ID работы: 4301135

Джек

Гет
PG-13
Завершён
154
автор
Размер:
5 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
154 Нравится 5 Отзывы 29 В сборник Скачать

Two like Liz

Настройки текста
Примечания:
Джек – мягкий, нежный и совестливый. Она уверена в этом на все сто процентов, обнимая его за талию и утыкаясь в его шею. Ей можно лишь пару движений сделать, коснуться губами соленой кожи, и он до утра не будет выпускать ее из объятий. Только она совершенно не хочет заставлять его страдать, истязать его зачатками совести и действовать первой как в первый раз. Суонн, уже года три как Тернер, очень хочется, чтобы эта совесть и ее съедала изнутри, хочется этих мук от желания и действий, что они с пиратом вытворяют стабильно раз в месяц. Девушка хочет, чтобы та малышка, что была влюблена в кузнеца и помыслить не могла о связи с корсаром, вернулась на место, чтобы Королева пиратов, которая так отчаянно желает кусать губы Джека Воробья, исчезла из ее жизни на века. Джек – хороший, верный и сильный. Она упорно твердит это каждый вечер, взамен молитвы, и старается не замечать засосов на загорелой коже. Маленький Джейкоб, что бегает по хижине, скоро начнет замечать синяки, которые тонкой цепочкой опутали шею матери. Элизабет лишь исправно смазывает их мазью, обматывается платком и идет работать в поле, изредка смотря в ту сторону, где через несколько миль начинается море. Лиззи упорно пишет в письмах Уиллу, что Джек хороший и верный друг, что он вновь справляется с проблемами и видятся они не реже раза в пару месяцев. Почему пират так часто оказывается на суше и именно в порту ее города, она деликатно умалчивает, списывая все на волю судьбы. Верить в то, что он намеренно не берется за большие дела из-за их кратковременных встреч-попоек, плавно переходящих в ночь, она не хочет. Джек – баловень судьбы, нахал и капитан корабля. Она убеждается в этом в очередной раз, когда он появляется на пороге таверны и лихо изворачивается, уходя от столкновения с огромным клубком дерущихся пьянчуг. Суонн , которая, если быть честным, ни черта не Тернер, довольно усмехается и зовет его к себе за столик, попутно разливая по двум стаканам разбавленный ром. Воробей бросает шляпу на стол, наклоняется и целует ее в губы без лишних вопросов и переживаний о том, что их кто-то заметит. Девушка верит, что у него все под контролем, плюс она уже немного пьяна, поэтому отвечает на поцелуй с такой же страстью, будто они одни в помещении. Она кусает его губы, получая утробный рык в ответ, и прерывает поцелуй, улыбаясь, потому что сдерживать эмоции слишком тяжело. Его рассказы о море Элизабет слушает с открытым ртом, периодически забывая отпивать из стакана. Джек – яд, грех и непростительное желание. Она повторяет это себе, рисуя узоры на его обнаженной спине и вслушиваясь с его тихое дыхание. Суонн, которая на одну треть все-таки Тернер, решает прекратить это за год до первой встречи с мужем, но сообщать Воробью это не намеревается. Девушка решает, что лучше как пресловутая Калипсо – просто не появиться на встрече. О чувствах пирата, что лежит рядом, она старается не думать, находясь в уверенности, что Джек ее забудет уже через полгода и мстить не будет. Это ведь Джек Воробей, на данный момент опять не капитан, а в его сердце есть место лишь морю, и ни как не хватит пространства на светловолосую девушку, которая нуждается в нем как в корабле, команде, море и титуле Королевы пиратов.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.