ту секунду, когда Харрис выдернул лист из-под моей руки, сделав замечание, что не будет надеяться на то, что я останусь в его классе. Перед глазами летали звездочки и всевозможные варианты надрать химику задницу, когда я, придерживая лямку сумки, вывалилась из класса. Впереди замаячили черные локоны Арджент, струящиеся по ее спине в светло-голубом свитере. Прибавив шаг и обогнув пару учеников, я нагнала ее, положив руку на плечо. Вчера получилось немного неловко, ведь я даже не поблагодарила ее за свое спасение и не поздравила с их примирением со Скоттом, поэтому сейчас я выдавила самую наименее вымученную улыбку и проговорила: — Хей, спасибо тебе. — Да брось, — отмахнулась девушка, улыбнувшись в ответ и не сбавляя хода. — Это легкие темы. — А пересечься с двумя разъяренными оборотнями тоже легко? — приподняв бровь, спросила я, оборачиваясь на какого-то ученика, который грубо задел меня плечом. — Мы не в расчете. — Мила, ты тоже сделала для меня очень многое, — выдавила грустную улыбку Эллисон и пожала плечами в знак того, что я ничего ей не должна. Мы вместе свернули в школьный кафетерий, девушка заняла для всех нас большой стол у левой стены, а я двинулась в очередь, чтобы купить два стакана жизненно необходимого кофе. Когда я вырулила из длинного упорядоченного столпотворения, то за нашими местами уже шло бурное обсуждение, видимо, теории Стайлза. Лидия, поставив локти на стол, с чем-то усердно не соглашалась, хотя Стилински напротив нее не сдавал позиций, пытаясь доказать свою правоту. Эллисон с растерянным видом переводила взгляд с одного на другого, сидя рядом со Скоттом, пока сам МакКолл раз в тысячу слов этой парочки вставлял какое-нибудь мирное соглашение. Я плюхнулась на стул возле него, и спор на мгновение прекратился, потому что Стайлз в упор посмотрел на меня. — Интересно, убойная доза кофеина для оборотней та же, что и для людей — 40 кружек? — поднимая брови, спросил друг, кивая на оба стакана в моих руках. — 43 кружки, — поправила Лидия, смотря на поцарапанную поверхность стола. — Что? — не понял Стилински, замерев на месте. Я сделала глоток кофе, кажется, сегодня я на процентов восемьдесят состою именно из него. — 43 кружки кофе могут убить человека, — поджав губы, пояснила Мартин. Стайлз взмахнул руками, а девушка выпрямилась и разгладила несуществующие складки на темно-синем платье в цветочек. — Не суть, — оборвал начинающийся спор Скотт, занимающий мирную позицию в каждом вопросе, друг обернулся ко мне. — Мила, какая это уже кружка? — Вернее, какой литр, — поправил Стилински, застающий меня каждую перемену по несколько раз у кофейного автомата. До меня слабо доходило, что он волнуется о моем передозе кофеином и с радостью бы подсунул мне вместо него какой-нибудь вегетерианский гамбургер, но я все-таки скептически кивнула и пихнула второй стакан Эллисон. — Ладно, ребята, то, что это убьет Милу, менее вероятно, чем стая Альф, разгневанная неудачным планом, — Арджент внимательно осмотрела всех нас, задержав взгляд на сыне шерифа. Лидия рассудительно покачала головой, сложив руки на груди, и сдела несколько шагов вдоль стола. — Я предлагаю разделиться и поискать любые заброшенные места в Бейкон Хиллс, похожие на банк, лады? — Скотт смял руками школьную сумку, перекинутую ему на живот. Я с сомнением осмотрела остальные столики столовой, не заметив ни за одним Айзека с Корой. И если девушка могла не найти сюда дорогу или кинуть нас, то близнец обещал быть здесь. — А как же труп, найденный Лидией? — возмутился Стилински, вскинув руки. Мартин закатила глаза — наверное, это было ее единственное средство защиты, не позволяющее рукам судорожно затрястись, но я услышала, как ускорилось ее сердцебиение. — Оставим это дело полиции, — проговорил МакКолл, положив руки на поверхность стола. Рыжая цокнула языком в знак своей победы, а Эллисон, кивнув, посмотрела на Стайлза, который сдался со словами «Ладно, но это, по-любому, жертвоприношения». — Значит, сегодня собираемся у Дитона? Док обещал помочь. Как выяснилось, он снова знает больше чем мы обо всем этом. После школы поедем к нему. — Э-э, Скотт, после школы не получится, потому что у… — начал Стилински, но оказался перебит словами Лидии, которая достала из сумки какое-то объявление о наборе на консультацию по английской литературе. — Потому что у нас факультатив. Я допила свое кофе и теперь теребила стакан в руках, обернувшись, чтобы снова убедиться, что близнеца нет, а на такое время учителя не задерживают на перемене. — Да, Мила, я тебя тоже записал, — оповестил меня друг, привлекая мое внимание. Я нахмурилась, вздернув руками. — Зачем, Стайлз? — я подтянула к себе бумагу, оповещающую о наборе учеников. Это было совсем не то, как я хотела провести несколько своих вечеров. — За это дают дополнительные баллы в колледж! — в оправдывающемся жесте развел руки в стороны Стилински. — А я еще с начальной школы помню, что твои сочинения были намного меньше похожи на отстой, чем мои! И вдруг потом больше не будет такой возможности? Я стиснула зубы, поборов вопрос о том, что я могу умереть раньше, чем поступить в колледж, в свете последних событий, и стиснула пальцами стакан, он захрустел от этого напора. Скотт снова принял защитную обеим сторонам позицию: — Ладно, вы приедете после консультации. — Договорились, — Лидия хлопнула руками по спинке пустого стула и накинула на плечо сумку со школьными учебниками. — Теперь я могу нормально пообедать? Не дожидаясь благословления, девушка застучала каблуками своих розовых лодочек в сторону очереди из пяти человек, чтобы взять себе салат-латук и бутылку воды. Эллисон, проведя рукой по спине Скотта, двинулась за подругой, чтобы получить обед и съесть его за оставшуюся часть перемены. Я теребила лямку своего рюкзака, внимательно смотря за немым противостоянием МакКолла и Стилински. — Никто не видел Айзека? — спросила я, двигая стул ближе к столу, потому что сзади кто-то задел мою шею подносом. Лицо Скотта вмиг озаботилось новой проблемой, мне до сих пор не понятно то, как он может пытаться всех спасти. Мои внутренности засаднило. Мы все знаем, скольких человек из скольки мы действительно спасаем. — У них с Корой должен был закончиться испанский, — друг кинул взгляд на часы кафетерия. — Двадцать минут назад. Я нервно вынула из кармана мобильник, пытаясь попасть пальцами по нужным кнопкам и дозвониться брату. — Знаете, это меньшее, о чем я волнуюсь, — усмехнулся Стайлз. — Даже в свете последних событий, — Скотт неодобрительно посмотрел на друга, пока я держала у уха телефон, вслушиваясь в гудки. — Да ладно, даже если его похитят зеленые человечки с другой планеты с целью исследовать человеческий мозг, то за неимением такового, вернут обратно! Я присвистнула от едкого замечания Стилински, прежде чем выскользнуть из-за стола, направляясь к выходу из кафетерия. Махнув друзьям рукой, я выбежала в коридор, быстро меряя его шагами в сторону учебных кабинетов. Мое собственное сердцебиение мешало услышать чье-то еще, хотя в голове набатом звучала капающая вода из вентиляции. Класс испанского языка оказался пуст на предмет учеников, и я замотала головой на вопрос учителя, может ли он мне помочь, и отчасти на то, что в голове у меня отчетливо встала картинка, что стае Альф не составило труда похитить меня прямо из раздевалки. Когда осталось лишь одно крыло, я была уже готова звать Скотта, чтобы найти близнеца по запаху, как коридор сотряс громкий рёв зверя. Я встрепенулась, ускоряя шаг. Вряд ли те, кто это слышал, подумали, что это донеслось из школьного живого уголка. Особенно, если его нет в старшей школе Бейкон Хиллс. Я еле успела затормозить у закрытой двери в архив, поняв, откуда был звук, и едва отступить на пару шагов назад, благодаря встроенному супер-инстинкту в сущность оборотня, потому что дверь резким и мощным ударом сестры Дерека распахнулась, чудом не слетев с петель. Из маленькой пыльной комнаты, набитой старыми бумагами, информацию с которых еще не успели перевести в базу данных, вывалились Кора и Айзек. Девушка одной рукой поправила всклокоченные волосы, вставая на ноги, на ее щеке еще блестела красная царапина, а близнец ссутулился, одергивая кожаную куртку. Только я открыла рот, чтобы намекнуть о том, что мы находимся в священном храме знаний, как сестра Дерека заметила меня и возбужденно тыкнула пальцем в сторону брата. — Я больше никогда не останусь с ним в замкнутом пространстве, — проговорила девушка, прикладывая руку к кровоточившей ранке. Лейхи послал ей извиняющийся взгляд и посмотрел на меня из-под упавших на лоб кучерявых волос. — Мила, они здесь, в школе, — на эти слова мой мозг заторможенно сжался и пустил стайку мурашек по моей спине от догадок. — Альфы-близнецы, превращающиеся в одного монстра. Кажется, они хотят нам навредить. — Потому что твой брат чуть не разорвал меня на куски от приступа клаустрафобии! — кивнула Кора, даже не смотря на Айзека, пока тот буравил взглядом ее макушку. Я впилась ногтями в мягкую часть ладони — любое упоминание фобии близнеца вызывало лишь негативные эмоции, непреднамеренную жалость и муки совести. По какому-то фиговому рандому наш биологический отец выбрал его, а не меня, и с тех пор, как я это узнала, это заставляет меня чувствовать отвращение ко всему миру и желание извиниться. Я нахмурилась, смотря на недовольную Хейл и близнеца, заправившего руки в карманы и качающегося на пятках. — Кажется, они будут реально нас гнобить. — Но это же бред, — взмахнула руками я. — Чтобы они использовали нормальные, человеческие методы ради… — МакФлай! — голос тренера заставил мое сердце ёкнуть, а меня — подскочить на месте. Финсток, грозно размахивая руками и свистя, быстро двигался в нашем направлении. — Идём за мной! Я покорно сделала несколько шагов в его сторону, оборачиваясь назад, чтобы своим супернахмуренным взглядом показать, что без понятия, что произошло. Близнец пожал плечами, а Кора нагнулась зашнуровать свои берцы. Тренер повел меня в мужскую раздевалку парней, в которой сегодня особенно пахло одеколоном «Maximus» и горами потных носков. С каждым шагом, сделанным к нужной двери, в моей голове зрели новые догадки, чего я чисто физически не могла сделать, потому что сегодня попросту не имела в расписании физкультуры. Финсток остановился у пустой стены, к который были прислонены несколько клюшек для лакросса. Красной краской косыми буквами на ней было выведено: «Команда по лакроссу старшей школы Бейкон Хиллс — отстой». Чуть ниже шла печатными буквами подпись — «Мила Мак.». — Но, тренер, с чего вы взяли, что это я? — прыснула я, взмахнув руками. Финсток наигранно нахмурился, махнув конечностью в сторону лжеподписи. — Почти Лейхи, так вышло, что я знаю два слова на «мак», и это — Макдональдс и Макфлай, даже не знаю, почему я подумал на тебя! — Бобби в упор посмотрел на меня, потом вздохнул и небрежно указал на ведро с тряпкой, стоящее под раковиной. — В общем, вымоешь это и все ряды шкафчиков… нет, никаких «но», мне не нужны эти ваши проблемы. В целом я с тобой согласен, но не вся команда, конечно же. Гринберг — это да. Но, черт, МакФлай, в команде же твой брат! Я в очередной раз открыла рот, чтобы возразить и перебить гневно-соглашающуюся тираду Финстока. Как же резко Альфы сменили свои приоритеты, решив загнобить нас в школе. За попытку изрисовать кабинет директора балончиком меня ловили только в пятом классе. — Но, тренер, если это написала я, то зачем мне было подписываться? — убедительно заскулила я, пытаясь заставить мужчину поменять свое мнение. Бобби снова нахмурился. — И правда, — Финсток присвистнул, но поток распахнул свои большие глаза еще шире. — Но я ничего не знаю. Мало ли, какие у тебя умственные способности… Правила есть правила, даже если я подпишусь под каждым этим словом, тебе придется отдраить каждую кабинку здесь. Скажи, МакФлай, ты хочешь драить еще и каждую мою подпись? — Нет, тренер, — удрученно проговорила я, готовясь зло пнуть любую раковину в помещении. — Вот и ладно, — мужчина хлопнул себя руками по коленям и двинулся к выходу, там он затормозил на пару секунд и обернулся. — И постарайся закончить до урока. А ещё можешь передать Гринбергу, что он и правда отстой. Дверь захлопнулась, и я нервно дернула плечами, направляясь к серому ведру, чтобы набрать в него воду. По спине побежали мурашки, говорящие о плохом предчувствии. Раздевалка — слишком не безопасное место, как выяснилось, поэтому я всем слухом оборотня вслушивалась в посторонние звуки, но ими были лишь ученики, отдаленно болтающие в коридоре, сломанная крышка вентилятора под потолком и капли воды, вытекающие из крана. Скрутив тряпку, я небрежно провела ею по надписи на стене, и к полу потащились розовые разводы. На том моменте, когда я оглядела несколько рядов серых кабинок, в каком-нибудь сериале обязательно сцена перенеслась бы на персонажа, чья жизнь протекает более интересно, но я осталась сидеть здесь, в раздевалке, провонявшей диким коктейлем худших запахов. Когда стена была отмыта, а вода окрашена в светло-красный, я двинулась к серым шкафчикам, длинной стеной расположившимся вдоль всего помещения. Часов в раздевалке не было, но у меня в голове что-то ежесекундно щелкало, отбивая дробь, словно стрелка по циферблату. На неизвестно каком ударе на телефон упала смс-ка от близнеца, извещавшая, что урок истории отменили, и он, Стайлз, Кора и Скотт собираются ехать к Дитону. Скинув пару смайликов, я заблокировала мобильник и сунула его в карман рюкзака. Усталость давала о себе знать закрывающимися глазами, вялым отражением в заново набранной воде и налитыми, словно свинцом, руками. На очередной линии шкафов я уже хотела всё бросить и предаться размышлениям, действительно ли 43 кружки кофе — убойная доза для человека, за чашкой латте из автомата, как в голову неожиданно въелся незнакомый запах. Он был из тех, что щекочут нос, и тот, который выделяется из всего микса всех сортов вонючих носков в раздевалке. И исходил только от одного места. Кабинки какого-то парня. Благодаря запаху я знала, что не просто парня, а парня-оборотня. Кажись, как-то у нас со Скоттом был разговор, что каждый оборотень пахнет по-разному — тогда друг еще выдвинул странное предположение о том, что я пахну персиками. Так вот сейчас я знала, что это запах не МакКолла и не Айзека. Вполне возможно, что один из близнецов, умело маскирующих свой запах, поэтому я, оглянувшись на предмет посторонних глаз, высунула коготь на указательном пальце и вскрыла замок. Черные треники, пара кроссовок с молнией, серая растянутая футболка и тетрадка в линейку валялись за дверцей, когда я заглянула внутрь. Еще в первые дни моего превращения Дерек растолковал мне истину, что каким бы умелым не был оборотень в маскировке своего запаха, его личные вещи всегда будут хранить его на себе. Я нагнулась и подцепила тетрадь, чтобы прочесть имя. Это оказался Мэттью Логан. Память не подкинула ничего стоящего об этом парне, кроме его торчащей вверх челки. Захлопнув кабинку, небрежно протерев оставшиеся ящики и отдраив черные полосы от бутс на полу, я вернула ведро на законное место и сполоснула руки. Минутное пробуждение-отвлечение на Мэттью прошло, и мне вновь с усилием пришлось продрать глаза, чтобы не заснуть прямо здесь, в мужской раздевалке. Придерживая рукой лямку рюкзака, я вышла в опустевший коридор. В это время только несчастливчики, которых поймали за выбиванием школьных окон или оскорблением рабочего персонала, отбывают свои наказания по кабинетам. А мне сейчас надо тащиться на факультатив по английской литературе к мисс Блейк. Постучав костяшками пальцев по косяку, я приоткрыла дверь и проскользнула в класс, кивая всем обернувшимся. К моему удивлению, здесь было больше народа, чем три человека — Эллисон, Лидии и меня. Пара парней, которых я не видела до этого, расположились на первых партах. Клэри, у которой я пыталась списать сегодня на биологии, кусала кончик карандаша. Старшеклассник, стоявший за мной в очереди к кофе-автомату, и Стефани Голдстейн, заправившая руки в карманы своей цветастой худи. В эту компанию не хватало только Кафера Стейма, тело которого нашла Лидия. Или Мэтта, которого утопил Джерард. Это произошло почти полгода назад, но воспоминания все равно резали без ножа. — Мисс МакФлай, — мисс Блейк в светло-персиковой блузке и юбке-карандаш прошла в мою сторону. — Рада, что вы пришли. Держите, заполните бланк. Я взяла бумагу и, найдя глазами Арджент и Мартин, двинулась к свободной парте перед брюнеткой. — Где ты была? — одними губами прошептала рыжая девушка, по ее выражению лица можно было заметить, что она недовольна. Я состроила ту эмоцию, которая означала, что я расскажу позже. Мисс Блейк продолжила говорить что-то о средствах художественной литературы. Кинув рюкзак на парту, я приземлилась на стул и тонкой ручкой нацарапала имя и фамилию в клеточках бланка. Подперев голову рукой, я устремила взгляд на исписанную средствами выразительности доску, но мои мысли наглым образом отдалялись далеко от темы, и я понадеялась, что мой вид не показывает, что я явно не присутствую в теме английской литературы. Несколько раз я хотела повернуться к Эллисон и спросить о Мэттью, но натыкалась на осуждающее выражение лица Лидии, тщательно фиксирующей каждое слово мисс Блейк. Решив, что я потом смогу взять у нее конспект, я старалась совсем не закрыть глаза и не поддаться сну, поэтому через сорок минут ко мне пришло спасение в виде слов Дженнифер: — Ладно, спасибо вам за занятие, передайте сюда бланки, в ваши личные данные начислятся баллы за колледж. Я быстро свалила тетрадь с пеналом в школьную сумку и, кивнув мисс Блейк, двинулась к шкафчикам. Сзади каблуками своих лодочек стучала Лидия, и шла Эллисон. Оперевшись плечом о соседнюю кабинку, я перекинула рюкзак себе на колено и вытащила несколько учебников, закидывая их внутрь камеры хранения. — Мы едем к Дитону? — уточнила Арджент, ее голос эхом раскатился по пустому коридору. — Стайлз написал, что ему нужна минералка и лимонная кислота, — Мартин вытянула вперед руку, показывая нам с брюнеткой экран телефона. Краем глаза я заметила имя адресата — «Стилински». По сравнению со стайлзовым «Лидс» это было слишком равнодушно. — Зачем… — начала Эллисон, как я выдала ответ: — Он собирается отстирать кровь. От этого знания стало горько. Я давно больше не та девчонка, что ворует клубнику с соседского сада и бездумно гоняет на байке в свободное время. Я знаю, чем отстирывается кровь и что говорят семьям погибших. Лидия подцокнула языком, заблокировала телефон, засовывая его во внутренний карман сумки, и махнула рукой в сторону выхода. — Не совсем уверена, что это химически возможно, но, — Мартин подцепила меня и Эллисон под локти и повела вдоль по коридору, цокая каблуками своих лодочек. — Но Стайлз не будет Стайлзом, если не попробует. Ни я, ни Арджент не могли не согласиться. Единственным вопросом осталось, откуда ей это известно, поскольку на моей памяти еще не было случая, когда рыжая красавица могла так хорошо узнать Стилински. Я запрыгнула на сидение рядом с водительским в машину Мартин, а Эллисон досталось место сзади — из-за вчерашнего урагана ветка тополя приземлилась на лобовое стекло ее машины, и теперь она находилась в ремонте. За следующие сорок минут я успела сгонять обратно в школу за стаканом кофе и погреть о него руки, пока клубничная блондинка везла нас в ближайший супермаркет, там Эллисон выбрала бутылку первой попавшейся минералки и нашла лимонную кислоту, после чего вернулась к нам в салон. Лидия постукивала пальцами по рулю, готовая ехать, пока Арджент кинула пакет с покупками на свободное сидение и стащила с головы белый берет. Мартин умеренно надавила на газ, заблокировав двери одним нажатием на кнопку. Я проверила время на телефоне и снова убрала его в карман джинсов. — Что вы знаете о Мэттью Логане? — вдруг нахмурилась я, вспоминая негласного оборотня, о котором узнала сегодня. Эллисон нагнулась вперед и протянула мне и рыжей по шоколадному батончику. Лидия неодобрительно покачала головой, а я взяла его, сразу надрывая упаковку. — Ничего, кто это? — спросила Мартин, смотря краем глаза на меня. — Он учится в нашей школе, — неуверенно протянула Арджент, открывая свою шоколадку. — Я сижу за ним на французском, он довольно милый. А что? — Он оборотень, — пожала плечами я. — С чего ты взяла? — новость не очень обрадовала брюнетку, потому что та нахмурилась, наклоняясь вперед. — Запах. Он пахнет, как… — я потянула воздух носом. — Как оборотень. — Да? И как, по-твоему, пахнет девушка, нашедшая труп? — нервно усмехнулась Лидия, оторвав пальцы от руля. Я сделала вид, что ставлю режим оборотня на «вкл». — «Eternity», — усмехнулась я, назвав известный бренд духов, которые почувствовала, и отвернулась к окну. За ним плыли деревья с начисто облетевшими листьями, гнущиеся к земле при очередном порыве осеннего ветра. Мое выражение лица сменилось с радостного на озадаченное. Это заметила Эллисон, которая тоже выглянула на улицу. — Лидия, ты уверена, что мы правильно едем? — передала мой вопрос Арджент, на секунду сведя брови к переносице. — Кажется, это даже не та часть города. Мартин постучала пальцами по рулю, словно отмахиваясь. — Глупости. Я знаю, куда ехать. Мы с брюнеткой озадаченно переглянулись, и я кинула фантик от шоколадки ко всеобщему мусору у меня в рюкзаке. Недалеко прслышались раскаты грома. Спустя несколько минут Эллисон снова выглянула в окно. — Лидия, клиника Дитона в другой стороне, — предприняла снова попытку Арджент, указывая на стекло рукой в вязаной перчатке с открытыми пальцами. Мартин остановила машину и, сняв блокирацию, быстро выбежала на улицу. Я удивленно вскинула брови и вышла следом, придерживая дверцу одной рукой. На лице рыжей девушки было лишь недоумение, и я полностью его разделяла, потому что мы смотрели на табличку «Заповедник Бейкон Хиллс». Из машины вышла Эллисон, которая подошла к подруге, положив руку ей на плечо. — Лидия, поехали отсюда, кажется, снова подходит циклон, — проговорила брюнетка, взглянув на хмурое небо. Напряжение еще не ударивших молний вызывало мурашки по всему моему телу, заставляя вздрагивать. Эта переменчивая погода становилась совсем непредсказуемой. Куда-то за горизонт зарядила гроза. — Это не циклон, — каким-то отстраненным голосом проговорила Мартин, смотря прямо перед собой. — Это голоса. Мы с охотницей снова переглянулись, по взгляду Эллисон я поняла, что не одна считаю, что мы снова куда-то вляпались. Я медленно, словно пыталась нечто не спугнуть, захлопнула дверцу машины и на негнущихся ногах подошла к девушкам. Жёсткий порыв ветра ударил меня в лицо. — Что за голоса, Лидия? — осторожно спросила Арджент. Невольно создавалось впечатление, что мы пытаемся поймать пыль или разговариваем с психически больным. — Голоса людей, — тем же голосом ответила Мартин, смотря в одну точку на каком-то дереве. — Они кричат… Слишком шумно и громко. Вы не слышите? Я отрицательно покачала головой, чувствуя, как трясутся поджилки. Волнение забралось в мою голову, плотно в ней укоренившись. Не обращая внимания на нас, рыжая двинулась в сторону заповедника. Я опасливо обернулась на машину, и, подавя давящий на горло страх, пошла за девушкой. Отгибая в сторону ветки деревьев, не смотря на каблуки туфель, входящих в землю, Лидия продолжала идти вперед. За ней следовала я и Эллисон, идущие с меньшим ориентиром, чем Мартин. Все сердцебиения стучали уже за пределами нормы, и это вновь сводило меня с ума. Вдруг клубничная блондинка резко остановилась, и я чуть не налетела на нее. Девушку сильно колотило, она подтянула руки ко рту и тихо всхлипнула под новый раскат грома. Чтобы понять, в чем дело, мне пришлось заглянуть за ее спину, и я застыла на месте в ужасе. К одному из деревьев было примотано тело девушки. Кровь от ее шеи стекала и засыхала на светлой кофте и джинсах. Руки и ноги повисли безжизненными плетями, а волосы спутаной кучей нависли на лицо. Это то, что мне удалось рассмотреть за долю секунды, что я кинула на ее взгляд, прежде чем отвернуться, давя рвотный позыв в горле. Но мне удалось установить очевидное — она уже мертва. Я на полусогнутых ногах отступила несколько раз в сторону, чуть не падая на колени прямо в разверзшуюся грязь. Уперевшись руками в какое-то дерево, я попыталась перевести дыхание и удержать внутренности на месте. Каждый раз, как в городе появляется новый труп, я надеюсь, что он будет последним, но обычно после этого следует ещё череда убийств. Потеряв счёт во времени, я пришла в себя только с напуганными словами Эллисон: — Надо вызвать 911. Я, сцепив зубы, кивнула, а потом взглянула на Лидию. Она всё ещё смотрела в ту сторону, но не уверена, что на труп. В уголках ее глаз стояли слезы, а руки, до сих пор подтянутые ко рту, тряслись. Непослушными руками вытащив телефон, я набрала номер Скотта и что-то проговорила — слова даже не застряли в памяти. Лишь через несколько минут после отключения я подумала, что друг, скорее всего, не понял, но через полчаса близнец, Кора, Стайлз и МакКолл были у входа в заповедник вместе со мной, Лидией и Эллисон. Служба спасения во главе с шерифом, прибывшая раньше друзей, увозила труп и опрашивала рыжую девушку, не получая почти никаких должных ответов. На меня же накинули одеяло, которое якобы снимает стресс — тогда мне его вообще снимать не положено. — Так что это было? — наконец спросил Айзек, когда мы собрались в один круг у машины с мигалками. — Опять тройное убийство? — Да, — кивнул Стайлз, закусив губу. — И всё-таки это жертвоприношения. — Но жертвоприношений в этих местах не было уже несколько веков! — шепотом шикнул Скотт, чуть не взмахнув руками на манер друга. А я выдохнула, поднимая взгляд: — А волков в Калифорнии нет уже лет 60.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.