Эпилог
6 августа 2016 г. в 14:37
Soundtrack: John Williams — Lumos!
Первый осенний день выдался действительно сказочным. Слабые лучи сентябрьского солнца пробивались сквозь серые, быстро бегущие по небу тучки. Они, поблескивая в неглубоких лужицах, оставшихся после вчерашнего дождя, уже успели пригреть почву, несмотря на ранее утро, и теплый воздух наполнил запах мокрого асфальта и травы.
По платформе девять и три четверти катила тяжелую тележку, груженную чемоданом и клеткой с серой ушастой совой, невысокая черноволосая девочка. Она торопливо пробиралась между снующими туда-сюда волшебниками, с усилием нажимая на ручку тележки. Наконец она остановилась недалеко от края платформы и подняла глаза на «Хогвартс-экспресс».
Огромный красный паровоз, испуская клубы густого белого пара, казался девочке чем-то невероятным и напоминал большое животное, готовое в любой момент сорваться с места.
— Мам, скорее иди сюда! — воскликнула она, обернувшись и пытаясь отыскать в толпе мать.
Испытывая жуткое нетерпение и любопытство, она несколько минут смотрела по сторонам, прежде чем заметила знакомую темно-серую дорожную мантию среди сотен других.
— Мам, что ты так долго! — недовольно сказала девочка, невольно улыбаясь от испытываемого возбуждения.
— Прости, Фелисити, я не поспеваю за тобой в этой толпе, — ответила Элиза, тяжело вздыхая и глядя сначала на дочь, а затем на поезд.
— Скажи, он прекрасный? — все еще восхищенно улыбаясь, сказала девочка.
Женщина взглянула на нее и поняла, что та испытывает. Карие глаза дочери светились точно так же, как и у нее самой, когда она впервые пришла на волшебную платформу.
— Да, этот поезд грандиозный, — сказала Элиза. — И ничуть не изменился.
— Ты на нем же ездила в Хогвартс? — спросила Фелисити, переводя взгляд на мать.
Та кивнула в ответ.
Они несколько секунд стояли молча, разглядывая «Хогвартс-экспресс». Мимо них второпях пробегали волшебники, периодически задевая их и сухо извиняясь, но их это мало интересовало.
Фелисити выросла в семье волшебников и очень много знала о школе, в которую она поедет, о заклинаниях и магических существах, но всё равно все это казалось ей каким-то красочным сном и вызывало бурю эмоций. Она даже заранее надела черную школьную мантию, чтобы еще лучше прочувствовать эту атмосферу волшебства.
— А где папа? — спросила девочка, беря в руку клетку с птицей и ставя её в вагон.
— Сейчас придет, — ответила Элиза, помогая дочери. — Он готовил свои баночки-скляночки. Ты ведь знаешь, как он их ценит.
Фелисити посмотрела насмешливо-удивленно ей в глаза и, изобразив глубокую обиду, спросила:
— Больше, чем меня?
— Конечно же нет, — раздался голос у них за спиной.
Снейп остановился и посмотрел сначала на Фелисити, а потом на Элизу.
Он практически не изменился. На нем был черный костюм и такого же цвета мантия, и внимательный взгляд темных глаз остался прежним. Разве что волосы теперь были немного короче, слегка подернуты сединой и не выглядели немытыми и нечесаными патлами.
Северус взял тяжелый чемодан из рук жены и поставил его в поезд.
— Ну что, Гриффиндор или Слизерин? — спросил он у дочери, и уголки его губ слегка дернулись.
Та пожала плечами.
— Не знаю, пап. Я бы хотела в Слизерин, но посмотрим, что скажет Распределяющая шляпа.
Мужчина победно улыбнулся и взглянул на Элизу, но та лишь недовольно фыркнула, демонстративно отворачиваясь.
— Не переживай, мам. Гриффиндор тоже хороший факультет, но Слизерин мне почему-то больше по душе, — сказала Фелисити. — Может быть, меня вообще определят в Когтевран.
«Да уж, с родителями-профессорами ты знаешь, наверное, больше, чем некоторые второкурсники», — подумала Элиза, откатывая тележку в сторону, но не сказала этого вслух. Вряд ли бы девочке пошла на пользу слишком завышенная самооценка.
— Тогда и про Пуффендуй не забудь, — заметил Северус, но девочка тут же удивленно выгнула бровь и до жути напомнила ему жену своим выражением лица.
— Не говори ерунду, пап, — ответила она. — Ты ведь сам говорил, что у меня туго с трудолюбием.
— Ведь точно, Сев, — согласилась Элиза.
Снейп хотел еще что-то сказать, но поезд загудел и укутал магов в пелену густого пара, извещая о скором отправлении.
— Вы не поедете? — в надежде спросила Фелисити, глядя на родителей.
— Нет, — ответил он. — У нас есть более быстрый способ добраться до школы. Нужно еще подготовиться к новому учебному году.
Девочка расстроенно вздохнула.
— Ясно. Немного неудобно будет называть вас «профессор Снейп»…
Они почти одновременно усмехнулись.
— М-да, — ответила Элиза, — но придется привыкнуть.
Однако секундное расстройство улетучилось, как только поезд сильнее зашумел и запыхтел, разогревая котлы. Обстановка на платформе накалилась еще больше, дети стали прощаться с родителями и запрыгивать в поезд. Фелисити, сделав судорожный счастливый вздох, обняла Элизу и Северуса и сказала:
— До встречи в Хогвартсе!
Конечно, в отношении родителей подобное нечасто можно было услышать на этой платформе. Несколько школьников даже удивленно посмотрели на них и, очевидно, не узнав преподавателей, пожали плечами и поспешили дальше.
Девочка уже села в вагон и высунулась из окна. Экспресс загудел и, чихнув, тронулся. Послышался неторопливый стук колес и крики учеников, пытающихся успеть еще что-то сказать родным.
Со дня великой Битвы за Хогвартс прошло уже четырнадцать лет. Элиза смотрела на дочь, радостно машущую им рукой, и чувствовала счастливое трепетание где-то внутри от осознания, что Фелисити сможет насладиться обучением в полной мере. Многие волшебники еще ощущали горечь утраты родных и близких, были подавлены последствиями войны, но не их дочь. Элиза и Северус с самого начала договорились не обсуждать те ужасы, что они перенесли, и поэтому она ехала сейчас в Хогвартс, Школу Чародейства и Волшебства, не испытывая ничего, кроме любопытства и чистого восторга, свойственного лишь по-настоящему счастливым детям.
Женщину отвлек от размышлений пристальный и немного насмешливый взгляд зельевара, не предвещавший ничего хорошего.
— Ну что? — спросила она, на секунду отрывая глаза от алого поезда, набиравшего скорость.
Снейп хищно улыбнулся и, наклонившись к самому её уху, прошептал:
— Спорим, Флисс попадет на Слизерин?
Элиза закатила глаза, протяжно выдыхая.
— Мерлин, ты вообще взрослый человек или как?
Это был уже далеко не первый раз, когда Северус предлагал ей спор, и не всегда условия спора были вполне адекватными. Несколько лет назад женщина даже подумать не могла, что этот жестокий и хладнокровный с виду человек на самом деле такой задорный.
— Испугалась что ли? — усмехнулся он, скрестив руки на груди, на что Элиза ответила ему полным решительности взглядом.
— Еще чего, — сказала она, подавая ему руку. — На что спорим?
— Если я выиграю, на следующий матч по квиддичу, в котором будет участвовать Слизерин, ты приходишь в зелено-серебряной форме факультета, — ответил Северус, сжимая её ладонь и с удовольствием наблюдая, как краснеет жена.
Она несколько секунд напряженно дышала, очевидно, собираясь сказать какую-нибудь колкость, но потом выпрямилась и, в точности скопировав его улыбку, сказала:
— Идет, но если её примут на любой другой факультет, то на Хэллоуин ты придешь в костюме бабушки Долгопупса.
Улыбка медленно сползла с лица зельевара, и он пораженного смотрел, как Элиза давится от беззвучного смеха.
— Он мне как-то раз рассказал об этом, — уже в голос смеясь, заговорила она. — И я решила, что хочу это увидеть.
Снейп недовольно поджал губы и всё так же сверлил женщину напряженным взглядом.
— Ты знаешь, что я тебя ненавижу? — саркастично спросил он.
Она прижалась к его плечу и ехидно взглянула на мужа.
— И я тебя люблю, Сев.
Успокоившись и переведя дух, Элиза посмотрела на поезд. Из окон уже не торчали головы детей, и экспресс, завернув за угол и издав гул вперемешку со свистом, исчез из поля зрения, увозя в сказку сотни счастливых детей.
Примечания:
Дорогие читатели! Это была одна из первых моих объемных работ, и поэтому хотелось бы сказать огромное спасибо Вам за Ваши отзывы, которые очень помогли мне улучшить мое письмо!
Живите и процветайте, мои замечательные!