ID работы: 4422921

Подарок, изменивший жизнь (Не все куклы бездушны...)

Джен
G
Завершён
6
Alter Native бета
Размер:
39 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 19 Отзывы 0 В сборник Скачать

Немного отпуска

Настройки текста
      Сегодня вечером счастливый-пресчастливый Исида нёсся домой, получив отпускные и уже продумывая, куда их потратить. Отпуск. Наконец-то у него отпуск. Целых две недели. Две недели радости и отдыха от этих вечных бумаг. За те десять минут, что Мицунари шёл к остановке, он уже решил, что будет делать.       Надо ванну подремонтировать, в библиотеке перестановку сделать, ну, и, конечно же, отдохнуть, если время останется.       До дома он добрался быстро. На пороге его встретила Айдо, совершенно не понимая, отчего её подопечный так радуется. На все вопросы лис отвечал лишь загадочным молчанием и такой же улыбкой, сильнее распаляя интерес своей хранительницы.       — Ты чего такой радостный? Зарплату дали? — осторожно, стараясь не спугнуть настроя своего подопечного, начала кукла. Исида лишь покачал головой, проходя в комнату. — А чего тогда? — Он снова промолчал. — Ты со мной сегодня не разговариваешь, что ли?       — Понимаешь, у людей есть такое понятие — «отпуск», и он начинается у меня с завтрашнего дня. Представляешь? — глаза рыжего аж блестели от счастья.       — Ну и что? — несмело осведомилась вуду.       — Как что? Я буду отдыхать и сделаю ремонт в ванной.       — Я тоже.       — Что «тоже»? — не понял Мицунари.       — Я тоже буду делать ремонт, — довольно смело ответила Айдо.       — Конечно будешь. — Хранительница была в восторге от этих слов. — Так что, есть будем? — Кукла тут же отправилась на кухню, дабы накрыть на стол.       Вуду очень быстро поставила сковородку с рыбой и нарезала хлеб, приглашая сесть. После того, как Мицунари принялся за еду, кукла уселась напротив и стала внимательно наблюдать за процессом. Исиду это почему-то засмущало.       — Что? — лис не выдержал этого пристального взгляда.       — Ничего. Просто смотрю, вкусно или нет.       — Ну и что, вкусно?       — Ну, не знаю, это тебе решать,— последние слова были произнесены как-то слишком грустно.       — Ты что? Конечно вкусно. — Кукла приободрилась, услышав такой ответ.

***

      — У-у-х-х, да, — сонно прохрипел Исида, отвечая на телефонный звонок.       — Здравствуй, сынок! — на другом конце провода раздался голос матери Мицунари. — Ты спишь, что ли? — а за ним последовал вполне логичный вопрос.       — Привет, мам. Ты чего хотела? Случилось что-то?       — Нет, сынок, нет, просто хочу поговорить с тобой кое о чём, — она выдержала паузу, заставляя Исиду заволноваться, — просто мы с папой уезжаем в санаторий, и мы хотели бы, чтобы ты присмотрел за нашим домиком, хорошо? — до рыжего медленно доходила суть слов, сказанных матерью.       — А что Масадзуми? Он не может?       — Нет, он не может. Он работает. Так что, ты приедешь?       — Понимаешь, мам, я хотел ремонт делать и как бы не знаю пока, — лис очень не хотел ехать в деревню.       — Ну, ты можешь отложить его на недельку? — мама не хотела отставать так просто.       — Но, мам, я-то когда делать буду? У меня следующий отпуск только через полгода, и то не знаю, буду его брать или нет.       — Сынок, — это слово было произнесено с какой-то непонятной интонацией и немало повлияло на Исиду.       — Ладно. Завтра в обед приеду. А вы когда уезжаете?       — Послезавтра утром. Ладно, пока, мы тебя ждём.       — Пока, — грустно прошептал лис.       Мицунари устало откинулся на подушку и закрыл лицо руками. Полежав немного, он решился выйти на кухню.       — Что-то случилось? — обеспокоено спросила Айдо.       — Нет, просто накрылся наш с тобой ремонт медным тазом.       — Как это?       — Ну так, завтра я еду к родителям. На неделю, и собери мне вещи, пожалуйста.       — А как же я?       — А ты будешь дома.       — Как так? Я не хочу.       — Ну тогда собирайся. — Кукла быстренько кинулась в комнату собирать всё необходимое.       — А что мы делать будем? — вуду буквально переполнял восторг, ведь скоро, возможно, будет много работы, дел — ах, красота.       — Не знаю, — а вот Мицунари был не рад.       — Да ты чего? — Айдо заметила, что лис как-то загрустил.       — Ничего, всё, просто о своём подумал.       — А я подумала, что ты из-за ремонта расстроился, — кукла старалась заглянуть в глаза лиса, чтобы наверняка понять, что же творится в его душе.       — Нет. С чего ты взяла?       — Ну ладно.       Весь оставшийся вечер Исида рассказывал, что произошло на работе, а кукла внимала с неподдельным интересом.       — Не, ну ты представляешь, ко мне ещё с осени ходит какая-то до одури тупая блондинка. — Айдо оживленно закивала. — Аж бесит, вот ну дура и дура. Я ей говорю: «Вы зайдите, пожалуйста, в соседний кабинет, к проектировщику, он вам всё объяснит», — а она такая: «Он сказал, чтобы я зашла к вам, потому что я сказала, что у меня посчитано неправильно», — но у неё там всё правильно, — Мицунари аж разрумянился. — Но это ещё не всё, ведь под конец она выдала мне такую фразу, что я едва со стула не упал: «Я не хочу, чтобы с рисунком моего дома работал ваш проектировщик, он страшный». — Исида замолчал, наблюдая за реакцией своей слушательницы. По её лицу было видно, что она никак не может понять, в чём связь между красотой и работоспособностью.       — Погоди, так это, получается, Йошицугу неправильно нарисовал ей план из-за того, что он, по её мнению, страшный? — Лис утвердительно кивнул.       — Ну нет, план составлен правильно, всё красиво нарисовано, аккуратно, но… Я был в шоке, когда она мне это сказала.       — А я думала это шутки — про блондинок.       — Ну нет, почему — не все, конечно, такие тупые; есть и нормальные, безусловно, но эта…

***

      — Вставай, ты к маме-то едешь? — тихонько прошептала Айдо, потряхивая Мицунари за плечо.       — Который час?       — Полшестого, ты сказал разбудить тебя именно в это время.       — Ещё пять минут, и встану. — Исида сильнее натянул на себя одеяло и отвернулся в другую сторону.       Айдо пошла на кухню, чтобы налить чай и приготовить завтрак. Пока она провозилась, прошло уже полчаса, а Мицунари так и не встал. Она сломя голову кинулась в его комнату, охваченная ужасом, что её подопечный проспит и они не поедут в деревню, а ведь ей этого так хочется. Там, по её мнению, должно быть намного интереснее, чем дома.       — Да ты давай вставай! Уже шесть, а ты спишь! Давай быстрее, пока соберёшься… — Лис явно не хотел вставать, ибо вчера ему ещё долго не давали покоя мысли о событии, произошедшем несколько дней назад.

***

      Исида, пребывая в не самом хорошем настроении, пришёл на работу. И в коридоре случайно застал Йошицугу, открывающего свой кабинет, и буквально вспыхнул непонятно откуда появившейся злостью.       — Отани! — чуть ли не с конца коридора прокричал лис. — Ты достал меня уже! — Отани повернулся в сторону подбегавшего Мицунари и сдержанно поздоровался.       — И тебе доброе утро, — его голос был как всегда тих.       — Йошицугу, ты задолбал уже, — Исида продолжал сыпать абстрактными обвинениями.       — Зайди, пожалуйста, и объясни причину своего недовольства.       — Йошицугу, эта блондинка, эта дура, она… она, я, я не знаю… сколько можно? — лис аж заикаться стал.       — Чай будешь? — меланхолично, словно не видя недовольства товарища, произнёс Отани.       — Йошицугу, ты меня слышишь, она… она меня достала, — давно уже Исида не злился на друзей.       — Так с чаем-то что? — Отани специально задал этот вопрос, дабы узреть незабываемую реакцию Мицунари, которая, собственно, не заставила себя долго ждать.       — Да наливай ты уже! — лис аж взревел, рискуя сорвать голос.       — Ты про ту, которой проект не нравится? — Отани резко сменил тему.       — Да.       — А я тут причём? Я всё составил, нарисовал, ей показал. Моя работа завершена, кажется.       — Ты понимаешь — она идёт ко мне, говоря, что ей кое-что непонятно, но идти к тебе она не хочет. Ты страшный, — с непонятной интонацией сказал Исида.       — Пусть глаза выколет, — ледяным тоном прошептал Йошицугу.       — Отани, у тебя совсем крыша поехала? — испуганно спросил лис.       — Нет. Её в проекте не было. — Мицунари стал очень нервно пить чай.       — А если она… подаст в суд?       — На нас? — Исида кивнул. — А есть причина? Любая экспертиза, — Йошицугу говорил медленно, чуть нараспев, — покажет, что нашей вины ни в чём нет. Если ты, конечно, хамить не будешь.       — Но у неё отец… мэр, что ли, — вдруг она какой-нибудь бред… и всё, — Мицунари опять заволновался.       — Исида, я тебе что сейчас сказал? — Отани уставился на лиса очень внимательным взглядом.       — Ну, то, что любая экспертиза докажет, нашу невиновность… Но у неё отец — мэр. У него есть деньги…       — Мицунари, тебе делать, что ли, нечего? Такой бред собираешь.       — Я тебе ещё раз объясняю: у него деньги, он — мэр. — Йошицугу устало вздохнул.       — Мицунари, ты чай допил? — Исида неуверенно кивнул. — Иди к себе, хорошо? Я работать буду, — прошептал Отани.       Лис, поблагодарив хозяина кабинета за угощение, направился на выход, но у двери притормозил.       — Ты обиделся, что ли?       — Нет, это ты не обессудь. Я просто… просто, неважно, — Йошицугу подозрительно притих, опустив голову.       — Случилось что-то? — Исида разволновался.       — Нет. Выйди, пожалуйста; всё хорошо.       После этих слов лис покинул кабинет друга, размышляя, чем мог быть вызван упадок настроения Отани, ведь до этого он был бодрый.       «Я его обидел», — уже который день думал Мицунари, но подойти к Йошицугу не решался. Он думал об этом инциденте каждый день и никак не мог понять в чём же причина такого странного поведения Отани. Может, Исида сказал что-то такое, что Йошицугу сильно не понравилось или как-то задело его — творческий человек всё-таки.

***

      Поняв, что криками его не пронять, вуду стала стягивать с парня одеяло. И тому пришлось встать.       — Давай вот ешь и собирайся, — кукла с важным видом пододвинула к Исиде тарелку с омлетом, на который он уже смотреть не мог.       — А другого ничего нет?       — А что, тебя что-то не устраивает?       — Да нет, нормально. — Чтобы не тратить время зря, Мицунари молча принялся за еду. — Так вот, я тебя положу в вещи и, когда родители уедут, вытащу, хорошо?       — А ты не забудешь? — Лис смерил Айдо строгим взглядом, и та сразу опустила голову.       Быстренько собравшись, Исида пошёл на вокзал и, дождавшись нужной электрички, поехал к родителям. По дороге он думал, как сильно изменялась его жизнь с самого первого дня, как Айдо появилась в его доме. Сначала была лютая ненависть и страх, потом какие-то другие чувства (привыкание, что ли: нужно было узнать новую сожительницу), а теперь он не может даже помыслить о том, чтобы куклы не было рядом. Теперь Айдо — неотъемлемая часть его жизни и его самого.       И их ссоры по утрам, из-за того что он сдуру весь вечер сидит за компьютером, а потом его не поднимешь, или вдруг придёт поздно с бара; а не дай бог выпьет — так это вообще катастрофа. И даже дело не в том, что он выпил, а в том, что он же мог попасть под машину, споткнуться, убиться — да что угодно. Как это на него самого похоже, ведь Исида и сам часто ругает Сакона за такое поведение.       А посему и обижаться-то не за что.       Через два часа он был на до боли знакомой станции районного центра. Ещё через час подойдёт автобус, следующий в их посёлок.       По прошествии определённого количества времени прибыло нужное транспортное средство.       Маленький и старенький автобус, которому, наверное, уже не один десяток лет, был, как всегда, тесным, с неизменными бордовыми шторками.       Мицунари зашёл в него и, заплатив за проезд, устроился на самом последнем месте, которое он занимал, когда то было свободно. Лис тихо уставился в окно, отодвинув маленькую занавеску. За окном мелькал, можно сказать, родной пейзаж, ничего нового, только тоска. Хотя в то же время он был рад своему возвращению, ибо ну очень уж хотелось увидеть родителей.       Через примерно час Исида прибыл в родную деревеньку.       «Ну и глушь, однако», — пронеслось в голове Мицунари.       Он спокойно шагал по центральной улице, поглядывая на постройки, среди которых был магазин, маленькая школа и клуб. Ничего нового. Вывески на магазинчике попортились и порвались, болтаясь на ветру неаккуратными обрывками; маленькая школа тоже не внушала радости, а вот на клубе кажется, крышу поменяли.       «Кошмар, школа вон какая, зато клуб — как новый», — печально подумал Исида.       Только дома выглядели очень хорошо, так как жители всегда заботились о внешнем виде своих усадеб, и от этого становилось как-то приятно.       Вскоре Мицунари повернул на свою улицу. До дома осталось совсем маленько. Всё это время лис думал о том, что родители не должны увидеть Айдо. Потому что объяснить, что это такое, будет непросто.       Вот и отчий дом. Мицунари чуть притормозил у калитки, словно испугался. Хотя некоторое волнение он всё-таки испытывал, но, отбросив мысли, лис перешагнул порог и, пройдя по каменной дорожке, дёрнул приветливо открывшуюся дверь.       Войдя в дом, Исида поставил сумку и неловко огляделся, собираясь разуваться. Вдруг послышались шаги, и из кухни вышла его мама, тут же начиная обнимать родное дитя.       — Привет, мам, — негромко поздоровался лис. — А где отец?       — Здравствуй, сынок! — мать Мицунари была очень рада его приезду. — Отец дома, сей…       — Привет, сын.       — Привет, пап, — Исида отпустил маму и чуть подался в сторону отца.       — Так, всё, переодевайся, и давайте за стол, — бодро скомандовала женщина.       Мицунари отправился в свою с Масадзуми комнату и, заглянув в неё, понял, что она совершенно не изменилась. Всё точно так же: и стол у окна, и небольшой шифоньер в углу, в котором он прятался от Масы во время игры в прятки или от отца, если нашкодничает, хотя такое случалось очень редко: совесть не позволяла, а если и случалось, то Масацугу быстро его находил, и тогда попадало вдвойне.       Исида страшно обижался на отца, думая, что Масу он любит больше, а теперь вспоминал об этом с улыбкой.       Продолжая осматривать интерьер своего пристанища, лис продолжал убеждаться в том, что нет ничего милее, чем это всё: сделанная из тёмного дерева полка, на которой до сих пор стоят любимые книги Мицунари, и мягкая кровать, застеленная коричневым покрывалом с золотыми узорами и такой же бахромой по краям, напротив которой стоит ещё одна, со светло-коричневым покрывалом и тёмной бахромой, даже обои небесно-голубого оттенка, которые, наверное, уже пора сменить, навевали мысли о далёком, но счастливом детстве.       Тогда, не имея интернета, лис прилежно занимался учёбой, а Масадзуми носился на улице. Иногда он пытался вытащить и Мицунари, но получалось редко, а если это удавалось и Исида не успевал сбежать раньше, чем втянется, то отрывались они по полной.       Повесив одежду на спинку стула, лис направился на кухню. Стол уже был накрыт, и семья была в сборе.       — Ну, сынок, рассказывай, — торжественно начала мама.       — Что рассказывать? — Исида не понял, что от него хотят.       — Ну, как на работе, — подхватил отец, устремляя на Мицунари внимательный взгляд.       — Да нормально, работаю, — лис вздохнул.       — А чего вздыхаешь так тяжко?       — Да ничего, мам, не надо волноваться. Всё хорошо. Лучше вы рассказывайте, как у вас дела.       — А у нас что? Тоже всё нормально, — меланхолично проговорил отец.       — Чуть не забыла, — мать встрепенулась. — У Масадзуми-то сынок будет, — по голосу было понятно, что она была очень рада.       — Да? И когда?       — Да в январе вроде, — она немного задумалась. — Ты представляешь, у меня будет внук!       — Да, хорошо, я рад, — Исида улыбнулся.       — А ты-то когда жениться будешь? — как бы между прочим осведомился отец. — А то пора бы уже.       — Пап, какая мне женитьба? Работать надо, карье…       — А что? Отец прав, надо уже, — Мицунари собрался сказать своё мнение, но слушать его никто не собирался. — Детей рожать. Ты девушку себе нашёл?       — Мам, мам, какую ещё девушку? — Исида был очень недоволен темой разговора.       — Ну как «какую»? Ту, с которой создашь крепкую, нерушимую семью, прямо как мы с отцом. — Масацугу хмыкнул.       — Успею, — остаток трапезы прошёл в тишине.

***

      — Ты почему мать расстраиваешь? — строго спросил Исида-старший.       — Чего я это её расстраиваю? — таким же тоном ответил Мицунари.       — Ну, она внуков хочет.       — Скоро будут. Сама же сказала, что девушка Масы беременна.       — Ну так она и от тебя хочет.       — А я что? Я же не гермафродит.       — А ты, я вижу, вырос, посмелел. — Мицунари кивнул.       — Да, ты же сейчас меня не отлупишь ремнём. — Масацугу удивленно поднял бровь.       — Проверим?       — Давай, я всё равно в шкаф спрячусь, — лис хитро улыбнулся.       — Как в тот раз? — отцу Исиды это явно нравилось.       — Ну…       — В какой «тот»? — на пороге появилась мать.       — Ну в тот, мам. — Она не поняла. — Ну, ты на работе была, — издалека начал Мицунари.       — А он перешёл черту дозволенного, — так же абстрактно продолжил отец.       — И?       — И я огрёб… по полной. — Исида опустил голову.       — А поподробнее можно?       — Не знаю даже, с чего начать, — лис замялся.       — С начала, — произнёс Масацугу.       — Так вот: это был понедельник; по моему, ты ушла на работу, а папа с нами был. Ну, и я в очередной раз его ослушался, специально, и он не выдержал и взял ремень, а я не придумал ничего лучше, чем броситься в шкаф в нашей комнате. Я там от Масы всегда прятался, — он слегка призадумался.       — И что, спрятался?       — Да, только отец сразу понял, где я, — эти слова были произнесены с некоторой грустью.       — Ну, я же не дурак. Сам бы туда полез, — с улыбкой сказал Масацугу.       — Ну а я только дверцу кое-как захлопнул, и тут отец говорит: «Выходи, я знаю, что ты в шифоньере». Мне чуть плохо в тот момент не стало, и тут я понял, что битым буду и надо было не Масу слушать, а головой думать. Я ещё, правда, под кровать прыгнуть хотел, но побоялся, что не успею, а надо было.       — Ага, а под кроватью я бы тебя не нашёл, — отец усмехнулся.       — И то верно. Ну, я потом вышел, чтобы не злить сильнее и, в общем… пожалел кое о чём очень-очень сильно. — Мицунари стих, но улыбаться не прекратил.       — О чём пожалел? — поинтересовалась мать.       — Да так, но, наверное, можно рассказать, время-то сколько прошло, — негромко продолжил лис. — Мы с Масадзуми поспорили, что я доведу отца прямо до белого каления и избегу «расправы», — родители были немало удивлены таким заявлением. — Ну, довести-то я довёл, а вот спрятаться не смог.       — А я-то думаю, что с тобой происходит, совсем ничего не понимаешь, — задумчиво произнес Исида-старший.       — Ну а что? Маса только и ржал надо мной, что я ничего не могу и всего боюсь, вот я и решил доказать обратное — неудачно, правда, но зато хороший урок получил.       — Что, типа «прыгни в клетку с тигром и сделай так, чтобы он тебя не съел»? — Лис кивнул.       — Да уж, а почему я узнаю обо всём только сейчас? Почему раньше не сказали, да и вид делали, что всё хорошо, а?       — Ивата, не заводись — это просто игра была, просто шутка, — Масацугу поспешил успокоить свою жену.       — Шутники, ага, — она недобро прищурилась. — Так, ладно, уже десять — давайте спать, нам завтра ехать. Я вещи собрала, а ты пока тут будешь, присмотришь за цветами и попугайчиком, и приберись, пожалуйста, на чердаке, хорошо?       — И это всё? — Исида был в шоке.       — Да, и отдыхай, у тебя же отпуск, — Ивата тепло улыбнулась.       — Да, мама, хорошо. Спокойной ночи. — Родители ответили на пожелание, и Мицунари пошёл в свою комнату.       Он вообще был в шоке. Его позвали присмотреть за цветами и попугайчиком? Это немыслимо. За это время он мог бы заняться ремонтом, но, видимо, не судьба. Откинув неприятные мысли, Исида постелил себе и потянулся за сумкой. Там лежала его хранительница.       — Подожди ещё немножко. Завтра уже можно будет, — лис аккуратно провёл по кукле рукой и положил её обратно.

***

      — Сынок, мы поехали, — мать склонилась над Мицунари.       — А, сейчас, сейчас я вас провожу. — Исида быстро поднялся и пошёл к выходу, вслед за матерью.       — Всё, сын, пока, — как всегда строго произнёс Масацугу и немного приобнял лиса.       — Пока, сынок, не забывай кушать. — Ивата крепко обняла Исиду.       — Пока, хорошего отдыха. — Мицунари закрыл дверь за родителями, постоял немного в коридоре и побрёл в комнату.       — Айдо, — почти прошептал Исида. — Слышишь? Мать с отцом уехали. — Исида вытащил вуду и ждал каких-либо действий с её стороны.       Вдруг она зашевелилась и приняла свой более человекоподобный вид.       — Мицунари! Наконец-то! — она тут же кинулась обниматься, чем ввергла своего подопечного в ступор и замешательство.       — Ты… ты чего это?       — Соскучилась — а ты разве нет? — голос её стал обеспокоенным.       — Конечно, я тоже… если честно, то… или… ну да. Да, соскучился, — рассеянно ответил лис.       — Случилось что-то?       — Нет, нет, я просто… неважно. Побудь в зале, ладно? Я посплю пока, хорошо? — Кукла кивнула.       Она удалилась туда, куда ей было сказано, а Исида завалился спать. Часам к одиннадцати Мицунари проснулся, позавтракал и решил, что им с Айдо надо сразу убраться на чердаке и потом «отдыхать».       — О, мы на крышу сейчас полезем? — вуду была в восторге от этой новости.       — Да.       — А где лестница? — она продолжала бестолково метаться.       — Так, вот иди сюда, — лис нашел место, где была спрятана лестница, ведущая на чердак.       — Ого, здорово — он такой большой.       — Да, ещё и утеплённый, то есть здесь можно находиться и зимой. Может, родители хотят сделать что-то вроде второго этажа, — он призадумался.       — А это было бы здорово, только тут темно, — растерянно заметила Айдо.       — Тут есть свет — включи-ка; вон та кнопочка, видишь? — лис указал на выключатель.       — Эта?       — Да, нажимай. — В ту же секунду помещение озарилось ярким дневным светом.       — Классно.       — Да, давай смотреть, что тут. — Они начали разглядывать всякий ненужный хлам.       — Мицунари, а что это? — Айдо показала машинки, лежащие в старой невзрачной коробушке.       — Мои с братом игрушки.       — Ясно, — создавалось чувство, что ей это ничего не дало, но возвращаться к этой теме они не стали.       До самого вечера Мицунари и Айдо перекладывали содержимое мешков и коробок, а вечером, после сытного ужина, уставшие и довольные, легли спать. То есть Исида лёг спать, а Айдо осталась на кухне и пыталась прочитать кулинарную книгу, которую ей дал лис, а потом, когда ей это надоело, вытащила шарик, стянутый с крыши, и принялась катать его по столу, предварительно помыв.       Осталось шесть дней.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.