Глава 28.
7 июня 2017 г. в 21:40
Мне и до того не удавалось уснуть, а уж когда корабль точно стукнулся обо что-то, сон окончательно сбежал от меня. Вновь накинув плащ с капюшоном, я забарабанила в дверь. «Пустите! Пустите!» Никакого ответа. Что ж, вполне логично. Однако, к моему огромному удивлению (и радости) дверь от двадцатого толчка отворилась, выпуская меня на волю. Поблизости никого не было и, приподняв полы мешающего бежать ночного платья, я пересекла несколько кают и наконец оказалась на палубе. Волны хлестали по доскам и людям, у меня еле-еле получалось не захлебнуться в набегах свободной стихии.
— Алекс! — раздался знакомый голос в толпе, и уже вскоре я нашла Альберта.
— Ты ведь говорил, она в каюте, и ей ничего не угрожает? — процедил сквозь зубы он. Я ахнула, когда из-за спины Заламова вышел тот самый пират.
— Ты с ним заодно?
— Нет. На самом деле всё намного сложнее, чем ты…
— Ладно. Мне всё равно, — я вдруг с удивлением поняла, что мне действительно всё равно. Меня волновало другое. — Что здесь происходит?
— Алекс, иди в каюту и оставайся там!
— Что я, со штормом справиться не смогу? — с чувством оскорблённого достоинства спросила я. Ноги заскользили по палубе. Быстро-быстро. Осторожно. Раскачивающийся из стороны в сторону мокрый штурвал был уже совсем близко.
Неожиданно земля перевернулась. Пол оказался совсем рядом с лицом. Да и равновесие удержать не удалось. Я покорно вытянула вперёд руки.
— Эй-ей, принцесса, поосторожнее, — Дил схватил меня за плечи, спасая от быстро движущейся навстречу мне палубы.
— Штурвал! Никто не управляет кораблём! — как сумасшедшая, заорала я, не дав себе опомниться от его лёгких объятий. Однако от шума очередной волны мой ор превратился в негромкий крик. Зато я сразу же стала хрипеть и кашлять.
— Это сейчас без надобности, — отозвался Дил Джонс. — Простудишься, принцесса, идти спать. Мы сами тут управимся.
— Как без надобности? — не слушая его, продолжала я. — А как же курс корабля?
— Глупости, принцесса, подумай о себе…
— Никакая я тебе не принцесса, — вырвавшись из хватки пирата, произнесла я и побежала искать Альберта.
Они с Робертом как раз что-то горячо обсуждали. Нашли время! Однако, притаившись за столбом мачты, я стала слушать.
— Ничего не выйдет! — воскликнул Роберт. — На Инсуле исполняется всё, чего только ни пожелаешь!
— Так ведь это нам и надо!
— Ты не понимаешь. Знаешь, как изменилась наша страна? А вот я тебе сейчас покажу.
Капитан сильно зажмурился, а через секунду открыл глаза от яростного рыка. Этого не хватало ещё! Я с ужасом смотрела на какое-то волосатое чёрное существо, которое зацепилось перепончатыми длинными щупальцами за борт судна, но Роберт вовремя отрубил штук шесть его конечностей и посмотрел на Альберта.
— Убедился? Инсула больше не исполняет то, что мы хотим.
— Он исполняет наши кошмары, — догадался Альберт. — Значит, для того, чтобы всё это закончилось…
— Да, придётся пережить все кошмары твоей жизни, Альберт.
— В таком случае, — он выпрямился и схватился за шпагу. — Зови всех. Я отправляюсь в путешествие, пройти которое по силам только мне одному.