ID работы: 4458345

Удачное разоблачение

Гет
G
Завершён
153
автор
Размер:
63 страницы, 31 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
153 Нравится 208 Отзывы 22 В сборник Скачать

Глава 8

Настройки текста

***

Я иду, — предупредила синеглазка парня, и зашла в комнату. — Принцесса, — обратился к девушке Кот Нуар, — тебе пора спать. — Хорошо, котик, — согласилась она, — а ты не мог бы остаться со мной? — Я как раз собирался остаться, — улыбнулся блондин. — Подожди, а разве тебя не будут искать? — опомнилась Маринетт. — Увы, моему отцу не до меня, — с грустью в голове сказал юноша. Маринетт легла в кровать и вскоре заснула. Кот Нуар отменил трансформацию и улегся рядом. Но сон не шел, юноша думал о своей принцессе. — Плагг, — сказал блондин, — как ты думаешь, Маринетт поймет кто я, или она так и будет сравнивать меня с самим собой, выбирая кто же лучше. — Не знаю, — ответил квами, пожимая плечами, — но мне кажется она поймет, со временем. — Адриан, — обратилась к юноше Тикки, — просто будь собой, и она все поймет. В этот момент девушка проснулась, но никто не заметил этого, все были заняты разговором. Значит Кот это Адриан, Маринетт не могла поверить своему счастью, но решила пока не раскрывать карты. Когда-нибудь она удивит его, а сейчас можно спокойно засыпать снова…

***

Вдалеке раздался шум, но подростки не обратили на него внимания, но вскоре шум повторился, и на этот раз ближе и громче. — Плагг, трансформация, — сказал юноша, и обратился к синеглазке, — Маринетт, вставай, нам пора. Зло не дремлет)))\ Девушка сделала вид, что только проснулась, и встала с кровати, но запнулась и упала прямо в объятия Нуара. — Аккуратнее, принцесса, — улыбнулся блондин, обнимая девушку. — Тикки, трансформация, — произнесла Маринетт. Герои выскочили в окно и направились к эпицентру происшествия. Новый злодей поражал своей ловкостью и хладнокровием, он мог перемещаться с невероятной скоростью, но это не мешало ему метать зеленые лучи из своих глаз. Все кто попадали под эти лучи двигались очень медленно. — Я Фастмен (Fastmen — быстрый человек), — сказал злодей, — раньше все смеялись над моей медлительностью, но сейчас вы все улитки по сравнению со мной. — Тебе нужно сменить имя, — сказал Нуар, обращаясь к злодею, — по-моему подойдет слоумен (slowmen — медленный человек). Пока Кот отвлекал злодея ЛедиБаг подкралась сзади и уже была готова схватить его, как он исчез. Девушка не ожидала этого, но не растерялась. — Кот, прикрой меня, — сказала героиня, и воскликнула — Супер Шанс. Синеглазке в руки выпало зеркало. В этот момент в ее сторону летел замедляющий луч, и девушка ловко отразила его. Фастмен не ожидал этого, и попался в свою же ловушку. Теперь бегал он со скоростью не более полуметра в час. ЛедиБаг связала злодея, но так и не поняла где находиться акума. — Кажется, я знаю, где она, Моя Леди — сказал Кот Нуар, подходя ближе. Юноша обошел злодея и достав у него из кармана очки, кинул их своей напарнице. Девушка не долго думая сломала их, и оттуда вылетела черно-фиолетовая бабочка. — Больше ты не сможешь творить зло акума, — сказала ЛедиБаг, и добавила, — пока-пока, маленькая бабочка. — А мы с тобой не плохо справились, принцесса, — улыбнулся девушке Нуар. — Я знаю, Адриан, я знаю… — хитро прищурилась она. — Ты…и давно ты знаешь? — только и спросил он. — Давай поговорим об этом дома, а сейчас — Чудесная ЛедиБаг, — прокричала девушка и все вернулась на круги своя. — Получилось, — стукнулись кулачками супер-герои, и довольные отправились домой.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.