ID работы: 4174913

Инновации

Гет
PG-13
В процессе
13
автор
Размер:
планируется Миди, написано 8 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
13 Нравится 15 Отзывы 10 В сборник Скачать

Примерно в это же время

Настройки текста

** Томас и Люсиль **

Аллердейл Холл кипел жизнью. Впервые за долгое время. Особняк и его обитатели - сам баронет, его сестра и скромный контингент служащих, что отказались покинуть молодых Шарпов, даже когда ситуация была совсем плоха, тщательно готовились к грядущей масштабной реставрации. Конечно, фактические работы начнутся только по весне. К тому моменту дом - от шпилей на башенках, до фундамента - пройдёт тщательную профессиональную оценку целой плеядой специалистов в разных областях ремонта, будут завершены дизайн-проект и план-смета, выписаны и доставлены необходимые стройматериалы и инструменты, подобрана бригада рабочих... Подумать только, ещё полгода назад всё это казалось лишь далёкой мечтой. - ...Мы не хотим никаких иных изменений, помимо обговоренных. Это окончательно. - услышала Люсиль, забрав у дворецкого тележку с чаем и тихонько вкатывая её в кабинет Томаса. Она жестом велела дворецкому остаться неподалёку и тихонько притворила за собой массивную дверь. Дизайнер и главный подрядчик - Фарлей Уиллоубук - крепкий мужчина, в середине его сороковых годов, почтительно склонил голову перед вновь прибывшей и указал на карманные часы, намекая на отсутствие времени для чаепития. - Хорошо. Значит первый вариант. Я оставляю за вами необходимый пакет документов. Ещё раз ознакомьтесь со всеми пунктами, и если у вас не останется никаких вопросов, в ближайшее время мы подпишем договор. - Да, это было бы крайне желательно. Благодарю вас за уделённое время мистер Уиллоубук. - баронет встал из-за стола и протянул мужчине руку для рукопожатия. - Верьте или нет, мистер Шарп, но это мне впору благодарить вас за оказанное доверие. Аллердейл Холл хорошо известен своей элегантной архитектурой. Этот проект поднимет моё дело на новый уровень. - Фарлей сердечно похлопал по их объединённым рукам, снова кивнул Люсиль и, подхватив пухлый кожаный портфель, направился к дверям. - Бертран проводит вас до выхода. Когда дверь вновь закрылась, Томас вздохнул, глядя на кипу бумаг на его столе и зажимая переносицу. - По крайней мере я успел разобраться со всеми основными вопросами до моего отъезда. И Бертран и Финлей всегда придут к тебе на помощь, если возникнут трудности. Если желаешь могу оставить и Хейвуда... - Нет. Тебе будет нужен опытный помощник... Но ты уверен, что не можешь поговорить с Сиверсом и перенести поездку? - Люсиль поставила одну чашку перед братом и поднесла другую к губам. - Ты должен быть здесь, теперь, когда твои труды наконец приносят плоды. Я уверена, что он бы понял... - Люси, не надо. - баронет нервно взъерошил шевелюру, снова усаживаясь за рабочий стол. - Ты не хуже меня знаешь, что это - мой самый лучший шанс заявить о себе и привлечь внимание к другим моим разработкам и проектам. - И поэтому ты позволишь господину Щедрому Меценату щеголять тобой, как какой-то редкой зверюшкой? - Люсиль звонко поставила её чашку на блюдце и села по другую сторону стола. - По меньшей мере через три года ты с лихвой сможешь вернуть его доброту. И однажды твой комбайн зарекомендует себя, тебе не придётся ни о чём заявлять. Тебе не нужно делать это сейчас. - Хм... - Томас спрятал улыбку за чашкой. - Раньше тебя не волновали подобные мелочи. Скажи-ка, сестрица, не связана ли такая перемена с устаревшими взглядами моего благодетеля на 'должное место' женщины? Он не раз упоминал, что я слишком либерален с тобой. - Ну знаешь ли... - женщина задохнулась от возмущения, одарив брата гневным взором. Тот лишь хмыкнул и поставил пустую чашку на блюдце. - Не принимай близко к сердцу. Он, как и подавляющее большинство, просто застрял в прошлом... К тому же ты знаешь, что я никогда бы не обидел тебя подобным образом. - уже серьёзно закончил баронет, доставая из выдвижного ящика изношенные и замусоленные, кожаные перчатки с обрезанными пальцами. Старшая Шарп вздёрнула бровь. - До вашего отъезда с Фон Сиверсом осталось меньше суток, братец. И ты собираешься потратить их в мастерской? Не лучше ли заняться более неотложными делами? - Люсиль многозначительно покосилась на стопку документов. - Это моё намерение. - Томас широко, по-мальчишески, улыбнулся и вышел из-за стола, натягивая перчатки. Старшая Шарп сощурилась, заметив наконец 'особенный' наряд брата, быстро отставила чашку и, поднявшись с места, попятилась к двери. - О, ты не посмеешь... Всё так же улыбаясь, баронет начал наступать на сестру, широко разведя руки и, как промежду прочим, продолжая говорить. - Я собираюсь доработать мою новейшую модель, сделать быстрый технический осмотр остальных, завершить ещё одну конструкцию и, надеюсь, провести её пробный запуск. - стоило только старшей Шарп оглянуться на дверь, как баронет в три шага настиг сестру и заключил её в тесные объятия. В грязные, сальные, пахнувшие машинным маслом и бог ещё знает чем, объятия. И тщательно туда-сюда протёр спину Люсиль, руками в ещё более грязных перчатках. - А там, может, и на бумажки время останется. - Ты... ты... - Я оставил для тебя подарок. - Томас чмокнул брыкающуюся женщину в макушку и чуть ли не в припрыжку вылетел из кабинета. - Я тоже буду по тебе скучать.
13 Нравится 15 Отзывы 10 В сборник Скачать
Отзывы (15)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.