***
Капли мерно стучали по листьям, небо заволокло тяжелыми серыми тучами. Частые вспышки молний освещали холодным, белым светом безмолвную процессию с черными зонтами. Рядом возвышалось громадное строение, угрожающе темневшее на фоне серых туч. Это был Малфой-мэнор. С губ стоящего под дождем юноши срывались слова молитвы Мерлину, чтобы путь в мир иной был легким и душа, высосанная дементором, нашла покой. Было чудом то, что Драко смог получить тело своего отца из Азкабана. Все же фамилия Малфой не утратила полностью свое влияние. Драко бросил взгляд на камень, под которым лежал его отец, даже в смерти сохранивший безразличное выражение лица. Здесь нашел свое последнее пристанище тело человека, который никогда никого не любил. Позади него стояли жены и дети Пожирателей Смерти и их чистокровные друзья со своими детьми. Почти все они были родственниками человеку, не показывающего ничего, что присуще живым людям из-за своей чистой крови. Кровосмешение было довольно частым явлением в их кругах. Нарцисса беззвучно плакала рядом со своим сыном, показывая всем, каким горем для нее стала смерть мужа. Драко стоял спокойно, надежно спрятав в себе ненависть к отцу, никогда не желавшему узнать своего сына… Молодой Малфой раздраженно моргнул, отгоняя воспоминания прочь, и вновь перечитал письмо из Хогвартса, места, которое он хотел бы считать домом. Место, где он был свободен… Ну или свободнее, чем в Малфой-мэноре. Поэтому вместо того, чтобы ломать голову над содержанием письма, он просто собрал необходимые вещи. Так начиналась новая история… Неожиданная и нежданная… Никак не связанная с магической жизнью…***
Алый поезд весело свистел, напоминая всем пассажирам, что пора садиться. Гермиона прошла сквозь барьер на платформу 9 ¾. Ничего не изменилось с тех дней, когда она попала сюда впервые и замерла ошеломленная. Но девушка не хотела больше изумляться. Единственным ее желанием было как можно скорее протиснуться мимо всех этих людей и оказаться в одном из купе. Неожиданно кто-то врезался в нее, сбив с ног. Гермиона сжала зубы, почувствовав, как ладонь обожгло болью. — О! Извините, я могу… О, Мерлин, прости, Гермиона! Она протянула неповрежденную руку Гарри, который помог ей подняться и похлопал ее по плечу. — Ты в порядке? — уточнил он, с беспокойством смотря на подругу. — Все хорошо. А вы? — Лучше некуда! — из-за спины Гарри возник улыбающийся Рон. Как тень Мальчика-Который-Выжил. Гермиона усмехнулась. Ее друзья вернулись. — Пойду, займу нам купе. Я сообщу по мемо, где мы, — сказал Гарри перед тем, как исчезнуть в толпе, захватив с собой Рона. Мемо был заколдованный листок бумаги с сообщением, наподобие того, что Драко послал Гарри на третьем курсе. Гермиона провела рукой по волосам, попытавшись хоть как-то пригладить их, потом отряхнула футболку и джинсы. Ничего особенного. Когда девушка наклонилась, чтобы поднять выпавший из рук учебник, перед ней появились начищенный до блеска ботинки, а сверху раздалось: — Так-так, кого же я вижу? Одна грязнокровка Грейнджер, — манерно растягивая слова, наигранно удивился говорящий. — А где же эти два телохранителя? Я хотел поговорить с Шрамоголовым. — Боже мой, дай-ка угадаю. Неужели это тот мальчик, превращенный в хорька? — Гермиона встала, на ее лице было такое же наигранное удивление. Потом она задохнулась и драматически прижала руку к груди. В следующую секунду ее глаза сузились, в них появилась холодное презрение и ненависть: — Оставь меня, у меня нет никаких угощений для хорьков, — резко развернувшись на каблуках, девушка взяла свои вещи и пошла к поезду, не оборачиваясь. Раздавшийся гудок заглушил ответ Малфоя. Блестяще. Гермиона подошла к поезду, мысленно благодаря случай за этот своевременный перерыв. Она бросила взгляд назад, на блондина. Я бы осталась и «пообщалась», Малфой, но у меня есть более важные вещи, кроме как разговора с мерзавцами. Она удовлетворенно усмехнулась, увидев его кривую усмешку, и сделала последний шаг, исчезнув из поля зрения Драко. Девушка так и не знала, что этот шаг был первым на пути к совершенно удивительному приключению. Поездка прошла на удивление спокойно. Во время этих двух часов в поезде Гермиона в двести тридцать седьмой раз перечитывала Историю Хогвартса, пока Гарри и Рон обсуждали запрет квиддича и таинственное событие. Время от времени девушка что-то добавляла, но в основном не участвовала в беседе, продолжая читать. Она практически закончила перечитывать последнюю главу, как поезд начал тормозить. Девушка улыбнулась, повернувшись спиной к парням, пока они переодевались. Как только ее окликнули, Гермиона повернулась к уже одетым друзьям. Не теряя времени, она попыталась достать свой чемодан, но, видимо, сделала это недостаточно осторожно, и он упал на пол, открывшись в полете — большинство вещей оказалось на полу. Гарри и Рон моментально присели, взяв первые попавшиеся вещи, чтобы помочь подруге. — Нет, все хорошо, — возразила Гермиона, разочарованная собственной неуклюжестью. — Вы идите, не хочу, чтобы вы опоздали. Гарри посмотрел на нее с сочувственной улыбкой: — Ты уверена? — девушка кивнула. — Я в порядке, — заверила она, через несколько секунд купе опустело. Раздраженно тряхнув волосами, девушка начала снова укладывать вещи в чемодан. Книги влево, одежда справа, а все остальное в центре. Меньше, чем через три минуты, она закончила, все было снова упаковано. Быстро уменьшив чемодан в размерах, Гермиона положила его себе в карман. Пусть домовики лишний раз не будут носить тяжести. Открыв дверь, она почти вышла из купе, но в последнюю секунду запнулась о ковер и, в безуспешной попытке восстановить равновесие, почти упала, если бы не врезалась в кого-то. Незнакомец, не ожидавший этого, едва успел подхватить девушку, не давая ей упасть. Через секунду они оказались на полу. Гермиона оказалась сверху на своем «спасителе». Пока еще не успев представить, как все это выглядит, она почти успела поблагодарить поймавшего ее, но он в очень знакомой манере, от которой мурашки побежали по спине, протянул: — Грейднжер, ты не могла бы слезть с меня? Я прекрасно понимаю, что ты очень долго мечтала об этом, но тебе придется подождать еще немного, — практически прошептал Драко на ухо девушке. Взяв ее за плечи, он столкнул Гермиону с себя и встал. Протянутую руку девушка проигнорировала. Встав, она холодно посмотрела в его ледяные синие глаза. Он сделал шаг, сокращая расстояние между ними, девушка не двинулась с места. Она не собирается бежать от этого хорька! Она даже не успела вскрикнуть, как снова оказалась на земле. — Что ты творишь? — прошипела девушка, оказавшись на полу. — Так-так, грязнокровка, когда человек более высокого социального статуса, чем ты, — сказал он и, подумав, исправился. — Когда кто-то лучше тебя предлагает тебе помощь, ты должна ее принимать. Гермиона сузила глаза, глядя на его вновь протянутую руку. Она была уверена, что это его так называемое предложение помощи ничего хорошего не принесет. — Я уже сказала тебе, Малфой. Если у тебя проблемы со слухом, повторю еще раз: оставь меня в покое. Гермиона не была дурой, она не могла принять его помощь. Это была ловушка. Он понимал это, она понимала это. Хуже было лишь то, что она знала, что он понимает, что она понимает это. Девушка отстранено отметила, что протянутая рука была гладкой, а пальцы — в меру изящными. На указательном пальце было кольцо, но прежде чем Гермиона успела рассмотреть его, она с неожиданной ясностью поняла, насколько близко была его рука к ее лицу. За секунду до этого мягкие пальцы взяли ее за подбородок, приподнимая вверх. Ее глаза встретились с его. Драко немного склонился, на лице была его фирменная ухмылка. И тогда он сделал невероятное: отпустив ее подбородок, он потрепать ее по щеке, как какую-то породистую собаку, так и не прервав зрительного контакта. — Ты будешь говорить только тогда, когда к тебе обратятся, грязнокровка. Особенно со мной. А теперь запомни кое-что для Потти, — сказал он, рассматривая ее лицо. Она вообще не изменилась, тот же книжный червь. — Скажи ему, чтобы не сбрасывал меня со счетов. Я избежал Азкабана не только из-за последней воли директора. Он презрительно улыбнулся. — Ты… ты… подонок! — прошипела Гермиона. Оттолкнув парня, она направилась к выходу из поезда, прочь от ее заклятого врага. Тщеславная, эгоцентричная, шовинистическая свинья! — Это еще не все, грязнокровка! — практически пропел он с мерзкой улыбкой. — Я так не думаю. Скоро начнутся международные соревнования хорьков, — отозвалась Гермиона, так и не остановившись. — Посмотрим, насколько ты честный. Несмотря на всю ее показную храбрость, девушка все же кинула взгляд, полный сомнения, через плечо. Послав ему убийственный взгляд, Гермиона вышла из поезда. Девушка прошла в Большой зал, попутно выискивая свободные места. Было странно видеть учеников в повседневной одежде. Все магглорожденные были в джинсах, футболках, кедах, сандалиях… Чистокровные были одеты в основном в костюмы и короткие коктейльные платья. Такое смешение стилей было довольно необычно видеть даже в маггловском мире, не говоря уже и магическом. Гермиона пробежалась глазами по столу Гриффиндора и увидела Рона и Гарри, которые что-то пылко обсуждали. Ничего не меняется. Она подошла к друзьям и села рядом. — А где Джинни? — спросила Гермиона, нахмурившись. Сестры Рона в зале не было. Гарри с тоской в глазах посмотрел на нее, а Рон — с сочувствием: — Мама настояла, чтобы она осталась дома, помнишь? Гермиона не помнила. Джинни ни разу не говорила об этом. Она понятия не имела, как могла не заметить отсутствие рыжеволосой в поезде. Конечно, Гермиона последний месяц провела с родителями, но… Рона, однако, ничуть не смутили слова подруги: — Джинни заперлась у себя в комнате и не выходила неделю. Но потом мама сказала, что они скоро поедут на Карибское море и проведут там несколько месяцев. И Джинни оттаяла. Мама пообещала, что она сможет вернуться в Хогвартс, как только они вернуться с Кариб, — но тут на столах появилась еда, и парень так и не закончил свой рассказ. Гермиона непринужденно смеялась над шутками друзей, но неприятное ощущение, что кто-то в упор смотрит на нее, не спешило пропадать. Окинув взглядом зал, девушка не заметила никого, кто бы неотрывно сверлил ее взглядом, не давая расслабиться. Решив не заострять на этом внимания, она уже собиралась взять клубники… Из ее груди вырвался разочарованный стон: столы были пусты. Черт, я так хотела этих ягод! Но жалеть было уже поздно. МакГонагалл встала: — Прошу внимания, я хочу сделать несколько заявлений, — начала новый директор под взглядами всех собравшихся. — Прежде всего, хочу поблагодарить и поприветствовать всех присутствующих. Наверняка, многие из вас задаются вопросом, что происходит в мире. Как многие уже прочитали в письмах, отправленных вам, некоторые родители хотели бы провести время со своими детьми после окончания войны. Как директор Хогвартса я имею право открыть двери в Хогвартс всем, у кого больше нет родителей или просто некуда больше идти. Как вы уже заметили, студенты первого, второго, третьего и четвертого курса не были приглашены. Некоторые из старшекурсников также не здесь, потому что они дома или… — она позволила своему голосу затихнуть, будучи не в состояние произнести те самые слова. — Как я уже говорила, здесь собрались студенты с пятого по седьмой курс. Вы примете участие в мероприятиях, которые, я надеюсь, вы сочтете интересными. Альбус Дамблдор оставил мне книгу с подробными описаниям идей, что именно делать, если такие времена, как сейчас, настанут. В первой половине учебного года не будет никакого разделения на факультеты. Не будет также Старост школы. Не будет никаких занятий. Те, кто хочет продолжать школьную программу, подойдите после праздника, прежде чем отправиться в свой новый дом. Половина из вас будет жить в миниатюрных городах XVI века, похожих на Хогвартс, а остальные — на кораблях. Волна шепотков прошла по залу. — Тишина, пожалуйста. Эта игра называется «Пираты и аристократы», — говоря это, она все же не сумела скрыть легкого презрения в голосе. Было очевидно, что МакГонагалл в который раз подумала, а не был ли прошлый директор немного не в себе. Только уважение к этому великому человеку заставило ее организовать это. Шепот, который несколько секунд назад утих, вновь набрал силу. — Это очень похоже на… ТИШИНА, ПОЖАЛУЙСТА! — но ее слова не возымели должного эффекта. — Я не буду говорить вам правила и снова назначу занятия по программе, если это продолжится. После такого заявления в Большом зале наступила тишина. Минерва с удовлетворением кивнула и продолжила объяснения: — Каждый из вас будет распределен или к пиратам, или к аристократам. Благородные леди будут обучены этикету, уходу за собой, и вам также расскажут о последних модах нового мира. Дворяне, вам покажут и научат владеть шпагой, и вы должны будете сделать все возможное, чтобы уничтожить своих противников — пиратов. Пираты, искусство фехтования и ваш ум должны быть в прекрасной форме. Я отправлю на каждый корабль по учителю, он пробудет у вас две недели и обучит вас всему, что вы должны знать. По прошествии двух недель они вернуться в замок и больше не смогут вмешиваться в игру. После того, как вы пройдете распределение, вы будете разделены не группы: пять команд пиратов и три группы жителей соответственно для трех городов. Перед тем, как мы продолжим, вы пройдете распределение. Северус, — Макгонагалл кивнула Снейпу. Профессор неохотно встал и вышел вперед, держа в руке серебряный диск. Уже собравшись что-то сказать, Снейп пождал губы, будто не мог подобрать слов. Минерва бросила на него строгий взгляд: — Северус, мы ждем, — ответив директору холодным взглядом, он начал: — Это Компас Правды, — все взгляды были направлены на лежащий у профессора в руке предмет. — Каждый из вас выйдет сюда. Никаких имен, вы просто выходите и держите Компас, — ни разу в жизни он не говорил вот так, на одном дыхание. Но его голос оставался абсолютно монотонным и опасным. Проигнорировав сальный локон, упавший на глаза, он продолжил. — Я буду стоять рядом с вами и сообщать, куда вас определили. Гарри сжал подрагивающие руки: — Не думаю, что мне понравится это, — пробормотал он, а Рон с отвращением поморщился. Наблюдая за этим, девушка закатила глаза. — Я также думаю…- но тут же замолчал, наткнувшись на холодный взгляд Снейпа. — Как я говорил, прежде чем был грубо прерван, я также запишу ваше имя и то, куда вы будете определены, и озвучу это всему залу. А теперь, — продолжил он тем же самым тоном. — Этот Компас определит вашу роль в зависимости от вашего характера, а также возможностей. Он также может сортировать вас совершенно рандомно. По какому принципу Компас разобьет вас на группы неизвестен. Стрелка укажет на несколько определенных символов: скрещенные кости, саблю, корону, платье и других. И я скажу, что это означает. Директор дала мне немного Сыворотки Правды, — как только студенты начали вновь шептаться, он замолчал. Подождав, пока в зале снова воцарится тишина, Северус продолжил. — Не потому что мне не доверяют. Единственной причиной стало то, что некоторые из вас попытались бы возразить, что я сортирую вас по своей прихоти. Компас разделит вас равномерно, поэтому некоторые из вас будут распределены вне зависимости от ваших собственных пожеланий. Пожалуйста, не жалуйтесь, я повторю НЕ жалуйтесь после того, как будете распределены. Снейп отступил на шаг, освобождая место для директора: — Сейчас, пожалуйста, встаньте! — на несколько секунд зал наполнился шелестом одежды, звуком шагов, а потом все затихло. — Мовентениорум! Плавно взмахнув палочкой, Макгонагалл заставила столы и скамьи отодвинуться к стене, освободив центр зала для студентов. — Акцио, табурет, — чинно рассекая воздух над головами собравшихся, табурет приземлился перед профессором. — Сейчас, студенты, встаньте, пожалуйста, вокруг табурета. Как только вы это сделаете, профессор Снейп сможет продолжить. Постарайтесь не задерживать остальных, распределение займет некоторое время, а мы также должны разбить вас на группы. Она хлопнула в ладоши два раза, перед этим удостоверившись, что все встали, как их просили. Вдруг в зале стало темно, единственным островком света был сам табурет. — Как вы думаете, кем станете? — шепотом поинтересовалась Гермиона у друзей. — Я думаю, что буду пиратом. А ты, Рон? — глаза Мальчика-Который-Выжил блестели в полутьме. — Я уверен, что тоже буду пиратом, — он улыбнулся и замолчал. Девушка нахмурилась, хотя что еще можно было ожидать от них. Я не знаю, кем хочу быть. Спасибо, что спросили. Она беспомощно посмотрела на лица остальных, у всех было то же выражение лица. В этот момент ее взгляд столкнулся с невероятно холодными серыми глазами. Гарри на Малфоя даже не обращал внимания. Я не стану его новой игрушкой! Его светлые волосы немного сияли в полутьме, делая его похожим на ангела. Если бы не его фирменная ухмылка… Он с усмешкой смотрел на девушку. В ответ она закатила глаза. Удостоверившись, что никто не смотрит на них, Малфой усмехнулся и прошептал: — Дворянка, — да, он определенно не говорил с Гарри. Гермиона презрительно сощурилась: — Настырный слизеринец! Его усмешка стала больше напоминать оскал, заметив который, люди обычно отводят взгляд. Но только наткнувшись на Гарри взглядом, Малфой отвел глаза. Это было бы неверно, сказать, что Драко боялся, он просто не хотел говорить привет, быть около него… Но если есть возможность, то так давай высмеем Шрамоголового, чего бы это ни стоило. Никто не хотел быть первым. Гермиона уже подумывала сделать шаг вперед, но голос, раздавшийся буквально в метре от нее, поинтересовался: — Мистер Уизли, почему бы вам не быть первым? — Рон резко вздрогнул от неожиданности. Минерва подтолкнула парня к кругу света. — Идите же. Рон поморщился, садясь на табурет: за его спиной мрачным изваянием застыл Снейп. — Все семикурсники, пожалуйста, сделайте шаг вперед. Мы начнем с вас после мистера Уизли, конечно, — проинформировала она собравшихся. Студенты немедленно исполнили просьбу директора. В образовавшейся тишине все наблюдали, как Рон неловко расположился на табурете: его порядком нервировали взгляды. — Вы будете держать Компас, пока стрелка не покажет на скрещенные кости или шпагу, — громко сказал профессор, вручая парню артефакт. Потом, наклонившись к Рону, добавил. — Не вздумайте. Уронить. Его. Сидевший на табурете парень прожег мужчину взглядом, и лишь потом опустил глаза на Компас. Стрелка перебежала от сияющей медали к замку, а потом к сабле. Профессор хмыкнул, удивленный результатом. — Обычный дворянин… Если вы не знаете, что это такое, мистер Уизли… — Я знаю, что это значит! —перебил он с негодованием. — Куда мне идти? — этот вопрос был уже задан директору. МакГонагалл кивнула в сторону выхода из зала напротив преподавательского стола. Рон быстро занял свое место, наблюдая, как остальные семикурсники проходят распределение. Джоу Чанг стала аристократкой, хозяйкой дома, Близнецы Патил тоже присоединились к ней. Единственная вещь, которая смущала, заключалась в том, что все девушки, уже прошедшие распределение, становились благородными. Панси медленно подошла к табурету. Спустя несколько секунд после того, как она взяла Компас, голос Снейпа разрезал воздух: — Капитан пиратов. Ухмыляющаяся девушка гордо направилась в противоположную половину зала, сопровождаемая перешептываниями. Теперь Панси действительно была с приплюснутым носом. Но все же она походила на Клеопатру. То, как она говорила, каким тоном произносила слова, заставляло людей желать быть рядом. Конечно, когда она не была рядом с Драко. Панси была истинной Королевой Слизерина. Еще одной Клеопатрой. Снейп поморщился: — Мистер Поттер, поторапливайтесь, такими темпами мы завершим распределение только к следующему году. Гарри, воздержавшись от возражений, уверенно сел на табурет. В этот раз Компас был на удивление быстр. — Аристократ, — парень с разочарованием вздохнул. — Король. После этих слов наступила тишина. Гарри оторвал взгляд от Компаса и взглянул на профессора немного перепугано, отчего последний скривился от отвращения. — Простите, сэр, король? — Директор все объяснит позже, мистер Поттер, а теперь идите на сторону аристократов! Гарри встал и, все еще прибывая в легком шоке, направился к союзникам. Он даже не обратил внимания на горящий холодной ненавистью взгляд Драко, проводивший его. Рон хлопнул его по плечу, поздравляя с «вхождением» в их команду. Невилл и Симус не остались в стороне. Они были рады так, как когда-то на первом курсе. Драко вышел в круг света и сел на табурет с высокомерной непринужденностью. Гермиона со злостью наблюдала за этим. Только посмотри на него. Просто сидит… Как будто он король всего мира. Я надеюсь, ты получишь свое, Малфой. Я уверена, что получишь. Ее мысли исчезли, когда она всмотрелась в его лицо. Оно выглядело все так же, будто не было ни войны, будто ничего не произошло. Такое же высокомерное, коварное и… ладно, он выглядел неплохо. Поморщившись, девушка перевела взгляд на его длинные, изящные пальцы, и вновь появилось то странное чувство. Гермиона с раздражением тряхнула головой, мысленно приказав себе не рассматривать Малфоя. — Капитан пиратов. Девушка покачала головой, все еще не веря в произошедшее. Серо-голубые глаза Драко усмехались, когда он прошел мимо нее. Отчетливо донеслось: «Благородная шлюшка». Девушке ничего не оставалось, как только сжать зубы. Гарри или Рона рядом не было, которые могли бы сделать что-то Малфою в социальном плане и в физическом. Гермиона впилась взглядом в обидчика, прежде чем войти в круг света. Она подошла к табурету и села.