ID работы: 4235530

Ревность двигатель... Кэрила?

Гет
PG-13
Завершён
66
автор
Размер:
12 страниц, 3 части
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
66 Нравится 24 Отзывы 17 В сборник Скачать

Разговор по душам

Настройки текста
      Дэрил не ожидал, что эта чертова клетка, гордо именуемая Александрией, может быть еще теснее, чем ему казалось. Выходя на прогулку с наступлением сумерек, когда большинство александрийцев старались разбежаться по домам, охотник не подозревал, что наткнется сразу на двоих жителей их городишки, которых видеть вместе ой как не хотелось.       Картина, представившаяся взору мужчины у любого вызвала бы чувство умиления, только не у Диксона. Реднек стиснул зубы и сжал кулаки, борясь с бессильной злобой.       Руки Кэрол, обхватившие шею Тобина. Чужие мужские ладони на талии привставшей на цыпочки Пелетье. Их радостные улыбки. Они вели себя как счастливые молодожены, радующиеся вести о скором прибавлении в семействе. Тобин выпустил женщину из своих объятий, и она что-то сказала ему, одарив собеседника своей лучезарной улыбкой. Мужчина засмеялся и что-то ответил.       Дэрил почувствовал, как злость снова закипает в нем. Мало того, что этот александриец отнял у него Кэрол, так он еще и, наверняка, не думал о самой женщине. Неужели никто не задумывался, как рискованно в их ситуации рожать ребенка? В первую очередь для Кэрол. Дениз, конечно, была хорошим человеком, но врач из нее пока был посредственный.       Диксон не выдержал. Он быстро преодолел расстояние, отделявшее его от теперь уже мило болтающей парочки и, остановился, привлекая внимание. – Поговорим? – спросил он, едва Кэрол раскрыла рот, чтобы поприветствовать друга. – Конечно, – ответила женщина, моментально посерьезнев при взгляде в сторону хмурого реднека. – Я, пожалуй, пойду, – проговорил Тобин, замявшись. На его лице все еще блуждала глуповатая улыбка, и Дэрил с трудом подавил желание стереть ее своим кулаком. – Угу, – буркнул охотник, отходя в сторону небольшой поляны, скрытой от дороги густым кустарником. – Увидимся позже, – сказала Кэрол, махнув александрийцу на прощание. – Рада тебя видеть, – проговорила она, обращаясь уже к Дэрилу. Она решила обойтись без приветствия, раз уж Диксон его проигнорировал. Пелетье нагнала мужчину, когда он уже исчез за стволом старого дуба. – Мгм, – промычал реднек, игнорируя ее приветливый тон, – А у вас тут значит радость? – спросил он таким жестким тоном, что Пелетье удивленно нахмурилась, не понимая, что происходит с другом. – Ну да. Все же, чем не повод для веселья?! – непонимающе спросила женщина, – Тобин решил устроить по этому поводу небольшой праздник. Придут все, кто захочет. И ты приходи, хоть соседи тебя, наконец, запомнят, – с улыбкой добавила она, надеясь немного отвлечь явно взвинченного Диксона. – Какого черта, Кэрол?! Тебе совсем на себя наплевать? – прошипел охотник, надвинувшись на подругу. Он не ожидал от Пелетье такой беспечности. – Дэрил, брось. Ни впервой. Ничего страшного в этом нет. К тому же мне поможет Дениз, – ответила Кэрол, сделав шаг назад. Впервые ей становилось некомфортно перед охотником, буравящим ее тяжелым взглядом. – Дениз? Да она повязки-то накладывать пару месяцев как научилась! – крикнул Дэрил, заставив подругу вздрогнуть от неожиданности, – черт, о чем ты вообще думаешь?! – зарычал он, от бессилия ударив кулаком по стволу дерева. – Успокойся и расскажи, что случилось, – настойчиво попросила женщина. Она видела, что с другом творится что-то не ладное. И теперь уже поняла, что посторонними разговорами его не отвлечь.       Что же такого произошло на вылазке, что он вернулся сам не свой? Никто не погиб. Это Кэрол знала точно. Ведь это был первый вопрос, который она выяснила, как только группа въехала на территорию города. Ей не удалось встретить друзей лично из-за того, что нужно было помочь Таре, внезапно почувствовавшей себя плохо. Но Аарон, откомандированный для добычи сведений, вернулся быстрее чем Кэрол ожидала, и рассказал, что все живы и здоровы. К тому же, склад, считай пополнился значительным количеством припасов. Если все было хорошо, почему же Диксон был так зол? – То есть, ты считаешь, что это в порядке вещей? Ты не понимаешь, чем это грозит?! – кричал мужчина, не понимая, как рассудительная, умная женщина могла превратиться в пустоголовую бабу с одной только тупой радостью в мозгу. – Ну да, он же умеет говорить так, чтобы ты смеялась, не то что… а у меня руки по локоть в крови. Что, уже не встречаешь бывшую семью? Через душ после вылазки не прошли, значит не достойны оказаться рядом с Кэрол Пелетье?! То ли дело Тобин!       Он и сам не понял, как перестал думать об опасности, грозящей Кэрол и перешел к обвинениям. –Дэрил, да что с тобой? Почему ты так взбесился из-за идеи устроить праздник в честь юбилея Тобина? – спросила женщина, повысив голос. Она не могла понять претензий друга. Его необоснованные обвинения были неприятны, но Кэрол решила проигнорировать их, чтобы еще больше не накалять обстановку. Однако обида все же прорвалась в виде заблестевших от подступивших слез глаз и дрогнувшего голоса. – Зашибись! У него еще и юбилей! – недобро усмехнувшись, выпалил Диксон. Он уже и не знал, как реагировать на все новые подробности жизни Кэрол, в которой он теперь чувствовал себя сторонним наблюдателем, а заметив состояние подруги, почувствовал себя неловко. – Ну да. И мы с Дениз отвечаем за праздничный стол. И я правда не понимаю, при чем тут ее умение накладывать повязки?! – непонимающе нахмурилась Пелетье. Ее вдруг осенило: – Погоди, если ты не знал о юбилее, что тогда ты имел в виду?! – спросила женщина. – Стой! Дениз помогает тебе с готовкой? – растерянно проговорил охотник. – Да. А с чем еще? – поинтересовалась женщина. Дэрил говорил спокойнее, и Кэрол позволила себе расслабиться. Она шагнула назад и оперлась спиной о шершавый ствол дерева, стараясь успокоиться и не наговорить лишнего. Мало ли что пришло в голову, как оказалось, очень даже обидчивому реднеку? – С ребенком, – ответил Диксон, как-то неопределенно махнув рукой в сторону подруги. – А, это… – выдохнула Кэрол, поняв, наконец, о чем идет речь. Она не думала, что весть так быстро распространится за пределы небольшой группы посвященных людей. Но, молниеносное распространение новостей всегда было бедой маленьких городков. В их случае, это был еще и чуть ли не единственный способ разнообразить беседы о строительстве стены, нашествиях ходячих и подсчетах припасов. – Это не мое дело. Уже не мое. Пусть Тара и Дениз сами разбираются, – ответила женщина, надеясь, что Дэрил не станет вникать в подробности. – А при чем тут они? – спросил мужчина, понимая, что окончательно запутался. – Дэрил, ты точно в порядке? – устало поинтересовалась женщина. Кэрол вдруг подумалось, что если бы они с Диксоном говорили на разных языках, то это их глупое топтание вокруг одной темы было бы понятным, но вот задачка, почему же они не могут понять друг друга сейчас? – Сначала даешь понять, что в курсе происходящего, хотя я не догадываюсь откуда, а потом задаешь такие… странные вопросы. – Странные? Это ты у нас беременна… от этого… строителя… а утверждаешь, что ребенок – проблема Тары и Дениз! – вспылил реднек. – Чегооо? – ошарашенно глядя на собеседника, протянула Кэрол. Она чуть подалась вперед, отодвигаясь от дерева, служившего ей опорой. – Боже, Дэрил! – воскликнула Кэрол, едва сдерживая смех. Она вспомнила только что произошедший у них с Дэрилом диалог и представила, как по-идиотски это все выглядело со стороны. – Что смешного? – немного подрастеряв пыл от реакции Кэрол, с обидой в голосе спросил Диксон. – Я не беременна, Дэрил! Откуда вообще такие мысли? – едва сдерживая нервный смех, проговорила Кэрол. – Нет? – с удивлением спросил мужчина. Он почувствовал невероятное облегчение, но произошедшие события никак не укладывались в голове. Было столько вопросов, ответы на которые могла дать только Пелетье, и реднек решил узнать все. – Но Мэгги видела, как ты тайком взяла из медпункта тесты. Она рассказала Гленну. А тот…, – все еще бросая на подругу свирепые взгляды, растерянно добавил Диксон. – Вот же длинный у Ри язык, – посерьезнев, проворчала женщина. – Не делай поспешных выводов, – попросила Кэрол. – Да, я взяла их, но не для себя. Для Тары. – Ну конечно. Отличное прикрытие, вот только Тара не совсем того… если помнишь. И какая бы чертовщина ни творилась с ходячими, девки друг от друга залетать еще не научились, – недовольно бросил охотник. Неужели он похож на идиота, что Кэрол надеется отговориться от него такими глупостями? – Нет, конечно. Тара… – Кэрол замолчала, не зная, стоит ли доверять еще одному человеку чужую тайну. Женщина знала Диксона и была уверена, что он, в отличие от Гленна, умеет хранить чужие секреты. Да и разговор зашел уже слишком далеко, отступать было поздно. Поэтому, решившись, Пелетье продолжила, чувствуя на себе пытливый взгляд охотника. – Она позволила себе расслабиться с… кое с кем во время одной из вылазок, когда группа оказалась окружена ходячими, – терпеливо продолжила Кэрол, – это было уже после того, как Тара стала встречаться с Дениз, но до того, как поняла, что у них все серьезно. Поэтому она не могла сама пойти в медпункт. Просто пока не готова была поговорить об этом с Дениз. Попросила моей помощи. Я не могла отказать, хотя и не одобряла ее желания таиться от подруги. А вчера, когда все встречали вас, Тара плохо себя почувствовала. Джесси проявила инициативу и позвала Дениз, пока я была занята Тарой. Теперь, включая тебя, в курсе четыре человека. Только я тебе этого не говорила. Пусть сами решают, кому и когда стоит узнавать о подробностях их личной жизни.       Кэрол замолчала, ожидая реакции собеседника. – Ты поэтому не пришла к воротам? – спросил Диксон, и виновато опустил голову, когда женщина едва заметно кивнула. – И ты для нее достала тесты? – Да. – спокойно ответила Пелетье. – Вот я идиот! – проговорил охотник, усаживаясь на землю между выступающих корней старого дуба. Он видел в глазах Кэрол сейчас, когда сознание не застилала пелена злости, истину. Она говорила правду. Собственно, она никогда ему не врала. Могла недоговаривать то, что хотела навсегда похоронить в себе, но никогда не лгала. И от того, что он усомнился в ее искренности было как-то непривычно паршиво на душе. – Еще какой, – с улыбкой ответила она, присаживаясь рядом. Женщина устроилась на одном из мощных корней, почти касаясь своим плечом Диксона. Она подумала, что если бы на их месте была какая-то другая парочка, то Дэрила легко можно было уличить в ревности. Как иначе объяснить эту глупую ситуацию? С охотником все было сложнее. Да и с ней тоже. Они топтались на одном месте не один месяц, не в силах перейти разделяющую их черту, которая в Александрии чуть было не превратилась в стену, как те, что отгораживали город от внешнего мира. Кэрол чувствовала это, как и то, что сейчас, именно в этот момент, стена рушится, сметая накопленные обиды и недопонимание, снова превращаясь в тонкую черту, которую так легко и в то же время почти невозможно стереть.       Над головами от едва ощутимого ветерка покачивалась листва, где-то вдали изредка раздавалось пение одинокой пташки, запах распаренной за день на солнце травы здесь, в относительной дали от дорог, заполненных смердящими ходячими, казался чем-то сказочным и нереальным. Кэрол глубоко вдохнула и искоса взглянула на охотника. Он сидел, задумчиво глядя в даль, сцепив руки в замок перед собой. – А как же Тобин? – спросил он неожиданно. Дэрил повернулся к собеседнице и не сводил с нее внимательного взгляда. Женщина улыбнулась. Его серьезный взгляд, в котором так и сквозило что-то особенно теплое и в то же время опасно-собственническое, заставил Кэрол сглотнуть, отгоняя непрошенные мысли. – Тобину нравлюсь не я. Его привлекает образ, который я создала. Милая домохозяйка, с шоколадным печеньем и рагу по маминому рецепту. Он не знает меня другую. Настоящую, – ответила она и, решившись, добавила: – Такую, какой знаешь меня ты. – Тебя это расстраивает? – спросил Дэрил, заметив тень тоски на лице подруги. – Нет. Тобин – просто друг. У нас с ним ничего не было и нет. Я просто устала притворяться. Я будто тону в этом всем. Каждое утро выхожу на крыльцо и улыбаюсь всем подряд, а в уме просчитываю, кто из них погибнет первым, если ходячие прорвут стену. Вечерами наблюдаю за веселящимися александрийцами из окна и понимаю, что все они обречены, если окажутся вне зоны своего комфорта. Вижу, как они радостно болтая растаскивают по домам консервы и гадаю, кто из них первый убьет за последнюю банку тушенки?       Кэрол замолчала и посмотрела на задумавшегося Дэрила. – Я думал, тебе по душе твоя новая роль, – проговорил он через некоторое время. Мужчина почувствовал себя виноватым. Она верила ему, видимо, даже нуждалась в нем, как он когда-то в ней. А он был настолько поглощен своей обидой на нее, что не заметил, что ей нужна поддержка. – Выходит, плохо ты меня знаешь, Дэрил Диксон. Да и подкатить ко мне без риска для здоровья есть шанс только у тебя. Так что не ревнуй, – заявила Кэрол, пряча подступающие слезы за слишком уж наигранным смехом.       Она надеялась перевести все в шутку, но охотник не был настроен на шутки этим вечером. Он не промолчал и не отшутился в ответ, как это бывало. Вместо того, чтобы покраснеть и пробурчать что-то нечленораздельное, Диксон обернулся к сидящей с ним бок о бок женщине и мягко коснулся пальцами ее подбородка, вынуждая повернуться. – Прости меня, – проговорил он, глядя ей в глаза.       Кэрол затаила дыхание. Это был первый раз, когда Дэрил вел себя настолько смело в общении с ней. Женщина чувствовала, как быстро забилось сердце в груди.       Опускающиеся на город сумерки скрадывали острые углы, притеняя яркость окружающих красок. В надвигающейся полутьме Кэрол видела напряженные черты лица охотника и отчаянную решимость, будто мелькнувшую в его расширившихся зрачках. Чуть развернувшись, она протянула руку к его лицу и провела похолодевшими пальцами по загорелой скуле.       Она уже не раз делала что-то подобное: касалась его, обнимала, даже целовала, хоть и совсем невинно, по-дружески, но на сей раз все было по-другому.       И охотник это почувствовал, хоть и не успел осмыслить. Чуть подавшись вперед, он коснулся губ женщины легким поцелуем, чувствуя, как ее рука соскользнула ему на шею. Кэрол с готовностью ответила на поцелуй, придвигаясь ближе, ощущая сильные мужские руки, обнимающие ее за талию, чувствуя, как с каждой секундой их единения Дэрил становится все смелее и настойчивее. Она будто наяву видела, как исчезает, словно растворяясь в опускающихся сумерках мифическая черта, не позволявшая им ухватить даже самый краешек втайне желанного счастья.       Кто бы мог подумать, для того, чтобы подстегнуть нерешительного Диксона на какие-то действия, нужно было всего лишь стащить пару тестов на беременность на глазах у Мэгги.

***

– Надо бы нашим объяснить, что к чему, пока ложная информация не распространилась на весь город, – лениво проговорила Кэрол, запрокинув голову назад, чтобы попытаться разглядеть в полутьме лицо Дэрила. Теперь она тоже сидела на земле, расположившись перед мужчиной так, что он мог обнимать ее, прижимая спиной к своей груди. – Угу, скажем, – ответил мужчина, чуть приподняв уголки губ, обозначая этим улыбку, в которой Пелетье усмотрела больше искренности, чем во всех признаниях мира. – Ты помнишь, нам надо на праздник? – предупредила Кэрол и тут же, едва заметив, как напряглись его сцепленные в замок на ее животе руки, задумчиво добавила: – а вообще, я так устала за сегодня. Да и Тобина уже поздравила. А тебя так вообще пол города опасается. Еще будут весь вечер коситься на одиночку-охотника, вместо того, чтобы веселиться.       Женщина лукаво подмигнула нахмурившемуся реднеку и, ловко вывернувшись из его рук, быстро вскочила на ноги. Она оказалась в паре шагов от Диксона и выжидающе посмотрела на него: – Все уже, наверное, собрались у Тобина, а наш дом пустует. Кто-то же должен приглядеть за имуществом? Столько новеньких в городе. Думаю, вдвоем справимся.       Дэрил не заставил себя долго ждать. Даже если Пелетье ничего не подразумевала под предложением постеречь вдвоем пустой дом, находиться с ней рядом вдали от идиотов вроде Тобина, уже было счастьем.       Диксон одним рывком поднялся на ноги и в пару широких шагов нагнал довольно улыбающуюся Кэрол, твердо решившую сегодняшний вечер посвятить их общему счастью.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.