ID работы: 4419514

Готика

Гет
PG-13
Завершён
54
автор
Размер:
25 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
54 Нравится 22 Отзывы 16 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
К утру я всё же незаметно уснул, прямо на полу с пистолетом в руках, но спал совсем не долго. Меня снова разбудил стук в дверь и взволнованный голос горничной. Она что-то лепетала, как безумная. Я не мог разобрать и потому вышел в коридор, как был – встрепанный, в халате и с пистолетом в руке, чем напугал её ещё больше. Тем не менее, мне удалось выяснить из-за чего паника. В саду лежал управляющий мистер Оливер – мёртвый. Я как мог быстро оделся, пригладил волосы и сунув за пазуху револьвер, отправился в сад. Все слуги, Белль и мистер Голд были уже там, толпились вокруг тела. Белль в ночной сорочке с накинутым поверх халатиком, в чепце стояла, в объятиях мистера Голда и плакала. Он успокаивающе поглаживал её по спине и что-то шептал. Тело управляющего было накрыто куском брезента. Одна из горничных деловито сообщила мне, что полисмены должны приехать с минуты на минуту. Я протиснулся к покойнику и заглянул под брезент. Мистер Оливер лежал на спине, лицо его было искажено гримасой ужаса, а на груди зияла жуткая рана. В голове у меня проскользнула мысль, что на его месте мог оказаться я. От полисмена, который допрашивал всех домашних, включая меня, я узнал, что управляющий был уже третьим убитым за последний месяц в этой округе. У всех жертв были вынуты сердца. Полиция подозревала какое-то дикое животное. Меня так и тянуло рассказать им всё, что произошло со мной этой ночью, обо всех моих подозрениях, но я понимал, что они просто мне не поверят. Когда полиция уехала, в комнату ко мне пожаловал мистер Голд и стал расспрашивать, что я наговорил детективу. Естественно я ответил, что не сказал ему ничего, что не относилось бы к преступлению. Хромой чёрт довольно заулыбался, сказал, что это хорошо, что дому мисс Френч такая огласка совсем ни к чему. Он вообще был весь такой спокойный, что я не выдержал и спросил напрямую – что он сделал с Белль? Он тогда изобразил картинное удивление, как будто не понимал, о чём я говорю. Сказал, что ничего с мисс Френч не делал. А потом добавил, что мне в любом случае не стоит совать нос не в своё дело, иначе как бы со мной самим чего не произошло. А потом и вовсе посоветовал уезжать домой и до самой свадьбы глаза не мозолить. Как же мне хотелось врезать по его кривому носу. Мистер Голд, видимо прочитал это по моим глазам, потому что поторопился уйти. *** Весь день меня снедали подозрения. Я начал ловить себя на том, что неотрывно слежу за мистером Голдом. К вечеру даже Белль заметила это и беззлобно надо мной подшучивала до самого ужина. Нужно было отвлечься, и я решил почитать газету, что нашлась на тумбочке в одной из гостиных. В криминальной хронике как раз были статьи о предыдущих убийствах. Убитые, как мне показалось, ничем, кроме как близкого проживания к особняку Френч, друг с другом связаны не были. И у всех оказались вырваны сердца. На какое-то мгновение мне показалось, что на меня кто-то смотрит, но мистер Голд как и многие вечера до этого что-то рассказывал мисс Белль, а она неотрывно его слушала. Тема была совершенно мне незнакома и я вернулся к газете. Пролистав до конца я больше ничего интересного не нашёл. Только на последней странице в колонке с объявлениями заметил кричащий заголовок - «Великий маг!». Некий мистер Викерс предлагал свои услуги гипноза, вызова духов и всякого прочего. Очередной шарлатан, конечно же. Но мне нужна была помощь такого рода. Вечером, когда я возвращался в свою комнату, только теперь заметил на двери тонкие царапины от острых когтей. Это лишний раз убедило меня, что происшествие не было сном или моей фантазией. Ночью я заперся на ключ и на всякий случай подпер тумбочкой. Проверил щеколды на окнах. Сунул под подушку пистолет, и только после соблюдения этих процедур, я смог заснуть спокойно, а неизвестный монстр, если и пытался проникнуть в мою спальню, остался не у дел. *** На следующий день я прямо с утра поехал в Сити к своему старому другу, который увлекался спиритизмом. По счастию, Генри жил там же, где и раньше, только вот с мистикой успел завязать. Мы выпили с ним коньяку, и он поведал, как разочаровался в старом увлечении. Понял, что всё это фокус и обман и ничего потустороннего не существует, а все медиумы – шарлатаны! Знал бы он, как это было некстати. Не хотелось снова втягивать его в это болото, но больше из этой компании мне был никто не знаком. Я рассказал Генри о своей беде. Он был скептически настроен и честно высказался, что мне всё это привиделось в пьяном бреду. Больше я не стал отнимать у него время. Возвращаться ни с чем не хотелось. Я припомнил адрес «великого мага» и направился к нему. Мистер Викерс снимал комнату на окраине Лондона. Мне долго не открывали, выпрашивая через дверь, кто я такой и какого чёрта припёрся. Такой приём несколько удивил меня, но я предельно честно ответил ему, и спустя минуту раздумий дверь мне открыл мужчина примерно моего возраста, небритый, взлохмаченный, одетый в плюшевый зелёный халат поверх расстёгнутой рубахи. От него несло алкоголем и чем-то железным. Взгляд его показался мне смутно знакомым. Он впустил меня в своё тёмное жилище и провёл в гостиную. Везде был беспорядок, валялись какие-то бумаги, странные предметы и бутылки из-под вина. Я кое-как прошёл к дивану, и, убедившись в относительной его чистоте, уселся. - С чем вы ко мне пришли? – спросил мистер Викерс. – И сколько вы мне за это заплатите? Вид у него был настолько рассеянный и скучающий, что я усомнился в его так называемом профессионализме. Возможно, что он и был самым обыкновенным шарлатаном, которого если что-то и интересует, так это сумма гонорара. Тем не менее, я постарался, как можно более полно поведать ему всю историю, начиная со смерти отца моей невесты и заканчивая утренним убийством. Мистер Викерс недолго раздумывал, а потом сказал, что ему нужно взглянуть на этого опекуна. Я предложил, поехать вместе со мной в дом к мисс Френч, на что Викерс ответил решительным отказом. - Я не собираюсь подставляться! Выманите их куда-нибудь в город, в людное место в тот же музей, скажем, завтра в полдень, и я посмотрю на вашего злодея. Я согласился, хотя перспектива провести ещё одну ночь в компании чудовища под дверью меня не прельщала. Мы ещё раз обговорили детали и распрощались. После возвращения в доме моей невесты я старался вести себя как можно более спокойно. Даже не мешал им мило ворковать о книгах за вечерним чаем. Меня успокаивала только близость револьвера под сюртуком.
54 Нравится 22 Отзывы 16 В сборник Скачать
Отзывы (22)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.