***
Могучая женская голова сфинкса покоилась на сильном внушительном теле львицы. Она распахнула глаза тотчас же, как я закрыла за собой вход в заповедную зону, о чем, честно сказать, пожалела. Необходимо ведь было оставить себе пути для отступления. — Добрый день, — несмело поздоровалась я, все еще находясь под впечатлением. Сфинксов я видела только на страницах книг. Они были разумными существами, но я все же была не уверена, уместно ли было мое приветствие. Женщина-львица сузила свои карие миндалевидные глаза и привстала. — Отгадаешь загадку, я тебя выпущу, не отгадаешь — нападу. У тебя только эти два варианта. Ты уже вошла в зону, обратного хода нет. Первое моё желание было дернуть ручку стальной калитки и выбежать, но я остановила себя, призывая разум на помощь к чувствам. — Хорошо, — согласилась я. — Загадки я люблю. Сфинкс, как мне показалось, доброжелательно улыбнулась, чуть склонив голову, и сразу же приступила к делу. — Древнее вековых дубов, умнее лучших мудрецов, Заковано в песок, а на страницах — в были, быстрее и мощнее самой грозной силы, Не бьется сердце и не греет его кровь, но может человек его убить. Как Феникс возродится тогда вновь, даст по волнам своим и дальше плыть. И есть и нет начала и конца, нельзя увидеть — нет лица. Нельзя вернуть, нельзя догнать, но можно и дарить и продавать, Нет жизни без него, но не любовь, не воздух; И общее, и частное, всем по чуть-чуть немного роздано. Что это? Я грустно улыбнулась. Думала, что загадка будет более сложной. Но ответ был прост — это время. Сфинкс был не прав, и я решила указать ему на ошибку: — Время. Но его можно вернуть. В мире волшебников есть хроновороты. Сфинкс снисходительно улыбнулась мне и повторила: — Нельзя вернуть, нельзя догнать… Можно вернуться, но не вернуть. Мне стало не по себе от ее ответа, и я поспешила уйти. — Вы пропускаете меня? Сфинкс кивнул, и вновь закрыл глаза, укладываясь на землю. Тот час же на противоположной от входа стороне появилась дверь, и я направилась к ней.***
Мне повезло с опасным растением, это оказался бешеный огурец. Я решила не обходить его, так как в моем списке значилось задание, где я должна была одолеть одно опасное растение. Как только я вышла на поляну, где по земле расстелилось внушительное количество этого опасного, но полезного овоща, как тот «ожил», начав меня обстреливать ядовитыми семенами. Я тут же повернулась к растению спиной, присев на корточки, а руками с натянутыми рукавами закрыла лицо. Если бы можно было использовать волшебную палочку, то я бы просто заморозила их, но увы. Огня бешеный огурец не боялся. Я могла бы, конечно, погулять и дальше по Таинственному лесу в поисках других опасных растений, но смысла в этом никакого не видела. Поэтому я прошла все поле, будто минное, то и дело нагибаясь и пряча лицо. Что-то сподвигнуло меня взять трофей. Я несколько минут боролась с сильным ярко-зеленым побегом и, прижав его ногой, сорвала порядком исхудавший плод, который буквально полминуты назад выплюнул в меня порядочное количество ядовитых семян. Я бросила огурец в рюкзак и решила осторожно завернуть часть рукава, которым бралась за него, мало ли, яд мог остаться. Видела бы меня Сандра! Представив ее лицо, я лишь усмехнулась и пошла дальше. Оставалось дело за малым — приручить животное второй категории и сварить зелья. Солнце тем временем уже начало клониться с западу, следовало спешить. В поисках животного второй категории я провела долгое время. Мне попадались то опасные растения, которые я огибала, уходя на порядочное расстояние и часто меняя из-за этого направления, то натыкалась на очередную заповедную зону. За одной из них, покрытой сверху металлической решеткой, я услышала неистовый вопль. Сверясь с картой, поняла, что за ней — грифон. Вот с кем бы я не хотела оказаться в замкнутом пространстве. Все-таки со сфинксом мне повезло. Увидев книззла, я готова была прыгать от радости, но все оказалось сложнее, чем я думала. Животное зашипело на меня, выгнув спину, а когда я попыталась приблизиться — нырнуло под крону дерева, оттуда изучая меня своими огромными злыми глазами. Да, книззл, это совсем не полукниззл — он был диким, в два раза больше моего Живоглота. Я оставила попытку приручить его. Чуть позже мне попалась поляна с феями, и я решила, что на этот то раз мне повезло. Но эти создания оказались настолько пугливыми, что мне пришлось гнаться за ними, как за бабочками. Они тут же юрко испарились кто куда. Да… Задание, при прочтении казавшееся легким на самом деле было сложнее прохождения заповедной зоны. Я сорвала цветок, на одном из которых до моего появления они сидели в надежде при встрече приманить их. Поблуждав несколько минут и не встретив ни одну фею, я махнула рукой и отправилась на поиски нового магического животного. Но, как оказалось, оно само меня нашло. Когда я проходила мимо ивы, на меня что-то прыгнуло, вцепившись в руку. Я от страха сошвырнула это «что-то» на землю, при ближайшем рассмотрении оказавшееся лукотрусом. Своими черными глазками-бусинками он неотрывно наблюдал за моей рукой, нетерпеливо пощелкивая пальцами-ветками. Ну вот, решила приманить цветком фей, а получилось — лукотруса. Но это был мой шанс, и упускать его я не собиралась, хоть и сомневалась в дружелюбии этих созданий. Насколько я помнила, особой опасности они не представляли, если только ты по их мнению был не опасен. Я как можно миролюбивее присела на корточки и протянула созданию цветок. Лукотрус какое-то время смотрел на меня, переводя взгляд на желанное лакомство. Нога затекла, и я уже решила, что существо впало в анабиоз. Пришлось терпеть, так как я боялась спугнуть его. Но вскоре все же сдалась и осторожно положила на землю цветок, отползя подальше. Лукотрус тут же подбежал к нему и не стесняясь начал пир: он беспощадно оторвал головку цветка и начал что-то старательно выскабливать рядом с венчиком. Я прищурилась, но так и не поняла, что такого вкусного он для себя нашел. Отбросив лакомство в сторону он, как мне показалось, с выжиданием на меня посмотрел. Я протянула ему руку. — Подойди же, не бойся. Существо, хоть и было неразумным, поняло, что я вреда ему не причиню, и подошло поближе, затем совсем осмелело и деловито обследовало мою руку, но ничего вкусного там не найдя, разочарованно отошло и направилось восвояси к стволу ивы. Я пожала плечами и нагнулась, чтобы подобрать цветок. Перевернув его, увидела огрызки чего-то золотого. Ну, конечно, как же я сразу не сообразила — яйца фей! Я улыбнулась и, поправив поудобнее рюкзак на спине, поспешила найти место, где бы смогла сварить несколько зелий до того, как дадут сигнал об окончании первого этапа испытаний.***
— Вы седьмая, — только и сказал Северус, как только дежурная подвела меня к специальным трибунам, где располагались судьи и окончившие состязание участники турнира. Он нахмурился и осмотрел меня с ног до головы. — С вами все в порядке? — О да, — кивнула я, вываливая из рюкзака пробирки с зельями и истощенный полузавявший огурец в подставленный поднос. Дежурная ведьмочка удивленно приподняла брови и посмотрела на меня. — Трофей побежденного растения, — пояснила я. Она недоуменно осмотрела меня еще раз, затем кивнула и понесла поднос на экспертизу к комиссии и судьям, которые располагались на трибуну выше. — Что-нибудь хотите? — поинтересовался Северус. — Рядом есть столовая. — Пожалуй, — я вспомнила, что не ела уже более?.. — Сколько сейчас времени? — До полуночи три часа, но если участники прибудут раньше, то никто не будет дожидаться конца, чтобы подсчитать результаты. Идемте. Северус проводил меня в импровизированную столовую со шведским столом, где я, схватив поднос, положила себе первое, что попалось под руку. Только сев за столик поняла, насколько я устала и проголодалась. Мне хотелось просто лечь на кровать и заснуть. Ноги ныли, и глаза побаливали от напряжения — то и дело приходилось всматриваться в кусты, в кроны деревьев, стволы, прислушиваться к каждому звуку. Я с жадностью выпила стакан воды и откинулась на спинку стула. — Что это… что у вас в волосах? — спросил Северус. — О, бешеный огурец… — рассеянно ответила я. — Колдосестра меня уже осматривала, ничего страшного у меня нет, вот только бешеный огурец и укус гриндилоу… Ах да, еще ожоги от болиголова. Их уже чем-то намазали, — отмахнулась я. — Вы выполнили все задания? — Да… Я надеюсь, что мне их зачтут… а кстати, — вдруг задалась я вопросом, — как они вообще собираются судить? Как узнают, что я прошла задания? Северус закатил глаза. — В лесу было полно замаскированных наблюдателей. — То есть… мне бы не дали умереть от когтей сфинкса, если бы я неправильно ответила на вопрос? — Если бы вы пустили сигнал о помощи. — А если бы я не успела… — Остались бы без части тела в лучшем случае. — Какой вы добрый, профессор, — съерничала я. У меня появились силы, чтобы осмотреть территорию. Я увидела девушку, которой помогла, и парня из Колдовстворца. Остальных запомнившихся мне здесь не было. — Вам нужно готовиться к следующему этапу. За него я переживаю всех больше. Вы ведь не успели дочитать до конца работу? — Успела… Правда, эмпирическую часть пролистала… Но суть я уловила, профессор, не переживайте. — Звучит не очень обнадеживающе, мисс… Харпер. Я улыбнулась, конечно, он был прав. У меня не было времени на отдых, ведь уже на следующий день состоится второй этап Турнира — защита работы. К нему следовало тщательно подготовиться. Начало было назначено на девять утра. Последний участник, студентка Института салемских ведьм вышла из леса за четверть до полуночи. Все участники порядком были измотаны, как испытанием, так и ожиданием. Как только нас собрали на трибунах, судья и дежурные приступили к бурному совещанию. О чем они говорили и спорили, мы не слышали. Все заметно нервничали, и я в том числе. Больше всего я волновалась не за то, что могу проиграть, а за то, что могу подвести Северуса, ведь он так на меня рассчитывал. Но он, кстати, сидел в ожидании с невозмутимым выражением лица и только неестественно прямая спина и напряженные пальцы в «замке» свидетельствовали о том, что он тоже переживает за результат. Итоги огласили далеко за полночь. Хогвартс занял пятое место, что очень меня расстроило. Я привыкла побеждать. Северус поднялся с места, как и другие руководители, чтобы подойти к жюри за разъяснением подробностей. — Что они сказали? — после нетерпеливого ожидания спросила я, как только Северус вернулся вновь на нижнюю трибуну ко мне. — По очкам не больше, не меньше, как пятое место. — Но я же выполнила все задания, почему я на пятом месте? — откровенно недоумевая, спросила я. — Потому что, — немного с раздражением ответил профессор, — что нашлись те, кто выполнил более того, что говорилось в задании. И быстрее. — Но если бы я знала… — За годы учебы в Хогвартсе, помнится, вы всегда делали сверх того, что вам задавали, мисс Грейнджер, — прервал меня Северус. — Могли бы догадаться, что инициатива поощряется. — Могли бы мне сказать, — обиженно произнесла я и ускорила шаг, направляясь к гостинице. Я была слишком уставшей и расстроенной, чтобы спорить с ним и выслушивать его недовольства.***
Придя к себе в номер, я какое-то время стояла, опершись о дверь и подняв лицо к потолку. Нужно было учить и готовить презентацию, потому что презентация Мэгги Харпер мне не нравилась. Но я была выбита из сил, поэтому пошла в душ и после него занырнула под одеяло, моментально заснув. Ночью меня не тревожили сны, а проснулась я от громких голосов, доносящихся из коридора. Очевидно, было время завтрака. Быстро одевшись, я примкнула к ним. Как только я зашла в столовую, тут же увидела за дальним столиком Северуса. Не успела я взять поднос, как кто-то подхватил меня под руку. — Здравствуйте. Я обернулась и увидела студента Колдовстворца Стрельцова, хотя уже по акценту догадалась, что это именно он. — Здравствуй, — я попыталась освободить руку. — Я рад твоему результату, — сообщил он и серьезно кивнул мне. Я не знала, как реагировать на эту реплику. То ли он был рад, что я оказалась на пятом месте, а он меня выше на две ступени, то ли он имел ввиду, что я заняла не такое уж и позорное место. Все-таки я решила расценить его слова, как похвалу. — Спасибо, ты тоже молодец. Он вновь кивнул и направился к шведскому столу. Я дала ему фору, чтобы вновь не оказаться с ним рядом и тут наткнулась на взгляд студентки Уагаду. Она быстро улыбнулась мне и махнула рукой. Я кивнула ей. — Можно мне к вам? — поинтересовалась я, подходя к столику профессора, как только набрала себе все необходимое для завтрака. — Разумеется, — процедил он сквозь зубы, не глядя на меня. — Вы готовы? — Вроде того. — Звучит «обнадеживающе». — Я могу представить достойно работу вашей студентки. Единственное, что мне не нравится, это ее презентация эмпирической части, о чем я вам уже не раз говорила. Я не буду надевать на себя этот… идиотский костюм. — Над этим, как вы выразились, идиотским костюмом мисс Харпер работала не один месяц, и нужно сказать, я ей помогал в чем-то. Разве вы не заметили, что здесь любят все идиотское? Я имел ввиду, фееричное открытие Турнира, глупые условия для добывания портключей… С появлением Квинисентиуса Хартвуда здесь все стало идиотским, — вздохнул Северус. — Вам придется надеть наряд, жюри это понравится. — О, Мэрлин… Он же… слишком откровенный. — Не говорите ерунды, я видел его. — Правда? И считаете его… нормальным? — Вполне. Знайте, что удовольствия мне это всестороннее идиотство тоже не доставляет. — Почему же вы тогда так серьезно относитесь к этому конкурсу и жаждете победить, сэр? — Это Турнир по ЗЕЛЬЕВАРЕНИЮ, мисс Грейнджер, — выразительно сказал Северус, будто вопрос был настолько глуп, что ответ был сам собой разумеющимся. Я лишь поджала губы. Остаток завтрака мы провели в молчании. Конечно, он был прав. Ему следовало поддерживать завоеванный трудами статус одного из самых талантливых зельеваров Европы. У меня оставалось немного времени, чтобы еще раз пройтись по работе Мэгги. Я невольно скосила взгляд на кровать, где лежал приготовленный костюм. Неужели я все-таки надену его?***
Я должна была выступать предпоследней. Сидя на скамье в большой аудитории-амфитеатре в ядовито-зеленой длинной мантии я не чувствовала себя глупо. Здесь многие были одеты вычурно. И уж тем более мое выступление не будет самым вычурным после того, что я увидела и что мне еще предстояло увидеть. Студентка Института салемских ведьм вышла в обрядовой одежде, изобразив варку зелье в полнолуние в местах танцев лунных тельцов. Студентка, а ее звали Джил, уверяла, что эти геометрические следы влияют на эффективность зелья и даже на его цвет. Она пустила по рядам пробирки со сваренными зельями, после чего сама исполнила обрядовый танец, который походил на пляску ведьм Средневековья на шабаше, что, по моему мнению, было лишним. Вообще, качеству зелий было посвящено несколько работ. Вот, например, моя уже знакомая, студентка школы Уагаду, написала целую работу, посвященную очищению воды — основы для будущего зелья. Она вычислила несколько самых необычных, но на ее взгляд эффективных способов — очищение воды звуками, специальными камнями и словами, которые должны, непременно, нести в себе положительную энергетику. Она демонстрировала рисунки кристаллов воды. Там, где вода была очищена, кристаллизация была более идеальной и симметричной. В середине дня был сделан перерыв на обед. Если бы я знала, что слушание работ затянется так надолго, то надела бы этот дурацкий костюм после обеда. Я поплелась в столовую. — Как тебе мое выступление? — спросила меня Эйира, догнав на подходе в столовую. — Классный костюм. — Мне понравилось, честно говоря, я слышала что-то про очищение воды и ее структуру, но никогда не задумывалась, что это может настолько влиять на качество зелья, — честно ответила я, решив никак не комментировать ее восхищение моим костюмом. Эйира улыбнулась и предложила сесть нам вместе. Я поймала на себе многозначительный взгляд Северуса, должно быть, он считал, что контактировать с соперниками не позволительно, но я считала по-другому. Эйира не представляла для меня никакой угрозы. Она казалась милой и общительной. Да и, возможно, болтовня о том, о сем сможет меня расслабить перед выступлением. Мы еще раз обсудили ее работу, коротко прошлись по моей и стали предполагать, что из себя будет представлять третье испытание Турнира. Когда я вышла к кафедре, то поймала себя на том, что у меня дрожали коленки. Слава Мерлину, в длинной зеленой мантии это было не столь заметно! На меня уставились десятки пар глаз, часть из которых принадлежала известным ученым мужам сложной и точной науки Зельеварения. Я закрыла глаза и несколько секунд просто глубоко дышала, чтобы успокоиться. Все будет хорошо, настраивала я себя, я знаю работу и смогу ее достойно представить. Меня не перебивали, и я старалась следить за реакцией зала. Меня слушали, как казалось мне, с интересом, но когда на последних рядах начали зевать, я решила сократить теоретическую часть и поскорее перейти к практической. — Представьте, что мое платье — это антидот, — сказала я, выступив за кафедру. Я отстегнула брошь и сняла мантию, под ней было облегающее платье с глубоким разрезом на ноге и внушительным декольте. Наверняка, со внешностью Мэгги это платье смотрелось бы более эффектно. Правда, на мне оно тоже неплохо сидело, потому как зал тут же оживился и все с любопытством уставились на мой блестящий наряд. Я аккуратно открыла ящичек, где в ряд стояли пробирки с разными зельями, и подцепила одну ярко-желтого цвета. — Если его добавить в сильнодействующие или простые яды, оно начнет проявлять функции миметического полиморфизма — подстраивается под зелье-хозяина, ориентируясь по химическим сигналам, в данном случае яд докси, который я держу в руке, копируя его структуру, но в тоже время нейтрализуя действие опасных веществ, содержащихся в нем, создавая специальные защитные частицы, предотвращающие интоксикацию, — я вылила на себя пробирку. Платье, пропитанное антидотом, вмиг стало ярко-желтым. Кто-то, не выдержав, зааплодировал. Цвет платья потихоньку стал возвращаться. — Это был простой яд, давайте посмотрим, что будет, если добавить антидот в неправильно сваренный Напиток живой смерти, как известно, это зелье блокирует полностью нервную систему и отключает сознание, а неправильно сваренное может привести к плачевному исходу, — я вылила следующую пробирку на себя. Платье вновь поменяло цвет, из зеленого превратилось в серебристо-серое. По завершению моего выступления на меня посыпался град вопросов. — Мисс Харпер, что будет если добавить этот чудо-антидот не в яд? — Мисс Харпер, а если предположить, что яд уже имеет в своем составе Boquila trifoliolata, вы можете предположить, к какой реакции это приведет? Я старательно отвечала на каждый вопрос. Жюри активно строчило, скрипя перьями, записывая мои ответы. Мне начинало казаться, что еще никому из участников не задавали так много вопросов. Измученная выступлением, я собрала все со столика и поспешила затеряться среди слушателей. Когда я села рядом с профессором, он лишь кивнул мне, стараясь не смотреть на мой откровенный наряд. Судя по его реакции, он и не подозревал о нем, Мэгги из целомудрия показала ему только мантию. Что-то подсказывало, что он остался доволен выступлением.