ID работы: 4200593

Построждественская традиция (или Хмурый мизантроп против гостеприимства дома Поттеров)

Гет
PG-13
Заморожен
48
автор
Размер:
31 страница, 6 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
48 Нравится 24 Отзывы 20 В сборник Скачать

Август 2024

Настройки текста
***       Большая статья на главном развороте Пророка: С кем связалась Лили Поттер?       Широко известная в магических кругах семья победителя войны не перестает будоражить общественность. Буквально на прошлой неделе наше издание писало о хулиганской выходке старшего сына Гарри Поттера Джеймса. Теперь же всеобщее внимание приковала к себе младшая дочь – Лилиан Луна Поттер, шестнадцатилетняя ученица Хогвартса. Последнее время её часто видят в компании неизвестного высокого мужчины в темной классической мантии.       Установить личность этого кавалера юной старлетки не удается до сих пор: он тщательно скрывается под надвинутым капюшоном, ни с кем не заговаривает, кроме самой мисс Поттер. Даже продавцы нескольких магазинов в Косом переулке, где пара покупала магические ингредиенты и книги, не смогли опознать его, так как не видели его лица. Достоверно известно лишь, что обращаются они друг к другу не иначе как «мисс Поттер» и «мистер эС». Но в виду развязного поведения юной барышни и её беспрестанного флирта со спутником, наш корреспондент склонен считать, что их связывают гораздо более близкие отношения, чем они хотят представить фамильярными обращениями.       Кроме магической части Лондона, эти двое были так же замечены в магловском городке Коукворт, парой дней позже: они совершили неспешную пешую прогулку по Паучьему тупику, ведя оживленную беседу.       Доводим до вашего сведения, что мисс Поттер чуть более двух месяцев назад сдала экзамены СОВ, завершающие обучение на пятом курсе Школы магии и волшебства Хогвартс. Сейчас она проводит летние каникулы со своей семьей, проживающей в пригороде Лондона. Позавчера мы попытались взять интервью у её отца, занимающего должность старшего офицера группы быстрого реагирования аврората. Но мистер Поттер, едва услышав об интересующей нас теме, заявил, что не будет давать никаких комментариев, и категорически отказался продолжать общение. Из этого события можно сделать вывод, что родители в курсе, с кем проводит время их несовершеннолетняя дочь. Далее следуют два предположения: первое, вероятно, они не одобряют её выбора, но не хотят портить с ней отношения нелестными отзывами о её пассии; второе, наверняка упомянутый кавалер не просто так скрывает свою личность. Возможно, за его спиной стоят не самые законные дела и истории.       В довершение всего нашей редакции стало известно, что буквально вчера вечером мисс Поттер посетила торжественный прием в поместье семьи Малфой. По нашим данным это было закрытое запоздалое празднование выпуска Скорпиуса Малфоя, с отличием окончившего Хогвартс. На мероприятии кроме родственников молодого выпускника также присутствовали его друзья: мистер Реймонд Корин, мистер Лайнус Нотт, мисс Роуз и мистер Хьюго Уизли, оба брата героини нашей статьи Джеймс и Альбус, мистер Дюк и мисс Сандра Таттинг. В виду того, что мистеру Малфою был подарен магловский автомобиль, и испытания нового приобретения молодой владелец проводил за пределами поместья, то нашему корреспонденту удалось сделать несколько снимков празднующей компании. Если внимательно приглядеться, то в правом верхнем углу приведенной колдографии на заднем плане можно заметить мистера Драко Малфоя и его мать миссис Нарциссу Малфой, которые беседуют с неким мужчиной в темном сюртуке. Нам не видно его лицо, но судя по росту и жестам, это снова наш неизвестный.       В каком же статусе находятся его отношения с мисс Поттер, если он был приглашен даже на торжество её приятеля?       Нам удалось побеседовать со Скорпиусом Малфоем вчера:       – Поздравляем с успешной сдачей экзаменов. Ваше сегодняшнее торжество не отличается многолюдностью.       – Да, сегодня решили обойтись скромно: только самые близкие.       – Здесь не только ваши однокурсники, как я заметил, но и друзья.       – Да. С двойняшками Таттинг мы практически с пеленок вместе. Нотт и Корин – мои верные слизеринцы, им я доверяю как себе. А с Уизли и Поттерами у нас особые отношения – не многие понимают, каково им и через что они прошли в своей жизни. Я сегодня среди избранных друзей.       – А тот господин, за столиком с вашим отцом?       – Это, – Скорпиус оглянулся на упомянутого гостя, улыбаясь, – наш учитель и наш ученик. Благодаря ему мы те, кто мы есть, как и наши отцы и матери. А сейчас он наш сумасшедший проект и наша ответственность: с нами он ладит гораздо лучше, чем с родителями, - расплывчато прокомментировал молодой человек. - Если честно, он – самая нереальная вещь, которая могла произойти. Хотя с Лилс ни от чего нельзя зарекаться. Наверняка она и луну с неба достать сможет, – усмехнулся напоследок мистер Малфой.       Это интервью только внесло еще больше непонятных подробностей в эту историю, но одно можно утверждать точно: всё дело крутится вокруг Лилиан Поттер. И так, вопрос остается открытым: кто же этот загадочный мужчина, постоянно сопровождающий молодую особу? ***       Лили лениво рисовала русалок на полях Пророка, лежащего на столе. Снейп сидел напротив и потягивал свой чай, принесенный девушкой пару минут назад.       – Вы хотели бы вернуться в прошлое? – внезапно спросила она.       Странные разговоры были их частыми спутниками, когда они оставались вдвоем. Лили расспрашивала его о разных вещах: о его личном прошлом, подробностями которых он неохотно делился или вовсе категорично отказывался обсуждать, его мнение на тот или иной счет, его вкусы и фобии. Северус не понимал, зачем ей это. И ещё немного боялся разочаровать её, открывая ей очередной темный секрет его жизни. Но девчонка, видимо, воспринимала его скорее как мага из легенд, нежели реального человека из плоти и крови. Да и эти разговоры стали для него приятным разнообразием на фоне того, что её родители и их друзья постоянно вспоминали «былые времена», свою учебу в школе и главное - участие в войне. Поэтому он часто позволял увести себя в глубину своих личных воспоминаний.       – Не знаю, наверное, – ответил мужчина.       – В тот день, когда впали в кому? И прожили бы нормальную жизнь: лично получили бы свой орден Мерлина, продолжали бы возглавлять школу, написали бы несколько учебников, может, женились бы.       – Нет. Хотел бы вернуться во времена моей учебы в Хогвартсе. Снова познавать науку, определяться в жизни, даже получать тычки от Поттера и Блэка…       – Увидеть Лили…       Снейп настороженно смотрел на свою собеседницу. Старая привычка к Легилименс едва не переборола сдержанность.       – Вы знаете? - догадался он.       – Ага. Папа рассказывал, что вы были близкими друзьями, а потом поссорились. И что у Вас были чувства к ней.       – Очень тактично с его стороны разносить подробности моей жизни по всему свету, – с сарказмом произнес Снейп, поджимая губы.       – Про это только я с братьями знаю, даже Роуз и Хьюго не в курсе. Нам с детства вместо сказок на ночь рассказывали истории из прошлого: первая и вторая война с Волдемортом, папины приключения в школе, их знакомство с мамой и массу всего остального. Да и в Хогвартсе этому периоду выделена половина учебника по магической истории на пятом и весь шестой курс. Я могу написать сочинение на три больших свитка на тему «Скитания в поисках крестражей, осень-зима 1996 года» с подробностями, неуказанными в литературе и прессе. А Ал так наверно все десять может настрочить. И кстати, я почувствовала ваш Легилименс. Вскользь, по краю сознания, но ощутила. Мой отец – не дурак, что бы Вы там себе ни думали. Он всех нас отлично натренировал в боевых и защитных техниках.       – Но Вы не закрыли сознание.       – Не хочу от Вас ничего скрывать, – Лили улыбалась ему, заигрывающее.       – Поттер, – укоряюще немного повысил голос мужчина.       – А Вы до сих пор влюблены в неё? Ведь Вы сами говорили, что для Вас этих двадцати пяти лет комы не было, – девушка вернула разговор в прежнее русло.       Снейп выразительно изогнул бровь и посмотрел на неё взглядом, от которого первокурсники тряслись в страхе, а ученики постарше понимали, что им несдобровать. Но этот взгляд нисколько не повлиял на настырную девушку, которая с прежним любопытством глядела на него.       – Вы ведь понимаете, что она всё равно не была бы с вами, так же выбрала бы Джеймса Поттера. Или кого-то другого. Но к Вам она не чувствовала влечения.       – И Вы достоверно это знаете, потому что…?       – Я просто это знаю!       – Вы ведете себя по-детски, – покачал головой Снейп.       – Если бы я была старше, Вам было бы проще? Или будь я добрее к людям? Ну, не таким бедствием как обычно.       – Будь вы похожи на ту, в честь которой названы, всем было бы проще.       – И Вам?       – Мне – особенно! Иногда Ваш детский лепет переходит все допустимые границы. Хотя Вы правы, будь у меня второй шанс, всё сложилось бы так же. Так и должно оставаться, – Снейп опустил голову, разглядывая свои пальцы.       – Как вы не поймете: она, может, и была хорошим человеком, но она не была вашей половинкой.       – Вы слишком уверены в своих предположениях для человека, который не знал её и не знает меня. Вы будто хотите занять её место, быть ей.       – Я – не она! – со внезапной злобой прошипела Поттер. – Те, кто смеет упоминать, что мы с ней похожи, немедленно получают от меня Обезъяз. Я видела её колдографию – нас даже родственницами только с натяжкой можно назвать. Я её почти ненавижу. Все сравнивают меня с ней. Это моё проклятие.       – Вы ни на толику не похожи на неё! – нагнувшись, он приблизил свое лицо и отчеканил каждое слово. - В вас нет ни её доброты, ни милосердия, ни честолюбия. И даже внешне вы не переняли ни одну её черту.       – А я и рада этому! – воскликнула Лили. – Если бы знали, как я в детстве завидовала кузенам, получившим обычные имена. Нас с братьями назвали в честь важных людей из прошлого отца. Когда растешь с таким тяжким грузом ответственности за свое имя, начинаешь его ненавидеть: люди видят не тебя, а тех мертвых героев. Джей первый встретился с этим, и сперва в Хогвартсе ему было очень тяжко. Когда письма пришли Алу и Роуз, ему стало полегче с компанией, да и за пару лет он смог таки завести и своих собственных друзей. А потом он решил, что имя должно работать на него и стал звездой Хогвартса: капитаном квиддичной команды, активистом в разных кружках. Альбусу же несказанно повезло: ему явно достались все мозги бабушки Эванс, а имена директоров еще, наверное, добавили бонусов. Блистать в успеваемости он стал прямо с первого курса. У них вечно соперничество было с Розой и Малфоем. А кто я? Что досталось мне? Невнятное имя, внешность милая, но не более, учусь сносно, но не на «отлично». Одно слово – посредственность. Поэтому я и веду себя так: местный клоун на полставки и генератор бредовых идей.       – Что же Вы не измените свое поведение, чтобы стать другим, более приятным человеком?       – Стать ей?! Ни за что! Я приятный человек, когда на меня не давят, не диктуют условия, а толково объясняют их. Только вот быть младшей в семье непросто, тебя вечно видят ребенком, как ни старайся. Так зачем мне переубеждать их? Я просто извлекаю из этого выгоду: поблажки и легкие прощения. А уж чего стоит быть Поттером?! Пристальное внимание всей общественности с пеленок и миллион тестов на проверку настоящих друзей. Родители, наверняка, и не представляли последствий от своего выбора наших имен. Это уже в моем характере, это въелось в кожу и заполнило легкие! Никто меня не понимает! Никто не видит то, какая я на самом деле!       – Успокойтесь, Лили.       – Можете называть меня полным именем – Лилиан, или как друзья – Лилс. Но никогда… – сквозь сжатые зубы прошипела девушка.       – Я понял, – перебил он её.       – Тем более из ваших уст это звучит чересчур бредово, – печально усмехнулась Поттер. – Да, судьба зло шутит: она снова подсовывает Вам Лили, но не ту, которую нужно Вам, да и не похожую совсем. Это просто плевок в душу, – скользя взглядом по чертам лица профессора, произнесла девушка. – Но если Вы хотите, я могу стать вашей тихой гаванью. Я хорошая актриса, могу сыграть любые чувства, а тут даже особо притворяться не придется, – мечтательно улыбаясь, протянула Лили.       Она встала из-за стола и прошлась по комнате, пробегаясь рукой по корешкам книг в шкафу и поправляя фото в рамке на стене.       – Не представляю Вас тихой гаванью. Скорее вечный водоворот. Вы странная смесь Поттеров и Пруэтт с щепоткой Уизли. Как я ни старался, но не нашел в Вас ни крупицы Эванс, ни внешне, ни в характере, – задумчиво протянул Снейп, отставив чашку и вставая следом.       Лили слегка прищурила глаза, обернувшись и разглядывая лицо профессора, но, не увидев признаков лжи, ослепительно блеснула улыбкой.       – У меня чернила на щеке или что? Чему вы радуетесь? – хмуро недоумевал Снейп, дивясь быстрой смене настроений девушки.       – Вы, правда, так считаете? Что я совсем не похожа на бабушку? Слышать такое от человека, который знал её лично намного весомее, чем от прочих.       – Правда.       – Спасибо, профессор, – в порыве благодарности она в секунду бросилась к Снейпу, крепко стискивая его в объятиях и положив голову ему на грудь.       – Мисс Поттер!       – Эванс была непроходимой тупицей: как можно было поссориться с Вами? Вы же замечательный, мистер эС! – бормотала она, прижимаясь щекой к его сюртуку, совершенно забыв, что минутой ранее они спорили.       – Другие придерживаются противоположного мнения, – взяв Лили за плечи, Снейп решительно отодвинул её от себя и удерживал от новых попыток его обнять. – Я злобный, вечно недовольный мизантроп.       – А я саркастичная и грубая пигалица! И я нравлюсь себе такой, - в её беззаботной улыбке и искрящихся глазах проскакивала легкая сумасшедшинка.       – Лили…ан, Вы не такая. Я видел, с каким теплом и заботой вы относитесь к друзьям и родственникам, даже когда шутите над ними. И, несмотря на вашу колючесть, Вы всегда ясно видите хорошее в людях, даже самих бездарных и безнадежных. И если только захотите, умудряетесь вытащить это из них на свет, чтобы и другие заметили. И к моему удивлению, в Вас совершенно нет надменности, как в вашей бабушке, Вы не ставите себя выше других. При таких известных родителях вы все трое должны были бы быть зазнавшимися лоботрясами, – заверил Лили профессор, отпуская её плечи.       – Мы переели этой переслащенной каши еще в детстве: теперь нам просто всё равно, плевать на известность и статус, выработался иммунитет к лести и развился сенсор распознавания подлиз. И только ради родителей еще держим марку: сторонимся журналистов и стараемся часто не скандалить.       – Часто?       – Мы с Хьюго даже тотализатор устраиваем: кто в этом сезоне блеснет ярче из нашей родственно-приятельской компании: маленькая заметка на последней странице, большой разворот или передовица. Однажды даже спецвыпуск был, и весь про пятнадцатый день рождения Ала: там мы, правда, все засветились не в лучшем свете, и победителя тогда не выявили. У мамы наверняка есть тот экземпляр Пророка. Надо будет найти, покажу Вам. Так, значит, я не похожа на бабушку?       – Я же сказал, что нет, – вздохнул Снейп устало. – «Тем страннее то, что я умудряюсь симпатизировать Вам, мисс Поттер», – добавил он мысленно.       – Я могла бы слушать это вечно, – снова улыбалась девушка.       – Вас, кажется, мать зовет, – мужчина кивнул на дверь, из-за которой действительно доносился отдаленный голос Джинни.       – Ну, я тогда Вас оставлю, – Лили собралась идти на кухню, но обернулась, уже выходя из комнаты:       – А Вы не думали, что судьба не соединила Вас с Эванс, потому что имела на Вас другие планы? Что Вам предназначен кто-то другой?       – Идите, мисс Поттер, – произнес Снейп, усмехнувшись настойчивости девушки. ***
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.