ID работы: 4465127

Шанс на жизнь

Гет
NC-17
Завершён
131
автор
Размер:
47 страниц, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
131 Нравится 92 Отзывы 36 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
      После того, как Эйприл приняла душ, Бобби Сингер разместил ее в одной из своей комнат на втором этаже.        Помещение это уютное, поскольку здесь только самое необходимое. В комнате всегда царит порядок. Видимо, Бобби мало кому разрешает здесь жить. Комната была небольшая, но места девушке хватило. К тому же она была светлая, так как большое окно впускает много солнца. Окна занавешены белоснежным тюлем в обрамлении портьер светлого коричневого оттенка. Обои, желтые с оранжевым, напоминают свет солнца, что всегда способствует хорошему настроению. На полу лежит мягкий серый палас. В левом углу стоит письменный стол, на который падает свет от окна. Стол большой, массивный, с множеством различных ящиков и отделов. Рядом с ним стоит высокий и узкий шкаф, на полках которого аккуратно сложены книги. У Бобби, действительно, хорошая библиотека, где собраны разные книги о различных монстрах. У противоположной стены — раскладной диван. Он не занимает много места. Здесь же стоит платяной шкаф, в который Эйприл разложила свои вещи. Девушка обратила внимание на статуэтку, находящуюся на письменном столе. Мраморный орел, который расправил свои крылья. Она слегка улыбнулась. Да, у Бобби есть и такое, помимо охотничьих принадлежностей. Эйприл, закончив, решила спуститься в гостиную, где ее ждали Винчестеры и Бобби. Ей не особо хотелось видеться с Куртом-Дином. Она б его и не вспомнила, если бы не эта ухмылка, с которой он, как и в том баре, смотрел на нее. Эйприл, не отрицала того, что Дин симпатичный парень, да и их секс был — ох! Но, он не один единственный, и не самый лучший на планете. Таких — миллион. А если не миллион — то тысячи. — Эйприл, я сделал тебе горячий чай! — Бобби подал ей кружку. Этот охотник заботился о Росс, как о своей родной дочери.       Родители ее погибли, когда Эйприл была совсем ребенком. Они были охотниками. Вендиго. Как говориться — достойная смерть достойным людям. После этого маленькая Эйприл осталась со своим старшим братом. Он заботился о ней, воспитал ее. Но, к сожалению, не дожил до этих дней. Его сбила машина. Банально. Не часто такие обычные ситуации встречаются с охотниками. В возрасте пятнадцати лет Эйприл осталась одна. Она окончила школу, поступила в институт и даже закончила учебу. Все это время охотилась. Порой навещала Бобби, который приглядывал за ней. И несколько раз они охотились вместе. — Спасибо, — девушка по-доброму улыбнулась и взяла чашку чая из рук охотника. — Вот, посмотри. Нам нужна твоя помощь в переводе этой книги, — Сэм протянул девушке книгу. Она была довольно старая. Переплет был обтянут темной кожей и украшен тисненым золотом орнаментом. Она скреплялась тонкой тесьмой, а посередине виднелось название на латыни. Девушка осторожно взяла ее в руки и провела пальцами по обложке. — Смотри аккуратней! — Дин, как и всегда, не мог просто промолчать. Ему обязательно нужно было съязвить. — От нее зависит… многое, — после недолгой паузы продолжил он. Охотник не стал вдаваться в подробности, для чего именно нужна им эта книга. — Я вам помогу, только сначала, — Эйприл сделала глоток, — вы расскажете, для чего она нужна. И давайте так — полное доверие. Иначе — ищите другого переводчика, — похлопав ресницами, девушка отложила книгу на стол. — Нужно убить одного сильного демона. Лилит. Мы нашли эту книгу, — кратко ответил Дин. «Краткость — сестра таланта. Но не в этом случае», — подумала Эйприл, — «Хотя, я и сама узнаю, когда переведу». — Бобби, если ты не против, то я начну завтра. Устала с дороги, — девушка жалобно посмотрела на старого охотника, который снял свою потертую кепку и положил на стол. — Хорошо, иди, отдыхай. Росс направилась в свою комнату, по дороге прихватив кусочек пирога из тарелки, которая стояла около Дина Винчестера и подмигнув ему. Охотник одарил ее злобным взглядом, но ничего не сказал.       Почти всю ночь Эйприл ворочалась и не могла уснуть. Ей снились кошмары. Решив выпить холодной воды, она спустилась вниз на кухню. В доме было темно. Но работающий телевизор «помог» разглядеть спящего Бобби на диване, свернувшегося калачиком. Девушка невольно улыбнулась такой картине. Пройдя на цыпочках на кухню, она включила свет и закричала от неожиданности. Перед ней, около стола, стоял Дин и жевал остатки пиццы. — Вот черт! Так и умереть от разрыва сердца можно! — выругалась девушка, держась за грудную клетку. Несколько секунд она пыталась восстановить дыхание. — Я не черт. Я — милашка, — Дину, видимо, было все равно, что бедная девушка чуть не умерла из-за него, и на то, что на крик прибежали Бобби и Сэм. Удостоверившись, что ничего ужасного не случилось, они разбрелись по комнатам. Эйприл налила себе стакан воды и выпила его. — Спокойной ночи, Дин. Знай, я тебе это припомню, — пригрозив охотнику пальцем, голубоглазая пошла спать.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.