ХХХ
Когда Делия внезапно остановилась и громко выругалась, все повернулись в ее сторону, не ожидая таких выражений от увлеченной книгами девушки. Энид сразу поняла, в чем проблема: Делия тяжело дышала, вцепившись одной рукой в перила, а другой рукой придерживая живот, а ее лицо исказилось от боли. — Делия… — начала мисс Кэкл. — Ребенок скоро родится! — завопила Делия. По ее лицу градом текли слезы. — Где Гаррет? Позовите Гаррета! — Делия, он в Уэльсе, — начал Экберт, но Энид уголком глаза заметила, как Алджернон потянул друга за руку и, на мгновение замерцав, исчез. Девушка снова повернулась к Делии, которая так и стояла на лестнице. Все были потрясены, и молча взирали на молодую женщину, которая явно была в агонии. Энид уверенно перешагнула через лужу околоплодных вод и ободряюще приобняла Делию за плечи, неодобрительно взглянув на Милдред, которая быстро побежала по коридору, словно ее тошнило. — Все в порядке, — успокаивающе сказала она. — Алджернон отправился за Гарретом, скоро он будет здесь. — Но это не правильно, — рыдала Делия. — Слишком рано! — Шшш, — успокаивала ее Энид. — Все будет в порядке. Похоже, ребенок, как и его мама, решил выбрать для появления наиболее драматическое событие. Он просто хочет знать, что тут за суета! Делия улыбнулась сквозь слезы, а Энид раздумывала, что теперь делать в этой ситуации. Что нужно было делать, когда у беременных женщин отходили воды? Все это случилось слишком внезапно, слишком быстро. До ушей Энид донеслись причитания мисс Бэт. — Что нам делать? Что делать? — пищала она. — Принести полотенца и вскипятить воду? — предположила Амелия. — А я думала, что так делают только для овец, — пробормотала Мод. — Обычно за этим отправляют мужей, чтобы они не мешали акушерке делать ее работу, — ответила Энид. — Кроме того, это школа. Думаете, тут есть достаточно полотенец? — Она снова повернулась к Делии, зная, что та должна сохранять спокойствие, иначе будут осложнения. — Давай, Делия, успокойся. Это совершенно естественно и твое тело само знает, что делать. Просто вспомни, что тебе говорили на занятиях по предродовой подготовке. Не забывай дышать. Делия кивнула, уткнувшись лбом Энид в плечо. Энид была уверена, что они должны пойти и уложит Делию, но совершенно не представляла, куда ее вести. Внезапно Делия громко закричала, ощутив боль очередной схватки. Энид прикрыла глаза, и внутренне застонала, услышав как мисс Бэт бежит по коридору в сторону учительской, вне всякого сомнения, собираясь спрятаться в шкаф. А она так надеялась на то, что никто не будет паниковать, и Делия сможет хоть немного успокоиться. Внезапно воздух радом с ними едва заметно замерцал и прибыло спасение в виде мисс Хардбрум. — Констанс! — хором воскликнули собравшиеся, на мгновения отвлекаясь от Делии. — Да-да, я здесь, — отрезала та, подходя к корчившейся от боли девушке. Энид заметила несущуюся по лестнице Милдред и упрекнула себя в том, что сердилась на подругу: Милдред явно помогла мисс Хардбрум вернуться к ним. Делия взглянула на учительницу зелий и вцепилась в ее руку, не замечая, насколько бледной была старшая ведьма. — А теперь, — сказала она, обращаясь к Делии, — давай разберемся с тобой. Мгновение, и они обе исчезли, и Энид облегченно вздохнула. Нет, она не паниковала. Паника вообще была не в природе Энид Найтшайд, но девушка была рада, что кто-то старше и опытнее взял ситуацию под свой контроль. Она заклинанием привела пол в порядок и, опершись о перила, взглянула на оставшихся людей. — Все будет в порядке, — успокоила она их. — Инстинкты возьмут верх и помогут ей родить. В этот момент с верхней лестницы раздался громкий голос, принадлежащий, безусловно, мисс Хардбрум. — Энид! — Энид не нужно было повторять дважды. Она, перескакивая через две ступеньки, помчалась наверх, в комнату мисс Хардбрум. Делия лежала на кровати Констанс, на покрытом брезентом матрасе, и ее лицо превратилось в мрачную маску боли. — Энид, я позвала тебя потому, что ты единственная, кто не поддался панике, — сказала мисс Хардбрум, одной рукой потирая затылок. За другую ее руку мертвой хваткой держалась Делия. — Я не могу сделать это в одиночку. Я не хочу транспортировать ее в больницу, так как думаю, что у меня сотрясение мозга и последствия такого перемещения могут быть весьма печальными. Мне удалось переместить ее сюда, но это очень короткое расстояние. — Констанс вздохнула и на мгновение ее лицо исказилось от боли. — Что-то не так, Энид, — продолжила она, понизив голос так, чтобы Делия ее не слышала. — Я ничего не знаю о родах, но чувствую, что что-то не так. Энид кивнула. Она уже и сама поняла это. Девушка подошла к изголовью кровати и нежно убрала влажные волосы со лба Делии. — Делия, — спокойно сказала она. — Когда начались схватки? — Около двадцати минут назад… Я думала, что у меня еще есть две с половиной недели… — Боже мой! — Энид посмотрела на мисс Хардбрум, которая вопросительно приподняла бровь. — Мы должны доставить ее в больницу, или по крайней мере, позвать сюда доктора. Как вы думаете, мы можем сходить в больницу за акушеркой? — Энид неудобно было говорить это. Мисс Хардбрум только-только вырвалась из плена и ее состояние было не самым лучшим. — Я постараюсь, — сказала учительница и замерцав исчезла, но тут же появилась вновь, схватившись за голову. — Нет… Энид попыталась представить, что именно произошло между ней и Дьяволом, но потом отбросила эти мысли, полностью сосредоточившись на текущей проблеме. — Возможно, Экберт смог бы это сделать? — спросила она, прежде чем громко позвать верховного волшебника. Через минуту он прибыл на место. — Да? — Вы можете отправиться в больницу и привести сюда акушерку? — спросила Энид. — Конечно. — Мужчина обеспокоенно взглянул на дочь, прежде чем попробовать перенестись, но ничего не произошло. — В чем проблема? — спросила Энид, чье недоумение затмило даже беспокойство. Мисс Хардбрум и Верховный волшебник посмотрели друг на друга, а затем на Делию, и Энид услышала потрескивание в воздухе сырой магии. — Магический приоритет, — хором сказали они. Энид переводила непонимающий взгляд с одного на другого. — Магия не действует вблизи самого сильного мага в замке, — быстро объяснила мисс Хардбрум. — На данный момент самым мощным магом судя по всему является ребенок Делии. — Что? — выдохнула Делия, резко открывая глаза. — Это безумие! — Ну, почему же? В тебе течет кровь двух магов, а в наше время это встречается довольно редко. А твой малыш имеет не только такую маму, как ты, но еще и деда — Терранса Джонса. Вероятнее всего, он или она окажется даже самым сильным магом во всей стране, — возразил Экберт. — О, чудесно, — с сарказмом выдохнула Делия, но тут же всхлипнула от боли. — Тогда, я могу слетать в больницу, — предложила Энид. Мисс Хардбрум взглянула на небо. — Ты не сможешь лететь в такую погоду, — хмуро сказала она. — Но это срочно! — воскликнула Энид. — Кроме того, вы больше не мой учитель! — Но я все еще старшая ведьма и могу сказать тебе, что ты рискуешь жизнью, летя в такой шторм! — Дамы! — вмешался в спор Экберт. — У меня появилась идея. Теоретически, если я буду перемещаться с Делией, то ее магия, точнее магия ее ребенка не будет препятствовать этому, и даже поможет, увеличивая шанс на успех. Энид и мисс Хардбрум кивнули и отошли в сторону, позволяя Экберту подойти ближе. Волшебник положил руку на плечо Делии, предварительно убедившись, что ей достаточно комфортно, учитывая ее положение, а затем взмахнул посохом. Ничего не произошло. Его силуэт слабо замерцал, но это тут же прекратилось. — Не вышло? — спросила мисс Хардбрум, увидев его озадаченное выражение лица. — Нет. — Экберт изменился в лице. Растерянное выражение сменилось взволнованным. — Критическое состояние. Кровь застыла у Энид в жилах. Любой человек имеющий базовые магические знания имел представление о критическом состоянии. Это был естественный волшебный рефлекс, мешающий транспортировке человека, нуждающегося в срочной медицинской помощи. Это происходило тогда, когда нуждающийся в помощи человек находился на пороге смерти. Был только один выход. Энид закатала рукава. — Ты мне доверяешь? — спросила она Делию, которая быстро кивнула. Энид отошла от изголовья кровати и помогла Делии согнуть ноги в коленях. — Энид, что… — начала было мисс Хардбрум, но девушка не дала ей договорить. — Я трижды принимала роды у моей кошки, и у меня есть два младших брата и сестра, — сказала она. — Если мы не можем доставить Делии врача, тогда нам придется самим помочь ей родить.Глава 14
7 мая 2016 г. в 11:42
Констанс и раньше приходилось путешествовать сквозь ледяное зеркало, и так же, как и в первый раз, ей это совсем не понравилось. Было холодно, сыро и постоянно преследовало ощущение, будто находишься в клетке. Констанс прошла через первую ледяную преграду и уже приготовилась пройти сквозь вторую, но не смогла, почувствовав впереди лишь твердую, ледяную стену. Она открыла глаза и уставилась на собственное отражение. Зеркало на другой стороне портала что-то загораживало, и Констанс оказалась в ловушке. Развернувшись, она потрогала то зеркало, через которое вошла сюда, и снова наткнулась на холодную, ледяную поверхность. Казалось, этот магический лед работал лишь в одну сторону. Нельзя было остановиться на полпути и повернуть назад.
Констанс заставила себя мыслить рационально, не поддаваясь панике. Должна была быть причина, по которой зеркало не работает. Она знала, где в школе расположено это зеркало, так как сама убирала его туда. Не было ничего такого, почему бы зеркало могло не работать, если только оно не треснуло или…
Констанс вдруг поняла, что была неправа. Зеркало все еще было завернуто в коричневую бумагу, в которой его и доставили в замок. Именно это и мешало ей выйти, и не было ничего, что она могла бы сделать, чтобы исправить текущую ситуацию. Нужна была помощь с другой стороны, но как можно было получить ее?
Констанс прижалась лбом к поверхности зеркала, пытаясь придумать способ передать сообщение Амелии, Милдред, Мод или даже Давине. Любому, кто смог бы подняться на чердак и, развернув зеркало, выпустить ее из ледяной тюрьмы. Ее мысли вернулись к Милдред, и в голову внезапно пришла идея. Констанс подышала на зеркало, чтобы оно запотело, параллельно вспоминая разговор, который состоялся у нее с Милдред, когда девушка только получила место преподавателя в школе. Тогда Милдред сказала, что до сих пор хранит и использует зачарованное компактное зеркало, которое Констанс дала ей во время тех событий, которые происходили пять лет назад. И если Милдред продолжала хранить зеркальце, то, возможно, у нее есть шанс передать сообщение.
Прошло немного времени, и отражение Констанс в зеркале исчезло, сменившись испуганным лицом Милдред, и женщина с облегчением выдохнула.
— Мисс Хардбрум! — воскликнула девушка. — Где вы? Вы нужны нам здесь, Дьявол хочет вырваться на свободу!
Если бы у Констанс было больше времени, она бы обратила внимание на всю иронию этой ситуации. Но сейчас…
— Милдред, я прошла через зеркало, намереваясь вернуться, но на полпути застряла. Мне нужно, чтобы ты пошла на чердак. Там в углу под простыней лежит сверток, завернутый в коричневую бумагу. Сними простынь и разверни бумагу, тогда я смогу выйти.
Изображение Милдред стало покачиваться, и Констанс поняла, что девушка идет в указанном направлении.
— Как вы сбежали? — недоверчиво спросила девушка.
— Также, как и в прошлый раз, — быстро ответила Констанс. — Милдред, что происходит в замке?
— Весь состав ВМС собрался под стенами замка, подобно армии. Они готовы нанести удар и помочь истинному облику Дьявола вырваться в верхний мир сквозь портал под школой, а у Делии только что начались схватки. — Констанс ничего не сказала, переваривая полученную информацию. — Хорошо, я на чердаке и через минуту выпущу вас.
Изображение Милдред на мгновение исчезло, и почти сразу же появилось снова, но теперь в полном размере, а за ее спиной угадывались очертания чердака замка. Милдред протянула руку, и Констанс шагнув вперед, ухватившись за нее и прошла сквозь ледяное стекло, ощутив тепло мира живых.
— Так каков план? — спросила она, морщась от пульсирующей в голове боли. Применив заклинание, Констанс призвала обезболивающее зелье, и выпила его в один глоток, молясь, чтобы лекарство оказалось достаточно сильным, чтобы хоть ненадолго помочь.
— Я понятия не имею, — печально ответила Милдред. Но прежде, чем она успела сказать что-то еще, стены замка сотряс крик, без сомнения принадлежащий Делии.