Сьюки Стакхаус/Стефан Сальваторе. TB/TVD.
4 июня 2017 г. в 13:59
[Первосезонные Сьюки и Стефан. Действие происходит в Бон-Темпс, за основу взята вселенная True Blood]
Когда он появился «У Мерлотта» впервые, Сьюки ничего подобного не ожидала и была совершенно не готова.
Главной ее проблемой в тот вечер была вновь потерявшая работу Тара и Сэм, которого ей хотелось уговорить дать Таре шанс. Сэм, к слову, был тем парнем, который без конца дает всем шансы, но только в том случае, если видит, что в этом есть смысл. В случае с Тарой он колебался — в его баре и без того коллективчик подобрался, мягко говоря, странный, а если он возьмет к себе еще и взрывную, порой чересчур агрессивную Тару, то дело может обернуться если не катастрофой, то множеством неприятных ситуаций.
Впрочем, Сьюки была почти уверена, что сможет «дожать» босса и склонить его к мысли о том, что Тара сможет держать себя в руках и ей в самом деле нужна эта работа.
У Терри Бельфлера как раз предвиделось весеннее обострение, так что запасной бармен бы не повредил — когда Терри накрывает, его лучше держать от людей подальше.
— Я поручусь за нее, — говорила Сьюки Сэму, облокотившись о стойку, за которой он этим вечером хозяйничал лично, когда дверь бара открылась.
— Сьюки, да мы же не в банке с тобой, — рассмеялся Мерлотт в ответ на ее слова несколько напряженно. — Будь мы в банке, я бы дал ей заем, потому что из тебя вышел бы хороший поручитель. Но здесь все куда деликатнее, ты и сама знаешь.
— Боишься осуждения Максин Фортнберри? — поддразнила босса Сьюки. Вот только Сэм не улыбнулся в ответ — его лицо удивленно вытянулось и он во все глаза уставился на входную дверь.
— Сьюки… Кажется, у нас здесь… — пробормотал он, но Сьюки уже и сама почувствовала.
Это было настоящее темное пятно, кусочек блаженной пустоты и удивительно умиротворяющего молчания среди бесконечного, беспорядочного радиоэфира.
Когда ты — телепат, жизнь превращается в испытание на прочность, потому что люди всегда чертовски громко думают и совершенно не умеют себя контролировать.
Сьюки невольно знала множество грязных секретов, которые скрывали с виду такие добропорядочные и чопорные жители Бон-Темпс, и поверьте — если бы она только могла как-то избавиться от своих способностей, то сделала бы это, поскольку знать, что милый старичок-шериф Бад Диаборн по выходным ходит на оргии, и при этом подавать ему по вечерам стейк и пиво «У Мерлотта» — это было не то, что ей хотелось бы делать.
Так же, как не доставляло ей удовольствия слышать в мыслях посторонних гадости о себе самой — «чокнутая Сьюки», «ненормальная внучка Адель», «у нее такая натянутая улыбка, словно она душевнобольная», и это были самые мягкие выражения.
Да, она с самого детства слыла странной и была изгоем.
Даже ее собственный брат, Джейсон, порой думал, что она сумасшедшая.
Никто не может знать чужих мыслей — это не правильно, не нормально.
Сьюки была с этим согласна — но все же она являлась телепатом и вынуждена была жить с этим вот уже почти 25 лет.
За это время она, пусть и не в совершенстве, но научилась кое-как заглушать потоки чужого сознания и блокировать особенно «громких» людей — вроде Арлены, ее подруги и коллеги по работе в баре, или вроде Джейсона и Лафайета — кузен Тары транслировал свое сознание настолько мощно (и колоритно, стоит признать), что «заткнуть» его было почти нереально.
И вот, случилось поразительное — впервые за всю ее жизнь Сьюки встретила кого-то, кого не нужно было «глушить». Кого-то, кто и без этого молчал. Молчал, словно… Ну, словно мертвец. И здесь все было просто — ведь мертвецом он и являлся.
— Вампир, — восхищенно выдохнула Сьюки, завершив таки фразу Сэма, и обернулась ко входу, чтобы увидеть это чудо своими глазами.
Вампир был прекрасен, иначе и не скажешь — впрочем, Сьюки скорее была очарована его ментальным образом, чем внешностью, но, впитав за несколько мгновений достаточное количество его удивительной и сладостной «пустоты», она по достоинству оценила и внешнюю оболочку.
Высок, широкоплеч, скуласт, достаточно современно и стильно одет, вампир был мертвенно (а как же иначе?) бледен и это придавала ему особенного шарма, как и темные тени под глазами — они делали его взгляд тяжелее и выразительней.
Он несколько растерянно огляделся, примеряясь, где бы ему присесть, а затем его взгляд пересекся со взглядом Сьюки, и она могла бы поклясться, что на лице вампира отразилась неприкрытая заинтересованность.
Он едва заметно кивнул, сообщая Сьюки о том, что хотел бы видеть ее у своего столика, и занял укромное местечко в уголке: там обычно любил устраиваться Джейсон, когда находил себе новую пассию и желал поворковать с нею.
Жест этот вовсе не был пренебрежительным — многие посетители позволяли себе надменно обращаться с официантками, считая их кем-то, вроде людей второго сорта, но вампир скорее приглашал ее: Сьюки почувствовала это так же безошибочно, как и прочла мысли выглянувшей в зал Арлены.
«Твою мать, да это ж живой мертвец!»
— Я займусь им, даже не надейся, что уступлю, — тут же среагировала на мысленный восторг подруги Сьюки.
— Эй, да столик ведь в моей зоне! — возмутилась Арлена.
— Я самая надежная бесплатная няня во всем округе, помни об этом, — усмехнулась Сьюки, подхватила поднос и уверенно двинулась к столику, который занял вампир.
На этот раз улыбка на ее губах была искренней — впервые за долгое время Сьюки Стакхаус улыбалась по-настоящему, а не потому, что так проще справляться с потоком мысленного негатива от окружающих.
Она предчувствовала, что этот вечер навсегда изменит ее жизнь.
* * *
— Добро пожаловать в бар «У Мерлотта». Мое имя Сьюки, и сегодня вечером я буду вашей официанткой. Могу я предложить вам бутылочку «Настоящей Крови»?
О, она много раз представляла себе этот момент — в Бон-Темпс никогда прежде не появлялся вампир, но Сьюки знала, что однажды этот момент настанет.
И она ждала этого — ждала с трепетом и теперь была в восторге, потому что она не боялась сидящего перед ней живого мертвеца. Не боялась по той простой причине, что она и сама была для окружающих существом странным и непонятным, сама была неким изгоем, и готова была принять это непостижимое создание за своего уже только потому, что все вокруг глазели на него и перешептывались.
— Вы восхитительно пахнете, Сьюки, — заявил вампир, облокотившись на стол и чуть подавшись вперед. Откровенность и очевидное удовольствие, с которым он втянул носом воздух, ничуть не смутили девушку: о, нет, она сочла это самым странным и волнующим комплиментом в своей жизни.
— Совсем не как обыкновенный человек, — пояснил вампир, приняв ее молчание за смущение.
Глаза его были зелеными — насыщенного, глубокого цвета, манящие и обещающие нечто особенное.
— О, уверяю вас, я совершенно обычная, мистер…
— Сальваторе, — любезно подсказал вампир, когда она чуть замешкалась, не зная, как назвать его. — Мое имя Стефан Сальваторе, может, вы слыхали эту фамилию?
— Старое поместье Сальваторе за кладбищем, — кивнула Сьюки в ответ. — Конечно, мне знакома эта фамилия! Но, казалось бы, никого из прямых потомков не осталось в живых…
— С этим не поспоришь, — едва заметная улыбка тронула бледные губы вампира, и у Сьюки сладостно екнуло сердце: он был убийственно очарователен! — Я — последний владелец поместья, но я ведь, теоретически, мертв. По крайней мере, мертв, пока светло.
— Значит, это правда? — не удержалась от вопроса Сьюки, слишком взволнованная тем, что может узнать правду о вампирах из самого надежного источника: от одного из них самих. — То, что вы спите мервым сном днем и просыпаетесь лишь после захода солнца?
— Чистая правда, — подтвердил вампир Стефан серьезно. — Как и рассказы о серебре и осиновых кольях. Впрочем, подойдет любое дерево.
— Вы не боитесь раскрывать незнакомке такие опасные сведения? — скептически выгнула светлую бровь Сьюки.
Теперь вампир Стефан улыбнулся ей открыто:
— О, я уверен, что вы не станете использовать их во вред мне. Я намерен стать добропорядочным гражданином, проживающим в Бон-Темпс.
— Вы останетесь? — не смогла сдержать радостного смеха Сьюки. — Вы в самом деле останетесь здесь жить?
— По крайней мере, я надеюсь на это, — ответил вампир Стефан. — Шериф нашего вампирского округа, Эрик Нортман, даже надеется с моей помощью наладить контакты с местными жителями.
— О, так вы знакомы лично с вампирским шерифом? — кажется, ей пора было прекратить восхищенно распахивать глаза и стоило заняться своей непосредственной работой, поскольку Сэм за барной стойкой уже выразительно хмурил брови в ее сторону.
— Это ваш босс, да? — проницательно уточнил вампир Стефан, перехватив ее взгляд, направленный на Сэма. — И он, кажется, настаивает на том, чтоб вы прекратили со мной любезничать и вернулись к работе.
— Эти боссы только одного и хотят, — шутливо отозвалась Сьюки.
— Тогда не будем злить его, мисс Стакхаус, — мягко проговорил вампир. — Принесите мне бутылочку «Настоящей Крови», первую положительную, пожалуйста, да разогрейте ее хорошенько. А наш разговор мы продолжим позднее…
Сьюки кивнула и с улыбкой направилась в сторону кухни, по пути состроив гримаску Сэму.
И только после того, как она водрузила на поднос бутылочку разогретой синтетической крови и направилась с нею обратно в зал, она вдруг подумала о том, что не называла вампиру своей фамилии.
Неужели он мог прочесть ее мысли?..