Часть 2
14 марта 2016 г. в 13:06
После щелчка закрывшейся двери в комнате надолго воцарилась тишина. Трое оглушенных новостями людей застыли, размышляя об услышанном и глядя куда угодно только не друг на друга. Первым отмер Шерлок.
Тяжело вздохнув, он развернулся к по-прежнему сидящей на подлокотнике кресла Мэри и стоящему рядом с ней Джону, и с усилием расправил плечи, словно желая придать себе смелости.
— Трудно испытывать чувство вины за то, чего не помнишь, даже очень, как оказалось. Тем не менее, за своего брата я извиниться готов. Мэри, Джон, — Шерлок поочередно посмотрел им в глаза. — Мне очень жаль, — он сглотнул. — Простите.
Резко отвернувшись, он подошёл к столику с напитками, налил в один из трёх чистых стаканов воды и отнёс его расстроенной Мэри. Затем вернулся к столику и плеснул себе виски.
Проведя ладонью по волосам, Джон посмотрел на то, как нервно глотает воду Мэри, как не намного спокойнее и очень напряженно пьёт виски Шерлок, а потом опускает руку, чтобы поставить опустевший стакан на столик, но не доносит до подноса всего на пару дюймов и сжимает так, что слышится треск стекла. Секунду спустя на поднос упали две капли крови.
— Господи, Шерлок, что ты творишь?! — не выдержал Джон, в сознании которого доктор вмиг вытеснил все другие ипостаси.
В два счета оказавшись рядом, он схватил Шерлока за запястье и вынудил разжать сведённые судорогой длинные пальцы, чтобы забрать стакан.
— Мэри, у тебя в сумке были таблетки гидроперита. Раствори в воде.
— Сейчас, — тут же отреагировала Мэри.
Пока она искала гидроперит и готовила перекись водорода, Джон развернул ладонь Шерлока к солнечному свету и, вынув из кармана куртки чистый носовой платок, попытался с его помощью извлечь из раны оставшиеся осколки.
Шерлок безучастно наблюдал за этим, словно всё происходило не с его рукой. Из эмоционального ступора его вывело замечание Джона.
— Ну, по крайней мере, это оказался ты.
— Что, прости?
Бросив на поднос окровавленный платок с осколками, Джон взял у подошедшей Мэри её чистый, макнул в стакан с перекисью и прижал к кровоточащей ране.
— Посильнее зажми, — приказал он Шерлоку, и тот покорно сжал руку в кулак.
Оказав первую помощь, Джон перевёл взгляд с пострадавшей руки на непривычно угрюмое лицо Шерлока, затем — на опустившую голову Мэри, и нахмурился сам.
— Шерлок, какие планы у тебя на Шарлотту с учетом… этого всего?
— Она Шарлотта Уотсон, — просто ответил тот.
— Хорошо, — кивнул Джон. — В любом случае, мы с Мэри собирались сделать тебя крёстным. Так что теперь ты не отвертишься. Ни одного шанса, — на последних словах Джон даже улыбнулся уголками губ, чем практически шокировал и Шерлока, и Мэри.
Переглянувшись, они крайне подозрительно посмотрели на Джона.
— Джон? — тихо, словно обращаясь к душевнобольному, произнёс Шерлок.
Улыбка сползла с лица Джона, словно её и не было, а сам он сжал руки в кулаки.
— Я в норме.
— Джон, ты… — начала Мэри.
— Со мной всё в порядке! — повысил голос он и несколько раз шумно вдохнул и выдохнул, успокаиваясь. — Я не собираюсь — запомните оба — не собираюсь терять лучшего друга, жену и дочь. Нет. Не дождётесь. Вот так.
— Но ты злишься, — отметил Шерлок.
— Да, Шерлок, я злюсь. Очень сильно злюсь на тебя за то, что ты не дал сломать Майкрофту нос.
— Тебя могли пристрелить на месте. Охрана Майкрофта работает так, это только меня они не трогают.
— О. Ясно, — Джон кивнул, взглянул на Мэри и, шагнув к ней, собственнически прижал к себе. — Иди ко мне.
— Джон… — уткнулась она носом ему в ключицу.
— Всё нормально. В Афганистане мы как-то попали в зону испытания психотронной установки. Её должны были выключить, но… В общем, очнулись спустя сутки в заброшенном здании, а потом ещё месяц видели кошмары по ночам. Я знаю, каково это — не помнить, что делал, — Джон поцеловал Мэри в висок и зашептал на ухо: — Только больше ты и близко не подойдёшь к МИ-6, тем более с вот этим типом, — он перевёл взгляд на Шерлока. — В рождении сына я всё-таки хочу поучаствовать.
— Конечно, — быстро закивала Мэри, а Шерлок одобрительно ухмыльнулся, глядя на Джона с неприкрытой гордостью.
— Руку проверь, — проворчал тот.
Убрав с ладони платок, Шерлок увидел практически переставший кровоточить порез, снова накрыл его тканью, а потом очень быстро вышел в коридор. Не успев на это отреагировать, Джон и Мэри одинаково ошеломленно уставились на закрывшуюся дверь.
— Он…
— Эмоциональная перегрузка, Джон, — сообразила Мэри. — Он вот так же ушёл с нашей свадьбы.
— Да, я помню, — сосредоточено кивнул Джон, не торопясь размыкать объятия. — Только почему вдруг сейчас? Мы нормально разговаривали. Я сказал, что на него не злюсь.
— Очевидно, опасался другой реакции, — предположила Мэри таким тоном, что было ясно: Шерлок в своих опасениях не одинок.
— И ты тоже?
Джон слегка отстранился, чтобы заглянуть ей в глаза.
— Джон…
— Да что с вами обоими?! Кем вы меня считаете? Я серьёзно, Мэри, кем? Лучший друг сжимает стакан так, что режет себе ладонь. Ты пьешь воду трясущимися руками и кстати, дрожишь до сих пор. По-вашему, я должен был злиться на кого-то кроме безумных ученых МИ-6? — Джон выдержал паузу и покачал головой. — Откровенно говоря, я вообще не вижу смысла злиться. Шерлок признал за ребёнком имя Шарлотта Уотсон, значит, она моя дочь. И твоя копия, я успел рассмотреть за ночь.
— Ты же сказал, что пошёл домой спать, — нахмурилась Мэри.
— Я почти ушёл.
— Почти?
— Да… э-э-э… — Джон покосился на дверь, лихорадочно соображая, как бы сменить тему. — Я вот думаю: не догнать ли Шерлока? Поговорить с ним… Повторить то, что сказал тебе.
— Лучше не надо. Ему нужно время, чтобы разложить всё по полочкам в своей голове.
— Новость, с которой стоит переспать.
— Она самая, Джон, — оба улыбнулись друг другу, чувствуя себя куда более расслабленно, чем весь последний час.
— Главное, чтобы у Шерлока это не вылилось в очередную опасную ночь, — заявил Джон и замер, осознав, что вообще сказал.
Мэри ответила таким же испуганным взглядом.
— Вот чёрт, — выдохнули они в унисон и вдвоём кинулись к двери.