ID работы: 4359297

Шанс

Гет
PG-13
Завершён
103
автор
Helena222 бета
Размер:
164 страницы, 35 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
103 Нравится 130 Отзывы 42 В сборник Скачать

Глава 1. "Шанс первый"

Настройки текста

18 сентября 2001

Мистер Голд возвращался домой, мерз и думал о том, что сырая осень – самое мерзкое, что может быть на свете. Сыну мэра исполнился месяц, и как человек, благодаря которому у Реджины появился ребенок, ростовщик обязан был посетить небольшой праздник в честь малыша. Генри Миллс оказался очень милым и почти не капризничал – а когда антиквар взял его на руки, чтобы рассмотреть поближе, кроха даже попытался улыбнуться. Голд почему-то подумал, что это очаровательно. Поддавшись приятным воспоминаниям, он немного сбавил шаг. Почтовый офис остался позади, и теперь перед ним было только одной здание – бар «Кроличья нора». Антиквар брезгливо сморщился, возможно потому что не питал особой любви к пьяницам, а возможно из-за громкой музыки, раздражавшей слух, и продолжил идти. Однако пройдя пару метров, он был вынужден остановиться. Прислонившись к кирпичной стене бара и вытянув вперед ноги в порванных колготках, на тротуаре сидела какая-то выпивоха, сжимавшая в правой руке полупустую бутылку хереса. - Пропустите, - громко потребовал Голд, но она лишь покачала головой, не меняя выражения лица. - Мне нужно пройти, - попытался он снова, начиная злиться. - Я не хочу вас перешагивать, так что уберите ноги. Она медленно отпила из бутылки и даже не пошевелилась, чтобы уступить ему дорогу. Голд раздраженно поджал губы, но промолчал и все-таки обошел её, нарочно громко стуча тростью, но едва он миновал девушку, она вдруг невесело усмехнулась: - Убожество. - Простите?! – он развернулся настолько быстро, насколько позволяла больная нога, но апатичная грубиянка и не думала извиняться. - Да я не про вас. Вы всего-навсего приду… - она повернула голову и, подняв взгляд на Голда, тут же его узнала. - О, мистер Голд… - хихикнув, девушка сразу же замолчала. - Кого же вы имели в виду в таком случае? – ростовщику с трудом верилось, что она говорила не про него. Никто в Сторибруке не питал к нему теплых чувств, к тому же, что у трезвого на уме… - Разве не очевидно? – незнакомка насмешливо изогнула бровь. - Я сижу в порванных колготках на холодном тротуаре, моё пойло кончается, хотя я и так отвратительно пьяна, денег у меня в кошельке не хватит даже на жвачку, и при этом я сижу здесь и жалею себя. Как вы думаете, кто из нас двоих убожество, а? – она снова попыталась рассмеяться, но только закашлялась и замолчала. - Понятно… - протянул антиквар, не имея ни малейшего понятия о том, что положено отвечать в таких случаях. Ему никогда не изливали душу трезвые люди, что и говорить про пьяных девушек, сидящих на тротуаре. Он уже собирался развернуться и уйти, не связываясь с этим самокритичным субъектом, но как только эти мысли пришли в его голову, субъект поджал ноги к животу, уткнулся в колени лицом и тихо-тихо заплакал. Мистер Голд не умел сочувствовать пьяницам. Поэтому вместо того, чтобы произнести слова поддержки, он раздраженно вздохнул и закатил глаза: - Бога ради, мисс! Вы действительно собираетесь сидеть здесь и заниматься самобичеванием? - Да, - девушка шмыгнула носом и крепче обхватила колени руками. - Тогда вы были абсолютно правы, - спокойно произнес Голд, хотя у него внутри почему-то бушевало желание приложить эту девицу о кирпичную стену. - Вы всего лишь жалкая, никчемная пропойца, которая только и может, что рыдать на улице и вызывать отвращение. Убожество, лучше и не скажешь, - смакуя эту мысль, он ядовито улыбнулся одними уголками губ. - Неправда, - зло буркнула девушка, больше напоминая обиженного ребенка, чем взрослую женщину. - Я не убожество. - Да неужели? – Голд негромко рассмеялся. - Минуту назад вы были с этим согласны. - Значит, я не согласна сейчас, - девушка подняла голову, и он заметил, что у неё потекла тушь. - Я изменюсь. Если она действительно считала, что сможет это сделать, эта заплаканная дамочка была еще и очень недалекой, и такая наивность Голда даже умиляла. - И с чего вы, в таком случае, начнете? – он прекрасно понимал, что она несет чушь, но эта чушь его чрезвычайно забавляла. - Найду работу, - уверенно произнесла девушка и, на всякий случай придерживаясь рукой за стену, встала с земли. - Вам не нужен помощник, мистер Голд? Эта пьяница смотрела на него так серьезно, что ростовщик всерьез засомневался в том, что она шутит или несет чепуху из-за выпитого хереса. - Даже если бы и был нужен, - медленно произнес он, скользя по девушке оценивающим взглядом, - я бы точно не взял к себе алкоголичку. - А как насчет дипломированного искусствоведа, а? – либо она лгала, либо доставала козырь из рукава, так как никому и в голову бы не пришло, что у неё есть хоть какое-то образование за плечами. - Раз так… - Голд усмехнулся, и мельком подумав о том, что еще пожалеет об этом, добавил: - Вы знаете, во сколько я открываюсь, мисс… - Френч. Лейси Френч, - она гордо приподняла голову и с плохо скрываемой радостью улыбнулась. - До скорой встречи, мисс Френч, - ростовщик кивнул, и уже развернувшись к ней спиной, бросил короткое " Не опаздывайте". Лейси подобрала недопитую бутылку и, слегка покачиваясь, направилась в противоположную сторону. Она не имела ни малейшего понятия о том, какое важное решение только что приняла, но рыдать на тротуаре ей отчего-то больше не хотелось. Мистер Голд был уверен, что об их странном разговоре девушка забудет на следующий же день. Но все равно он жалел о том, что пригласил этот жалкую личность, именуемую «Лейси», на собеседование. Впрочем, успокоив себя тем, что её бутылка была наполовину пуста, и люди после такого количества алкоголя мало что помнят, он смог немного расслабиться. * * *

19 сентября 2001

Но вопреки всем его чаяньям, именно Лейси была первым человеком, которого он увидел утром. Прислонившись к стене магазина, она практически спала, но, увидев Голда, проснулась и дружелюбно помахала ему рукой. - Мисс Френч! Честно говоря, не ожидал вас здесь увидеть, - с легким удивлением приветствовал он её, доставая из кармана ключи. Черт, ему действительно придется проводить собеседование. - Я тоже, - она неуверенно отстыковалась от стены. - Не думала, что вспомню что-нибудь утром, но как видите, - Лейси театрально развела руками, - я здесь! Голд тихо усмехнулся, открыл дверь и молча зашел в лавку. Девушка последовала за ним, предусмотрительно перевернув табличку на «открыто». Когда ростовщик занял свое место за прилавком и спрятал ключи в карман, он поманил её к себе пальцем: - Я решил, что наилучшим вариантом собеседования будет практика, - на самом деле он ничего не успел решить, но Лейси этого знать нельзя. - Я дам вам предмет, о котором вы должны будете рассказать все, что сможете: возраст, состояние, материалы, где произведен, и так далее. Затем вы должны будете кое-что починить или отреставрировать. Все понятно? - Да, мистер Голд, - Лейси совершенно точно не восприняла его слова всерьез. «Я ни за что не позволю ей здесь работать», - мысленно поклялся ростовщик, чуть не положив себе руку на сердце по привычке. Он достал из-под прилавка белоснежный пузатый чайник с золотым растительным орнаментом и бросил короткое «Приступайте», молясь о том, чтобы сконфуженно помолчав две минуты, Лейси ушла. Однако она весьма уверенно взяла чайник в руки и придирчиво его осмотрела, рассеяв мечты Голда о её непрофессионализме. - Заметных повреждений нет, но могут быть микротрещины. Я могу проверить, если вы дадите мне воды… - Не стоит, - процедил он, стараясь выглядеть вежливо. Получалось плохо. Лейси перевернула чайник вверх дном. - Сделан в Англии довольно известной фирмой. Но они производят только сервизы, значит, отдельно чайник не представляет большой ценности, - она сняла крышку и заглянула внутрь. - Господи, они его не мыли. Ужасно, - подняв голову на хмурого мистера Голда, девушка объяснила: - Внутри чайный налет, минус еще пара долларов. Кстати, зря они так, вещице явно больше тридцати лет, значит, это раритет, а не антиквариат. Стиль ампир… Красивая, - она поскребла позолоченный край ногтем и печально вздохнула. - Еще и с золотом. Кощунство. - Вы забыли упомянуть самое главное, мисс Френч. Из чего он сделан? – попытка подловить её на материале была откровенно жалкой, но раз антиквар решил помешать ей получить эту работу, он не сдастся так легко. - Эм, фарфор? – Лейси нахмурилась и еще раз взглянула на чайник. - Качественный английский фарфор. Вы разве не видите? – учтиво поинтересовалась она, и не будь мистер Голд истинным джентльменом, он выгнал бы её сию же минуту. - Пройдемте за мной, - он развернулся и направился к зашторенному дверному проему. «Кажется, у меня получается» - Лейси не совсем поняла, что у неё пока получилось только довести своего потенциального начальника до состояния тихой ненависти к ней, и поэтому радостно ускорила шаг. Они очутились в просторной, но ужасно захламленной комнате – мастерской. Голд немного подумал и, взяв небольшой светильник, протянул девушке. - Как видите, абажур порван в нескольких местах. Нитки и все необходимое, - он постучал по небольшой деревянной шкатулке, - здесь. Негромко хлопнула дверь, и, коротко кивнув, он ушел обслуживать клиента. Протяжно вздохнув, Лейси открыла шкатулку и вытащила пару катушек с иглами. «Ну, он хотя бы не заставил меня цацки чинить», - подумала она, решив, что точно бы не справилась с ремонтом колец или браслетов. Голд вернулся через сорок минут – видимо, клиент был не один. Лейси к тому времени залатала все до единой дырки и даже успела убрать инструменты в шкатулку. - О, вы уже закончили, отлично. Позвольте-ка… - антиквар осторожно взял светильник в руки, но, чем дольше он рассматривал вещицу, тем мрачнее становилось его лицо. Ровный, аккуратный шов, правильно подобранный тон ниток, крохотный завершающий стежок – не верилось, что все это сделано руками обыкновенной выпивохи, пусть даже и с образованием за плечами. Она определенно была идеальным сотрудником. - К сожалению, мисс Френч… - Лейси заметно напряглась и неосознанно подалась вперед, - вы мне подходите. Добро пожаловать в лавку, - и хотя после того, как эти роковые слова слетели с его языка, антиквара охватила легкая паника, он умело сохранил каменное выражение лица. Чего нельзя было сказать о Лейси, которая, радостно взвизгнув, вскочила с табуретки и кинулась обнимать ростовщика, но, уже подняв руки, вдруг передумала и убрала их за спину. - Вы мой будущий начальник, как-никак. Субординация и все такое, - она скорчила рожицу, не переставая улыбаться. - Вот-вот… - согласился Голд, уже жалея о том, что его новая сотрудница чересчур эмоциональна. Он прокашлялся и, как ни в чем ни бывало, продолжил: - Вы начнете работать с завтрашнего дня, но мы можем заключить договор сегодня. Ваши документы?.. - С собой, - Лейси вынула из сумки внушительных размеров кипу бумаг и, положив их на стол, гордо выпрямилась. - Я принесла все. - Так были уверены, что я вас возьму? – усмехнулся Голд, забирая часть документов себе. - Перед моим обаянием невозможно устоять, - девушка, явно довольная собой, скрестила руки на груди и улыбнулась. Лейси не знала, что договор был составлен давным-давно, и антиквар уже несколько лет ждал подходящего человека, чтобы вписать в бумаги его имя. Поэтому досконально расписанные детали её несколько удивили, но, едва дойдя до пункта о зарплате, она напрочь о них забыла. Будучи самым богатым человеком города, мистер Голд не был скупым, и при виде суммы с приличным количеством нулей Лейси впервые по-настоящему обрадовалась тому, что устроилась на работу. Когда обе подписи были поставлены, она сложила свой экземпляр в сумку и встала из-за стола. - Подождите, мисс Френч, - жестом остановил её антиквар, вставая с невысокой табуретки. - Прежде чем вы приступите к работе, мы должны кое о чем договориться. Лейси чуть наклонила голову и слегка нахмурилась. Ростовщик, видя, что она не понимает, объяснил: - Я имею в виду ваш внешний вид, - она оглядела себя, но, не найдя в своей одежде никаких изъянов, недоуменно уставилась на Голда. Темно-синий топ, красная кожаная куртка и джинсовую юбка, так же, как и темно-красные лаковые туфли, выглядели опрятно. - С этого дня вы будете носить на работу только блузы, юбки не выше колена, платья строгого фасона и обувь с каблуком не более пяти сантиметров. Смысл слов ростовщика наконец дошел до Лейси, и она запротестовала: - Туфли я вам не отдам. У меня слишком хорошенькие ножки, - любовно оглядев их, Лейси улыбнулась. - Допустим, - скрепя сердце согласился Голд, игнорируя то, что это прозвучало как комплимент, - но в остальном вы обязаны следовать правилам. - Ладно, - она недовольно поджала губы, но все же не стала спорить. - Во-вторых, вы должны завязать с алкоголем раз и навсегда. Если я увижу вас с чем-то крепче пива, будете немедленно уволены. Это понятно? – антиквар, ни на секунду не забывавший о пагубной страсти Лейси, больше всего опасался именно её ухода в запой. - Да, но… - девушка замялась, - Мне нужен стимул, чтобы бросить. Без него не получается, а я, уж поверьте, пробовала, - она печально вздохнула и потупила взгляд. - Разве стимула не потерять работу будет недостаточно? - Не-а, - Лейси отрицательно покачала головой, но, озаренная идеей, тут же замерла и улыбнулась. - Зато будет достаточно вас. - Меня? – на всякий случай переспросил Голд, от изумления даже забыв подумать, каким образом он поможет ей стать трезвенницей. - Вас-вас, - Лейси с энтузиазмом кивнула. - Вы же вчера сказали, что я никчемная пьяница, да? Ну вот я буду держаться, чтобы доказать, что я не такая. - Этого хватит? – засомневался антиквар, но, когда Лейси сказала, что абсолютно в этом уверена, он успокоился, перейдя, наконец, к объяснению её обязанностей: - Вы не должны опаздывать, заниматься посторонними делами в рабочее время и должны всегда успевать выполнять мои поручения в срок. Я не буду давать вам бумажную работу, вижу, что вы с ней не справитесь, - Лейси согласно кивнула. - Вместо этого вы будете чинить или реставрировать вещи, работать с клиентами и убирать в лавке. Мытье полов, протирание пыли, уход за витринами… - он не закончил, видя, как радость на лице девушки сменилась разочарованием. - Прекрасно, - вздохнула Лейси. - Я еще и в поломойки записалась. Ну, знала на что иду, - храбро вздернув подбородок, заявила она, чем даже рассмешила Голда. Обговорив некоторые детали, они вскоре расстались, впрочем, весьма довольные друг другом. Ростовщик, видя её сегодняшний результат, надеялся на лучшее. А Лейси, возвращаясь домой, думала не о работе, а скорее о том, что мистера Голда вполне можно назвать приятным человеком. «Хотя он иногда ведет себя очень странно», - решила она, вспомнив, как антиквар произнес «к сожалению» и взял её после этого к себе на работу. «Странный человек, который мне очень помог», - улыбнулась Лейси, впервые в жизни чувствуя, что у неё появился шанс.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.