***
Джек с трудом разлепила веки и взглянула на время — она уснула на полу и проспала двадцать минут. Усталость взяла своё. Она попробовала встать, но всё тело затекло, а левую ногу свело судорогой. — Даже не знаю, что хуже — вступить в бой или продолжать сидеть здесь час за часом в ожидании удара, — тихо произнёс подошедший Джон Рико и сел на пол напротив Джек. За последние две недели он стал ощутимо сильнее и увереннее в себе. — Согласна, — кивнула она, растирая ноющую ногу. По её расчётам «Цербер» уже должен был их обнаружить, но гостей всё не было. К грузовому отсеку можно было пройти разными маршрутами, но все они сходились в трёх точках, где Джек с курсантами и поджидали наёмников. Для этого пришлось разбиться на группы. С Джек остались Родригез, Кнопка и Рико. Прэнгли возглавил Тайлера, Джордан и Близнецов. Васкез, Дрейк, Росадо, Браун и Эдвардс вошли в третью группу. Курсанты из гражданских остались с доктором Сандерс. Рико достал из кармана два энергетических шоколадных батончика и один из них протянул учителю. Джек не чувствовала голода, но биотикам нужно много калорий, особенно во время активных тренировок или в затяжном бою. Не спеша освобождая лакомство от обёртки, она украдкой наблюдала за курсантом. Ранение его, судя по всему, мало беспокоило, он недавно переоделся и умылся, так как на одежде больше не было пятен крови, а светлые волосы цвета пшеницы были ещё влажными, отчего казались темнее, чем были. Джон с аппетитом ел свой батончик, рассматривая трофейное оружие. Джек пистолет-пулемёт не понравился, слишком сильная отдача, но «Цербер» вооружил этим оружием практически всех своих солдат. Джек предполагала, что причина в хорошем уроне и высокой скорострельности. На коротких дистанциях штука эффективная. — Мэм, разрешите отлучиться, — сказал Рико, доев батончик и стряхнув крошки с одежды на пол. — И что ты задумал? — спросила Джек, заметив азартный огонёк в серо-голубых глазах курсанта. — Айзек и Октавия обещали помочь снизить отдачу. Мы мигом до комнаты охраны и обратно. — Хорошо, — дала она добро. — Но по первой команде пулей ко мне! Оставшись одна, Джек встала и открыла дверь в направлении, противоположном тому, куда ушёл Рико. Здесь в длинном, но относительно не широком коридоре с гладкими голыми стенами солдаты «Цербера» должны были попасть под их огонь. Замок на дальней двери светился зловещим алым светом. При первой же попытке взломать или вскрыть дверь, оповещение придёт на инструментроны Кали и Джек. — Чего они ждут? — нахмурилась она.***
Прэнгли и Тайлер сидели на стульях и, не спеша, потягивали напитки. Со стороны могло показаться, что два старых друга коротают вечер с бутылочкой хорошего пива, но ребята были напряжены и собраны, а в руках у них были энергетические коктейли. Доктору Сандерс удалось прервать действие транквилизатора, но даже спустя пару часов тело с трудом слушалось Зика. В таком состоянии от оружия толку было куда больше, нежели от биотики, поэтому он вооружился сразу двумя пистолетами, сложив их временно на соседнее кресло. Прэнгли громко зевнул и взглянул на инструментрон — с тех пор, как мисс Нот поставила его во главе группы, он больше всего страшился пропустить оповещение о взломе двери. Аналогичный сигнал получит и директор Сандерс, но за эту часть станции отвечает их отряд. Необходимо ударить первыми, застав «Цербер» врасплох и зажав солдат в узком переходе, где они будут лёгкими мишенями. Дверь со стороны грузового отсека с шипением открылась, и к ребятам подошли Ребекка и Близнецы. — Удалось хоть немного поспать? — спросил Ёжик блондинку, но Джордан покачала головой. — Стоит закрыть глаза, мерещится всякая чертовщина, — пожаловалась она, обхватив себя руками, словно замёрзла, хотя в помещении была комфортная температура воздуха. — Что слышно от остальных? — Шон присела рядом с Джейсоном. — Пока тихо, — ответил Прэнгли и едва подавил очередной зевок. — Неужели за нами так никто и не прилетит? — вдруг спросила Шон. — Я не хочу стать подопытной крысой. Ответом ей было дружное молчание.***
Стэн никогда не рвался в лидеры, он не желал даже незначительной власти или признания. Он был хорош во всем, за что брался, но выполнять приказы ему нравилось больше, чем отдавать их. Но поставили во главе третьего отряда именно Стэна Росадо. Возможно, потому, что Браун получил ранее ранение, и ему требовалось медицинское обследование, а Эдвардс ещё не пришёл в себя после убойной дозы транквилизатора. Оставался ещё Дрейк, но лучше его никто не прикроет спину, а совмещать это рискованное занятие с командованием даже небольшого отряда весьма проблематично. Стэн активировал инструментрон и в который раз убедился, что гости не торопятся. Рядом с ним сидящие Дрейк и Васкез дремали прямо в креслах. Браун и Эдвардс пытались взломать доступ к данным, скопированным с инструментрона одного из нападающих бойцов. За ними равнодушно наблюдала Холли, которая из-за напряжения не могла усидеть на одном месте и второй час слонялась от группы к группе. — Да! — ликующий возглас Майка привлёк внимание Стэна и разбудил спящую парочку. — Есть там что-нибудь стоящее? — проявила интерес Холли. — Что-то не густо с информацией, — быстро оценил объём данных Грей Эдвардс. — Тут есть список целей, — Браун пробежал текст глазами, после чего добавил. — И мы в этом списке. — Нас не хотят убивать, — выдохнула Холли, найдя глазами своё имя. — А кто такая Подопытная Ноль? — спросил Росадо, когда ребята вывели список на голографический экран. — Понятия не имею, но она, Прэнгли и Родригез отмечены как приоритетные цели, — ответил Дрейк. — Остальных взять живыми по возможности. — Что это значит? — нахмурилась Холли. — Если мы будем сопротивляться, нас убьют, да? — Нас в любом случае убьют, — заметила Васкез. — Не сегодня, так потом. Ты же слышала, что сказала директор Сандерс и мисс Нот. — Но они не могут знать наверняка, — упиралась девушка. — Неужели? — фыркнул Дрейк. — Я лишь… Договорить Холли не успела — станция содрогнулась с такой силой, что ребят сбило с ног и повалило на пол. Система освещения замигала словно новогодняя гирлянда, вслед за ней взвыли сирены. — Что происходит? — испугалась Холли, озираясь по сторонам. — Двери не взломаны, — доложил Стэн. — Внимание всем отрядам, — услышали они голос директора Сандерс по общему каналу, — в отсеке отдела снабжения пробит корпус станции. — О, чёрт, это же совсем рядом с нами, — первым сообразил Майк Браун. — Через несколько минут противник будет в грузовом отсеке. Отступайте вглубь академии. Повторяю: отступайте вглубь академии… — Чёрт, Кали, я тебя не оставлю! — перебила её мисс Нот. — Джек, мы попробуем пробиться к вам. Со мной Близнецы, Эн Хонакер и Мэтти Манн. — Встречаю, — доложила она. — Остальные незамедлительно выдвигаются в сторону зала «Орион». — Есть, мэм, — подал голос Прэнгли. — Принято, — отозвался Стэн. — Ну, чего встали, — обратился он к своим, — выдвигаемся. — И, Кали, отключи эту чёртову сигнализацию, — недовольно попросила мисс Нот. Через мгновение сирены захлебнулись и замолчали. Отряд Стэна почти бегом припустил к заблокированной двери. С кодом доступа проблем с ней не возникло, и ребята в спешке вывались прямо в объятия «Цербера». — Назад, назад! — скомандовал Росадо, активируя биотику. — Щиты! Васкез вскрикнула, когда её в охапку сгреб один из штурмовиков, и Дрейк ударил его пистолетом в лицо, усилив удар за счёт тёмной энергии. Солдат всего на пару секунд ослабил хватку, но этого было достаточно, чтобы Джаннет смогла вырваться и отбросить нападающего. Ещё один противник схватил Грея и, ударив его головой о стену, переместил руки на горло. Толстые перчатки мешали обхватить горло курсанта и сдавить его, но и Эдвардсу не хватило сил накинуть на врага стазис. Стэн выхватил пистолет, приставил его к виску солдата и выстрелил. Первые пули снесли барьер и пробили броню шлема, следующие две вошли в мозг. Солдат выпустил жертву, развернулся к стрелку, и Стэн, в ужасе глядя на штурмовика, выстрелил ему в лоб. — Назад! — крикнул Браун. Стэн и Грей, не мешкая, укрылись за его спиной, и тут же сверкающая в полумраке волна Майка, Васкез и Холли отбросила оставшихся солдат к противоположной двери. Ребята отступили под защиту металла и заблокировали дверь. — Что теперь? — спросил Эдвардс, жадно глотая ртом воздух и вытирая рукавом одежды с лица чужую кровь. Холли трясло, Васкез пыталась её успокоить. Браун и Дрейк мрачно косились в сторону двери — отряд «Цербера» взломает её за считанные минуты. — За мной, — Стэн решительно развернулся в сторону грузового отсека, объясняя на ходу план.***
До двери осталось несколько шагов, когда инструментрон Прэнгли издал предостерегающий писк и замигал в такт системы освещения. Ребята настороженно замерли, не сводя глаз с Джейсона. — Они взламывают дверь, — побелел он, понимая, что их окружили. — Отступаем. — Нам некуда отступать, — напомнил Тайлер. — Мы можем пройти к мисс Нот через подсобные помещения, — он показал предстоящий маршрут на плане. — Но здесь и здесь нет дверей, — Ребекка указала на две сплошные линии, обозначающие стены между отсеками. — Зато там огромные окна, — догадался, что на уме у Прэнгли, Ёжик. — Верно. Нас осталось трое и должного сопротивления отряду «Цербера» мы оказать не в состоянии. Нам нужно соединиться с отрядом мисс Нот, — он ободряюще взглянул на девушку, и она выдавила из себя подобие улыбки. — А сейчас ищем слева нужную дверь. — Надеюсь, Стэн успел отступить, — добавил Тайлер. — Если их окружат, у них не будет ходу ни влево, ни вправо, только вперёд и назад. — Надеюсь, они прорвутся, — нахмурился Прэнгли. — За мной. Они вошли в большое подсобное помещение, большую часть которого занимали высокие стеллажи, сплошь заставленные коробками, отчего создавалось впечатление, что комната совсем крошечная. Неприятный складской запах защекотал носы. — Оборудование для практических занятий, — Ребекка заглянула в одну из коробок, пока Тайлер блокировал дверь, через которую они вошли. — Выход должен быть за стеллажами, — сверился с планом Прэнгли. Плутая между металлических конструкций и ящиков, словно в лабиринте, ребята дошли до двери, панель которой мерцала рассеянным алым светом. — Стандартная защита от любопытных учеников младших классов, — Тайлер излучал оптимизм. — Сейчас взломаю. Прэнгли чутко прислушивался к звукам позади них, не желая быть застигнутым нападением «Цербера» врасплох. Ребекка огляделась и увидела большой контейнер, отмеченный знаком повышенной опасности. Она осторожно заглянула внутрь и увидела аккуратные ряды банок. Инструкция лежала сверху, но в тусклом мигающем свете буквы не желали складываться в слова, а в глазах рябило. Девушка нашла на ящике код и считала его своим инструментроном, экран которого заполонили ровные строчки с данными. — Готово! — Ребекка, — позвал девушку Прэнгли. — Сюда, я кое-что нашла. Ребята подошли к ней и с интересом заглянули в контейнер.***
Очередная попытка пробиться к Кали провалилась, и Джек в ярости запустила в ближайших наёмников тяжелым письменным столом, мирно стоящим за минуту до этого в кабинете. Барьер вокруг неё и курсанток жалобно задрожал, и Родригез с отчаянием взглянула на наставницу. Их зажали в длинном коридоре, ведя непрерывный огонь по защитному куполу боевым тяжелым оружием, а по живым целям патронами с транквилизатором. Стокли и Мишел обеспечивали защиту, а Джек отбивалась от напирающих солдат. Если бы опасность угрожала лишь с одной стороны, они бы справились, но положение дел было куда печальнее. «Думай, Джек, ну же, думай», — мысленно ругала себя она, но видела лишь один выход. — Кали, нам не пробиться к вам, — связалась она с подругой, отворачивая лицо от курсанток. — Знаю, Джек, знаю, — ответила Сандерс ровным бесцветным голосом. — Уводи девочек из этого ада, тяни время… — Ты всё ещё веришь, что за нами прилетят? — перешла она на шёпот, чтобы её не услышали Мишель и Стокли, из последних сил удерживающие барьер. «Потерпите, девчонки, я сейчас». — За нами обязательно прилетят! А теперь уходите! — Мне жаль, Кали, мне так жаль, — Джек запнулась, едва сдерживая эмоции. — Шон и Райли, скажи им… — связь оборвалась настолько внезапно, что она растерялась. — Мисс Нот! — закричала Родригез и упала на пол. Барьер лопнул. — Живо в кабинет! — скомандовала Джек, окутав себя плотным коконом биотики и соорудив вокруг курсанток баррикаду из столов и стульев. Счёт пошёл на минуты. Джек исподлобья смотрела на солдат и собирала энергию для удара. Перед глазами стояли Кали, Шон и Райли, и внутренний зверь мстительно обнажил клыки, высвобождая колоссальную энергию. Джек чувствовала, как вздрагивает барьер под градом пуль с двух сторон, но лишь злорадно ухмылялась. — За Кали, — шёпотом начала она. — За Шон и Райли. Энергия словно ураган завертелась вокруг неё, создавая сверкающий биотический вихрь, и Джек начала сближение. — Боевыми по ногам, — услышала она голос одного из штурмовиков, и сузила от ненависти глаза. — Брать жив… Новый приказ потонул в криках и грохоте. Джек обрушила на солдат «Цербера» цунами энергии, снося щиты, источая защиту, ломая броню и кости, швыряя людей в броне, словно тряпичных кукол. В эту минуту она не смогла остановиться, даже если бы захотела!***
Отряд «Цербера» с ужасом смотрел на летящие в их сторону ящики, стулья и столы. Стрелять по приближающимся целям было нелогично и глупо, увернуться — невозможно, и наёмники бросились врассыпную. — Живо! — скомандовал Стэн, удерживая в воздухе дверное полотно словно щит, за который тут же спрятались оставшиеся курсанты. — Отступаем! Пот застилал ему глаза, руки дрожали от напряжения, во рту пересохло, но тренировки не прошли даром. Курсант знал, что энергия не на пределе, главное двигаться, но вот вопрос: куда? Пробиться в грузовой отсек им было не под силу, «Цербер» стягивал туда все свои силы. Кроме этого, приказ гласил уходить вглубь академии. Центральный коридор к мисс Нот так же был перекрыт. — Майк, проложи нам безопасный путь через учебные классы! — Минуту, — курсант с головой погрузился в план. — Есть! Несмотря на то, что их подгонял звон пуль о металл, отступали они медленно. Васкез и Дрейк обеспечивали тыл, Эдвардс и Браун стреляли в солдат, не давая врагу приблизиться. Реальный бой благодаря тренировкам не вызвал у курсантов паники, но новые ранее незнакомые эмоции мешали концентрироваться. А ещё был гнев! Голографические противники не вызывали ярости или гнева, лишь азарт, но в реальном бою всё иначе. И лишь Холли шла в середине их группы с круглыми от страха глазами. — Пришли, — доложил Майк, и Стэн почувствовал, как легко стало на душе: он вывел их, он справился! — Всё чисто. Один за другим они нырнули в спасительный коридор. Напоследок Стэн запустил импровизированный щит в двух штурмовиков и создал перед дверью широкое поле сингулярности, а когда вошёл внутрь — остальные курсанты меньше чем за минуту воздвигли баррикаду из стульев и терминалов экстранета. Далее всё решала скорость. Майк Браун по памяти уводил их отряд прочь, петляя от класса к классу по извилистым переходам и коридорам. Чужаку даже со схемой академии будет нелегко сориентироваться в этом лабиринте, и в этом было преимущество курсантов. Академия их дом, и пусть они не в силах отстоять его, но без боя не сдадутся. Но сейчас их целью было выйти в один из трёх центральных переходов, тот самый, который должен был удерживать отряд мисс Нот. Подойдя к последней двери, ребята прислушались, и, не уловив звуки стрельбы, вышли в коридор. Система освещения в этом отсеке работала исправно, лишь один из источников света удивленно моргал. Справа всё было чисто, а вот слева клубился разноцветный густой дым и медленно полз в их сторону. — Какого чёрта… — начал было Дрейк, но в этот момент раздались выстрелы и топот бегущих ног. — К двери! Быстро! — позвал Грей, а Стэн создал барьер. — Стэн, давай к нам, — крикнула Васкез. Обернувшись, он увидел, что она стоит в дверях, не давая им закрыться. Курсант приготовился бежать к ней, но в этот момент тёмные, почти чёрные глаза курсантки округлились от удивления. Росадо резко обернулся и увидел летящих со всех ног на него Прэнгли, Джордан и Тайлера. — А вы откуда? — опешил Стэн, когда они поравнялись с ним. — Не сейчас, — Ребекка схватила его за руку и резко дёрнула в сторону выхода. Перед тем, как двери закрылись, из разноцветной дымовой завесы выскочил отряд «Цербера».
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.