* * *
Выходя из поезда Гарри, увидел своих родителей – Лили и Джеймса Поттеров, они осматривали платформу в поисках сына. - Мама, папа, - позвал их Гарри. – Я здесь! - Гарри! – крикнула Лили подходя к поезду, а Джеймс, тем временем помогал сыну с багажом. – Сынок, мы так соскучились. - Я тоже! – проговорил Гарри улыбнувшись. – Можем идти домой, - сказал мальчик, ведь с Верукой он попрощался еще в купе, а с Тайремом уже на выходе из поезда. - Пойдем, сынок, - улыбнулся Джеймс.* * *
Когда Гарри оказался дома. Он первым делом поплелся к себе в комнату, Поттер слишком устал за время путешествия, и теперь положив голову на мягкую подушку, принялся смотреть сладкие сны. Хорошо выспавшись, (а был уже вечер) мальчик спустился вниз и подойдя к кухне услышал голос родителей, они что-то бурно обсуждали, так как подслушивать привычки у мальчик не наблюдалось он решил постучать. Войдя в просторную кухню, на которой Лили так любила готовить разные кулинарные шедевры, он обвел комнату заинтересованным взглядом, после его отъезда здесь мало, что изменилось, разве что мама купила новую скатерть. Лили стола возле окна, Джеймс же облокотившись на спинку деревянного стула, решил сесть за столом, в руках у него оказалась маленькая открытка. - А, Гарри, - проговорила Лили оборачиваясь, увидев сына она улыбнулась. - Заходи сынок, садись, хочешь кушать? - Нет, - произнес Поттер, отрицательно покачав головой. Он сел напротив отца. – Что это? – спросил мальчик, показывая на красочную открытку в руках Джеймса. - Эээ… Гарри, - неуверенно ответил отец, - это приглашение. - От кого? – снова спросил мальчик. - Это от Грейнджеров, - подала голос Лили, тут Гарри удивился еще больше. - И чего они от нас хотят? – Гарри все так же недоумевал. - Приглашают провести Рождество у них в особняке, - сказала миссис Поттер, - думаю, мы все же пойдем, надо отписать Виктории, так что 25 декабря ничего не планируй. - Ладно, - ответил все еще слегка удивленный мальчик. – А по какому событию? - Виктория решила устроить какое-то мероприятие, - снова сказала Лили, - она вообще обожает устраивать какие то праздники, да, еще и новость кое-какую хотела сообщить. - Какую новость? – сразу же оживился Гарри, неужели помолвку Блейза и Гермионы, на это событие он бы точно не пошёл, как бы его не уговаривали. - О том, что она беременна, - ответил Джеймс. – Похоже, у их дочери скоро родиться братик или сестричка, - Гарри удивился ещё больше, он то думал, что в чистокровных семьях никто заводит больше одного ребёнка, хотя он многого не знал. - Да, и Гарри, - произнесла Лили садясь возле сына, - завтра к нам придет Сириус со своей невестой… - Невестой? – младший Поттер понял, что этот вечер он будет называть "Вечером новой информации". – Какой невестой? У Сириуса есть невеста? - Ну, да, - ответила его мама. – Мы же тебе присылали письмо в котором говорили, что приедет Сириус… Хотя, - произнесла Лили поворачиваясь к мужу. – Джеймс, а ты точно послал письмо Гарри? - Ой, - ответил ставший Поттер, со страхом смотря на жену, - я видимо забыл… - Тогда мне все ясно, – улыбнувшись, ответила Лилиан.* * *
Утро 20 декабря выдалось на редкость морозным и снежным. Гарри услышал манящий аромат изходящий с кухни, спустился туда. Оказывается это Лили решила зваться готовкой. - О, Гарри, сынок, заходи, - сказала миссис Поттер, раскачивая тесто. - Мам, я хочу кушать, - сказал Гарри смотря на курицу, стоящую на столе, но Лили перервала его, забрав тарелку с мясом. - Сначала переоденься, - сказала миссис Поттер, - почисть зубы, а потом поешь салат, и не смотри на меня так, - грозно прибавила она, смотря на взгляд мальчика, - курицу будем есть только тогда, когда придут гости. Вздохнув, мальчик, поднялся на вверх. Быстро переодевшись, он пошёл чистить зубы. А Лили тем временем пекла пряники. Потом через некоторое время пришел Глава семьи – Джеймс Поттер. - Привет, Гарри, - сказал он, потрепав мальчика по волосам. - Здравствуй, дорогая, что у нас на обед? – спросил мужчина, поцеловав жену в щеку. - Салат, - ответила миссис Поттер снимая фартук, - так, вы тут, кушайте, а я пойду, переоденусь, и вам бы тоже не прочь это сделать, хотя бы для приличия, тем более гости будут с минуты на минуту. - Ладно, дорогая, можешь идти, - ответил Джеймс, достав салат, он принялся, есть его. - Столько вызовов было, - сказал мужчина, устало потирая глаза. – За сегодняшнюю ночь удалось поймать еще несколько пожирателей смерти. - Да? – спросил Гарри. – Знаешь, пап, я тоже хочу быть, как и ты быть аврором. - Правда? – улыбнулся отец, было видно, что ему приятно это слышать. – Только, ты должен понимать, что быть аврором не всем под силу, это очень тяжелл. Да, и в школе нужно изучать очень много наук, таких, как: Защита от темных исскуств, зельеварение, трансвигурация, чары, и это только основные, и оценки, должны быть не ниже "Выше ожидаемого", как на СОВ, так и на ЖАБА, но об этом я рассказу тебе, как ни будь в другой раз, сейчас просто времени нет. - Хорошо, - сказал Гарри, доедая салат. Но тут пришла Лили. Одета она была в малиновое платье, немного ниже колен. Жемчужные серьги и такое же ожерелье, так же она немного подкрасила ресницы и с помощью прозрачного блеска накрасила губы. На её ногах красовались совершенно новенькие ярко-розовые туфли. - Гарри, Джеймс, вы до сих пор тут сидите? – крикнула она, взмахнув палочкой, вся посуда полетела в мойку. – Так, а ну, немедленно идите переодеваться! - Как скажешь, дорогая, - сказал Джеймс вытерев губы салфеткой. - Так, а ты чего сидишь? - обратилась она к сыну, тот встал и вышел, ну, а Лили же принялась мыть посуду, да накрывать стол. Через некоторое время пришли и сами гости. Гарри и его папа к тому времени уже были готовы. Джеймс был одет в синий пиджак, темно-синие штаны и коричневые лакированные туфли. А Гарри надел черную бабочку (то есть это его мама ему надела), белая жилетка, черные штаны и черные туфли. Тем временем, миссис Поттер открыла дверь и Гарри, наконец, смог увидеть лучшего друга отца, и его девушку. - Здравствуйте, - улыбнулась Лили, - проходите, пожалуйста, в гостиную. - Лилс, Сохатый, рад вас видеть, - Сириус обнял Лили и пожал руку Джеймсу. – Привет, малыш, ты так вырос за два года, - улыбнулся Блэк потрепав мальчика по волосам. - И мы, бродяга, - ответил Джеймс, пожимаю руку лучшего друга. - Разрешите представить мою дорогую Сару, - ответил Сириус, обнимая девушку за талию. Сама же Сара представляла собой девушку лет 26, у нее были длинные каштановые волосы и карие глаза, она обладала стройным телом, и необычайной внешностью. - Сара Уильямс, - улыбнулась Сара, протягивая руку. - Лилиан Поттер, - ответила Лили и пожала руку девушки. - Джеймс Поттер, - представился Джеймс и поцеловал руку Сары. - А, это Гарри, - произнесла миссис Поттер, рукой показывая на сына. – Вы простите его, просто он очень скромный. - Что вы! - сказала Сара. - Рада с вами познакомится. - Мы тоже, - сдержано улыбнулась Лили. – Проходите в дом, снимайте верхнюю одежда. Гости неспешно зашли в их маленький особнячок. Сириус был в черном костюме и лакированных черных туфлях. Спутница Блэка была одета в синее платье, чуть ниже колен и черные туфельки на невысоким каблуке, девушка, ослепительно улыбнувшись, посмотрела на Гарри. - Проходите к столу, - сказала Лили показывая на гостиную. Когда все, наконец, уселись за стол, то мама Гарри начала расспрашивать Сару. - Сара, а расскажите, что нибудь о себе, - попросила миссис Поттер. - Ну, я родилась в городе Париже, это во Франции, люблю животных, особенно мне нравятся единороги, ещё я безумно обожаю рисовать, но животных всё же больше. - Понятно, животных любите - это хорошо, - улыбнулась Лили. – А, я вот, целителем работаю, Джеймс работает Главным аврором, а Гарри еще учиться в школе «Хогвартс». Берите вот, салатик, утром готовила. - Да-да, конечно, - произнесла девушка и положила себе в тарелку салат. – А я, училась в «Шармбатонской Академии Юных Леди». - Интересно, - сказала миссис Поттер.- А как, вы познакомились с Сириусом? – Снова спросила мама, Сара уже хотела ответить, но сказал Джеймс. - Дорогая, перестань донимать мисс Уильямс, - произнес он, - ты бы лучше пошла, посмотрела, как там торт. - Ой, точно, торт, как я могла забыть, - сказала она, всплеснув руками. – Сара, может быть вы могли бы мне помочь? - Да, конечно, - пробормотала девушка, было видно, что ей совершенно не уютно здесь находиться. - Простите. Когда девушки ушли, Сириус решил спросить у лучшего друга, впечатление оставленное девушкой, лучший друг всегда давал ему дельные советы. - Да, - просто ответил Джеймс, - очень приятная девушка. Ты молодец, бродяга, Марлин* уже всё ровно не вернёшь. - Наверно, ты прав, - ответил Сириус, грустно вспоминая бывшую девушку. В скором времени пришли женщины, они разрезали торт Лили, заварили чай и наконец смогли найти общий язык. В дальнейшем Гарри все-таки узнал, как познакомились Сириус и Сара. «Это было так, - начал Сириус. – Вы же знаете, что я люблю путешествовать, так вот, познакомился я с Сарой в Северной Америке. Я решил побродить по пустыне Сахаре сфотографировать необычных магических существ, и вот когда проходил возле ручейка, увидел девушку, которая тянула почти мертвого джарва, я подбежал помочь ей, оказалось она знала, что надо делать, только нужных приспособлений у нее не было, да и еще и палочку она потеряла, ну я решил ей помочь, сейчас на джарвов объявлена охота. А потом мы с ней ещё раз встретились только теперь уже в музеи Современной магии, зашли в бар, так вот и подружились. - Понятно, - устало улыбнулась Лили, но потом сразу же взбодрилась. – Так, а почему вы не пробуете мой торт? Остальная часть вечера прошла удачно. Мужчины разговаривали о предстоящей квидичной игре, а Лили и Сара делились кулинарными рецептами. Ближе к ночи друзья начали собираться домой, пообещав, что они еще непременно наведаются к семейству Поттеров, они никуда в данный момент ехать не собираются. - Гарри, переоденься и ложись спать, а то уже поздно, - ответила Лили убирая со стола грязную посуду, Гарри хотел, был предложить свою помощь, но мама, улыбнувшись лишь покачала головой.* * *
Да, сегодня был действительно очень значительный и важный день. Сегодня наступило 25 декабря, а значит, наступило Рождество. Вчера Гарри и его отец купили елку, которую целый вечер всей семьей украшали, мама развесила омелу, и папа постоянно заставлял ее, целовать его, оправдывая это тем, что: «Омелу вешают для того, чтобы влюбленные целовались под ней», Гарри решил украсить дом, так как это уже вошло в традицию, Лили приготовила вкусные пряники, а Джеймс достал фейерверки. Ну, а сегодня утром Гарри спустившись вниз в гостиную, увидел огромную гору подарков под елкой. Он сразу же принялся их разбирать. Тайрем подарил ему книгу «Квиддич с древности и до наших дней», а также теплый плед, как объяснил сам Бегмен: «Это, для того, чтобы при чтении холодно не было», опять он шутит. Верука прислала книгу «Зелья от А до Я», Гарри усмехнувшись положил ее возле книги Тайрема. Хагрид прислал Гарри кексы, которые чудом остались целы в столь тяжелом полете, а также письмо, где полувеликан поздравлял его с наступающим годом. Некоторые его фанатки прислали разные записочки со слогами: «Счастливого Рождества, наш герой» мальчик, вздохнув, отбросил их в сторону, и вот очередь дошла до самого большого подарка, после этого мальчик увидел маленький листик бумаги, прикрепленный к подарку «Счастливого Рождества, сынок. Мы тебя очень любим. Твои мама и папа». Гарри не медля больше не секунды сразу же полез открывать. Разорвав упаковочную бумагу, мальчик все-таки добрался до коробки, открыв, ее мальчик, увидел набор по уходу за метлой: банка средства для полировки рукояти, ножницы, чтобы ровнять прутья, насадка на черенок с маленьким латунным компасом. В комнату вошли улыбающиеся Лили и Джеймс Поттеры. - Ну, что нравятся подарки, сынок? - спросил Джеймс, Гарри не ничего не ответив, подбежал к родителям и крепко обнял их. - Очень, - ответил счастливый сын. - Так, мальчики, - строго проговорила миссис Поттер, и тут Гарри понял, что она ему очень напоминает Веруку. – Сейчас переодеваться, кушать и собираться. - Куда? - недоуменно спросил Гарри. - Как, куда? – Лили удивленно посмотрела на него. – К Грейнджерам, ты что забыл, я вам недавно про это говорила. - А, точно, - мальчик только сейчас вспомнил, то, что они собираться в особняк, к Грейнджерам. - Так, сейчас, нужно будет апарировать в Косую Аллею… - проговорила миссис Поттер задумавшись. - Зачем? – спросил Гарри. - Ну, как зачем? – Лили удивленно посмотрела на сына. – Нельзя же в гости идти с пустыми руками. Виктории, что-то прикуплю, Гермионе какое то платьице… - Гермионе платья? – спросил удивленный Гарри. - Ну, да, а что тут такого, она как обычная девочка любит наряжаться. – Произнесла Лили улыбнувшись. - Да, но Гермиона, в первую очередь любит читать, или же что-то изучать… - начал объяснять Поттер, но мать его прервала. - Ой, Гарри, я уверена, что ты лучше знаешь, что ей нравиться, - проговорила мама, скрывая улыбку. – Может ты сам сможешь купить ей подарок, пока мы с папой выберем подароки для Виктории и Ричарда? - Ну, ладно, - ответил Гарри. - Так, этот вопрос решили, а теперь переодеваться, умываться и кушать, - сказала миссис Поттер. - Хорошо, - ответил Гарри и побежал наверх собираться. Продолжение следует…
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.