Часть 7
8 апреля 2016 г. в 15:53
POV Анна
2014 год
Последние двадцать минут я выслушивала жалобы на моего сына от недовольных родителей. Джордж стоял с гордо поднятой головой и откровенно скучающим видом. Впрочем, как и я.
На самом деле этот Кевин был жутким задавакой, который доводил до белого каления не только детей, но и весь персонал детского садика. И если бы не профессионализм мисс Брикхед, скорее всего она позволила бы себе закрыть на это глаза.
- Ваш сын совершенно не может совладать со своими эмоциями! Он никогда не делиться игрушками, не умеет общаться с другими детьми! Он...
- Это все, что вы хотели мне сообщить?
- Да как вы смеете?
Мама Кевина (ну никак не могу вспомнить, как ее зовут), была обычным истеричным блондинистым стереотипом. А еще она чуть не задохнулась от возмущения, когда я задала ей свой вопрос.
- Мое время стоит слишком дорого, и я не имею никакого желания тратить его на вашу семью. Я приношу глубочайшие извинения и торжественно обещаю вам принять меры в воспитании моего сына. Чего и вам советую. Мисс Брикхед, я сегодня заберу Джорджа раньше.
Спустя десять минут мы с Джорджем сидели в ближайшем кафетерии и с удовольствием уплетали малиновое мороженное с шоколадной крошкой.
- Джордж, ну сколько раз я просила не трогать этого Кевина?!
Мальчик опустил голову и шморгнул носом.
- Он просто такой невыносимый. А еще он обижал Сьюзен.
- И ты, конечно же, решил ее защитить? А где были воспитатели в этот момент?
- Не знаю.
- Ударить в нос? Кто тебя такому научил? Разве я не говорила тебе, что все конфликты можно решить с помощью слов?
- Никто не учил. Оно как-то само так получилось. Мама, ты сильно на меня сердишься?
Что-что, а сердиться на Джорджа я не могла в принципе. Оставалось надеяться на то, что он не поймет это хотя бы к годам четырнадцати.
- Я не то чтобы сержусь Джордж. Просто Кевин не тот мальчик, из-за которого стоит влазить в неприятности. И не говори бабушке, что мы ели мороженое перед обедом.
POV Автор
ноябрь 2008 года
Как ни странно, но Бостон встретил их солнечной погодой. Анна восприняла это как личное оскорбление. В день смерти ее дедушки должен был бы греметь гром и идти ливень. Должны были над головой висеть тяжелые тучи, Земля должна была вертеться в другую сторону, солнце с другой стороны взойти... А все было слишком обыденно, светло, нормально.
Пока Шеннон забирал багаж, Анна вызвала такси. Сегодня ей было немного стыдно за свою слабость, а если быть точнее - за звонок Шеннону. Ведь она могла позвонить и Томо. Но сейчас, в такой сложный для нее момент он был рядом и поддерживал ее. Он даже не спрашивал, можно ли ему лететь вместе с ней. Он просто заказал билеты на двоих, предупредил Эмму, помог собрать вещи и даже заказал в Бостоне роскошный букет роз на могилу ее дедушки. Словно и не было недопонимания между ними, размолвок и сор. Он был ей нужен и он был рядом - а остальное не имело значения.
На пороге дома Анну встретила мама. Невысокий рост, идеально уложенные каштановые волосы, черное платье поверх которого был наброшен черный пиджак и красные заплаканные глаза глубокого синего цвета. На мгновение Анна почувствовала себя эгоистичной стервой, ведь последняя деталь изрядно ее удивила. Она даже подумать не могла, что ее идеальная чопорная мать позволит себе предстать в таком виде перед знакомыми. А потом она вспомнила, что это все же были похороны ее отца, и ей стало стыдно.
- Анна, доченька, я так рада тебя видеть, - женщина обняла девушку чуть сильнее, чем она того ожидала. - В твоей комнате лежит платье, которое я приготовила для тебя. Ты не говорила, что будешь не одна.
Шеннон, который до этого стоял чуть позади своей спутницы, сделал небольшой шаг вперед и представился:
- Миссис Брукс, я близкий друг вашей дочери. Меня зовут Шеннон Лето. Очень соболезную вашей утрате.
- Анна, как ты могла забыть предупредить нас о госте?
Стефания Брукс одарила дочь укоризненным взглядом и проводила их в дом. Шеннону тут же выделили гостевую комнату, которая располагалась прямо напротив комнаты Анны на втором этаже.
Отец девушки, Дарил Брукс, оказался высоким суровым мужчиной с легкой проседью в волосах и слегка настороженным взглядом зеленых глаз. Он поприветствовал своего гостя и сдержанно обнял дочь, тут же накинувшись на нее с расспросами о том, почему она так долго не звонила им и не сказала о переезде.
В целом Шеннон был немного удивлен таким сдержанным и вежливым поведением родителей Анны. И если по началу девушка показалась ему скромной и возможно даже немного безэмоциональной, то в сравнении со своими родителями она была просто мега активной и развязной. Хотя с другой стороны многое в ее поведении стало для него понятным.
Церемония прощания проходила в церкви, которая была расположена на соседней улице недалеко от дома Анны. Казалось, что в небольшой церквушке собралась добрая половина Бостона. Шеннон не так часто присутствовал на подобных мероприятиях, но ему всегда казалось, что все присутствующие пришли только потому, что так нужно. Здесь же у каждого на лице была истинная скорбь, словно для каждого из этих людей ушедший в мир иной мужчина занимал особое место. Впрочем, так оно и было.
Анна с Шенноном сидели в первом ряду, рядом с родителями. Он крепко сжимал ее руку, пока святой отец произносил речь и аккуратно придерживал ее за плечи. А когда пришла пора произнести несколько слов и самой девушке, он помог ей подняться и проводил к небольшой кафедре.
- Я знаю, что каждому из вас он всегда дарил тепло и надежду. В его доме двери были открыты для всех, кому требовалась помощь, - нервно сглотнув, она продолжила. - Мой дедушка... Он был и всегда останется в наших сердцах прекрасным человеком с невероятно доброй душой, в которой было место для всего мира. И если когда-нибудь вы захотите сделать этот мир чуточку добрее - просто вспомните о нем, и берите с него пример.
С гордо поднятой головой Анна покинула здание церкви.
Несмотря на яркое осеннее солнце листьями шуршал колючий ветер. Девушка поежилась от холода, обнимая себя руками. Тут она почувствовала как на ее плечи опустилась теплая куртка и ее всю окутало таким знакомым и уже любимым ароматом.
- Не хочешь вернуться?
- Да я вообще видеть их всех не хочу. Шеннон, они не имеют права здесь быть. Они не знали и не любили его так как я! А я даже не помню, когда в последний раз говорила ему об этом.
Шеннон большим пальцем вытер едва скотившуюся слезу со щеки девушки и обнял ее. Плечи Анны содрогались от подавляемых рыданий, и если бы не руки Шеннона, она опустилась бы на пол.
- Эй, хочешь, уедем отсюда? Давай поедем туда, где ты любила бывать с дедушкой и ты расскажешь мне о нем. Он ведь заслуживает того, чтобы о нем вспоминали. Ну посмотри же на меня, Анна, - он слегка приподнял ее подбородок и увидел ее заплаканные глаза. - Правда навряд ли твои родители будут в восторге от такой идеи.
Уже через четверть часа они сидели на скамейке в небольшом сквере, откуда открывался прекрасный вид на порт и бухту.
- Мой дедушка Вилфорд был потрясающим. Он приехал сюда в девятнадцать лет с небольшого городка Брейнтри в 1935 году совершенно один и полон надежд. Сначала работал в порту грузчиком, и возможно если бы не бабушка, которую он встретил через пол года, он так и остался бы там работать на всю жизнь.
Анна сделала небольшой глоток чая из бумажного стаканчика и ее взгляд снова устремился на корабли.
- Кстати, ее тоже звали Анна. Как говорил дедушка, он увидел ее - и сразу понял, что именно с этой девушкой он хочет прожить всю жизнь. Знаешь, их история до банального прекрасна, хоть и похожа на любовный роман.
- Расскажешь? - усмехнулся он.
- Мой прадед был предпринимателем среднего класса, который стремился попасть в высшее бостонское общество. И сделать он это собирался выдав моя бабушку замуж за кого-то из подходящего круга. Дедушка увидел ее, когда она с родителями сходила с трапа корабля. Они приехали из Англии, где навещали родственников и деловых партнеров прадеда. Он проследовал незамеченным до дома бабушки, а потом практически каждый день приходил туда, чтобы просто увидеть ее. Так продолжалось где-то с месяц, и однажды бабушка его заметила.
- И тоже влюбилась?
- Как бы ни так! Она отчитала его за его помятый костюм и грязную кепку. На следующий день дедушка уже пришел при всем параде. Костюм он тогда одолжил у своего друга. И тогда бабушка позволила ему пригласить себя на прогулку. С тех пор они и гуляли вместе, только подальше от глаз прадеда. А однажды бабушка просто спросила, когда он наконец признается ей, что любит ее.
- И как на это отреагировал ее отец? - смеясь спросил Шеннон.
- Ооо, гром гремел и молния поразила небо в тот вечер. Так любил говорить дедушка. Конечно, ни о каком оборванце не могло быть и речи. Пока бабушка не сказала, что уйдет из дома и будет жить в порту, если отец не разрешит ей выйти замуж за того, за кого она пожелает. А он слишком сильно любил ее, и поэтому спустя несколько недель скандалов согласился. Конечно, он попытался скрыть происхождение дедушки, но не тут то было.
Несколько мгновений спустя она продолжила:
- Закончилось все тем, что прадед так и не осуществил свои мечты, а бабушка с дедушкой жили долго и счастливо. После войны дедушка стал ветеринаром, кем и всегда мечтал стать, а бабушка иногда помогала ему. Когда ее не стало, в дедушке что-то сломалось. Он очень долго отходил от своей потери, и иногда даже говорил, что хотел скорее бы уже отправиться к его милой Анне.
- Знаешь, по-настоящему счастливой я чувствовала себя только в их доме. Нет, мои родители любили меня, но ребенком я была только тогда, когда оставалась у бабушки с дедушкой. Он позволял мне гладить всех животных в его клинике, никогда не соблюдал обед и научил меня еще лет в семь играть в бридж. Он часто водил меня сюда и рассказывал много историй об их с бабушкой жизни. А бабушка баловала меня выпечкой перед обедом и рассказывала самые интересные сказки в мире.
- Хм, хотел бы я узнать твоего дедушку.
- А твой дедушка?
- Моя семья - это Джаред и мама. Мы всегда были только втроем, хотя и друзей у нас было очень много. Знаешь, я никогда не чувствовал, что мне нужен отец или кто-то в этом роде. Еще с детства я привык к тому, что я должен защищать брата и маму, и порой мне кажется, что я для него в какой-то мере стал отцом.
- И ты никогда не хотел узнать, как это?
- Нет, - пожал плечами Шеннон. - Понимаешь, я никогда не чувствовал, что мне нужен кто-то еще. Меня всегда поддерживали только они, и именно благодаря им я и стал таким.
Спустя несколько мгновений он сказал:
- Я думаю, нам пора возвращаться. Ты совсем уже замерзла. Да и дома у тебя. наверное, уже никого нет.
Шеннон оказался прав. Все давно уже разошлись, а о том, что произошло напоминала лишь гора посуды на кухне и фотография дедушки, которая стояла на каминной полке. Чета Бруксов встретила их холодным надменным взглядом.
- Мистер Лето, вы не могли бы оставить нас наедине? - не терпящим возражения тоном спросила миссис Брукс.
Как только мужчина поднялся в гостевую комнату, на Анну тут же обрушился шквал негодования.
- Да как ты посмела? Ты хоть представляешь, как стыдно было нам с отцом за твое поведение? Уйти в середине церемонии неизвестно куда и неизвестно с кем!
- Он мой друг, - тихо ответила девушка.
- Хороших ты себе друзей нашла! Анна, такое поведение недостойно и возмутительно! Да еще и в такой день. Чтобы сказала дедушка!
- Мама, так он бы точно не сказал, - повышая голос ответила Анна.
- Если ты не уважаешь нас, постыдись и прояви уважение к памяти о нем, - тут же пристыдил ее отец.
- Вы правда думаете, что уважение к нему заключается в том, чтобы провести идеальную церемонию? Чтобы позвать кучу народу и рассказать им о том, как же вам плохо? Или покорно слушать все фальшивые сочувственные речи? - Анна больше не могла сдерживать свои эмоции.
- Убавь тон и следи за языком! Пока ты в моем доме...
- Значит я не хочу больше здесь находиться!
Девушка быстро выбежала в гостиную и врезалась в Шеннона.
- Извини, я не подслушивал. Просто я спустился, чтобы сказать тебе, что завтра мне нужно лететь обратно.
- Я тоже улетаю с тобой. Ты не против, если эту ночь мы проведем в гостинице?
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.