ID работы: 432376

Желтая кирпичная дорога

Гет
Перевод
PG-13
В процессе
270
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 44 страницы, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
270 Нравится 104 Отзывы 73 В сборник Скачать

1

Настройки текста
— Я могу почитать вам. Элизабет не думала, что он заговорит первым. — Извини? — Вы говорили, что скучаете. Я могу почитать вам. Она говорила. Правда, не ему. Она просто сказала это вслух. Ведь проходили недели, и женщина всё больше привыкала разговаривать сама с собой в одиночестве пустого корабля. Она считала, что отшельники делают точно также. Хотя Элизабет не была полностью одинока: с ней был Дэвид. Несмотря на то, что он был полностью восстановлен — Дэвид объяснял это тем, что в отличие от предыдущих моделей, он был способен сам руководить собственным ремонтом — она хотела, чтобы она была одна. Элизабет действительно ему не доверяла. Не полностью. Ей приходилось избегать его. Конечно, это было по-детски, потому что им часто приходилось встречаться по некоторым вопросам, но она всё равно продолжала это делать. — Здесь нет книг. Только если Создатели не положили парочку. — Земные книги, — сказал Дэвид, опускаясь на широкий стул, — я прочитал большинство из них. — И ты их все помнишь? — Мисс Шоу, в мою систему включен подвижный интеллект*, достигающий двухсот пентафлопсов.* Моя память — безупречна. — О. — Вы не верите мне? После починки он стал больше походить на человека. Особенно когда его микро-артикуляционные мышцы вырабатывают такую улыбку. Ты можешь принять её за настоящую улыбку. Ты можешь принять её за настоящую радость. За дружеское отношение, в конце концов. Но это было ненастоящим. Он был ненастоящим. — Нет, я... Я просто... Мне с детства никто не читал... Я не... — Одно из высоких деревьев было надрублено, и возле него с занесенным топором стоял человек, целиком сделанный из железа. У него были руки и ноги, но стоял он совершенно неподвижно, словно не мог пошевелиться. Дороти и Страшила удивленно уставились на странного дровосека, а Тотошка... — О Боже, остановись, пожалуйста, — сказала она, спрыгивая со своего места. Дэвид внимательно следил за ней. На его лице - никакой реакции. — Я думал, что вам понравится. Вы часто слушали эту сказку, когда были ребенком. Она ответила, что да. Отец часто читал ей. Но отец умер, как и мать, как и Чарли, как и все остальные. Все, кого любила Элизабет, были мертвы. — Ты не должен смотреть мои сны, — выплюнула она. Он всё о ней знал. Всё. Ей хотелось снова отрезать ему голову. Но теперь, наученная прошлым опытом, она не заберет с собой его тело. Дэвид спокойно глянул на неё и пожал плечами: — Следить за снами было моей работой. Конечно. Он был запрограммирован. Он не может ощущать настоящую вину. Ты не можешь винить тостер за то, что он жарит хлеб, точно так же, как ты не можешь винить Дэвида за то, что он подчиняется приказам. Но она до сих пор была зла. — Я обидел вас? Вызвать у вас стресс не являлось моей целью. — Нет, всё хорошо, — пробормотала Элизабет, — просто... ты можешь оставить меня сейчас одну? — Конечно, мисс Шоу. Так вежливо. Если бы он был грубым, было бы гораздо легче. Но он был создан обходительным: «Мисс Шоу, то, Мисс Шоу, это». И услужливым тоже. Заинтересованным в её диетических потребностях, температуре... Это всё должно быть запрограммированным. Он был создан для обслуживания. Дэвид уже стоял в дверях в то время как она смотрела на свои руки. — Почему ты забрал мой крест? Он обернулся. По прежнему спокойный и элегантный. — Я не знаю, — ответил он. Она подумала, что Дэвид лжет, но сейчас она не была готова к расспросам. Элизабет решила расслабиться и разглядывать звезды за стеклом. * Подвижный интеллект (fluid intelligence) — это способность воспринимать и запоминать новое, решать новые проблемы. * Пентафлопсы - внесистемная единица, используемая для измерения производительности компьютеров, показывающая, сколько операций с плавающей запятой в секунду выполняет данная вычислительная система.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.