ID работы: 4124870

Проклятый дар

Джен
PG-13
Завершён
1602
Размер:
82 страницы, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1602 Нравится 216 Отзывы 732 В сборник Скачать

Глава 6.

Настройки текста
На следующее утро Гарри вместе с Гермионой и другими первокурсниками спустились в Большой Зал, чтобы позавтракать перед предстоящими занятиями. Их декан, Филиус Флитвик, раздавал расписание старшекурсникам, поминутно давая наставление первачкам. Завтрак нарушил шелест крыльев – через окна летели совы разных оттенков - каждая держала что-то в лапках. Гермионе пришла свежая газета волшебников – Ежедневный Пророк, заголовок которого гласил – "Сириус Блэк невиновен?" По залу прошлись шепотки, перерастая в настоящий гул. Нахмурившись, Гарри пододвинулся ближе к Гермионе, чтобы было удобнее читать. Дорогие читатели, с вами всегда я – Рита Скиттер. Сегодня нас постигла ошеломляющая сенсация, предполагающая, что великий злодей, убийца 13 магглов – на самом деле душка, невинная жертва злых домыслов, которую постигла участь поцелуя дементоров ровно одиннадцать лет назад. Перейдем к началу – Сириус Блэк – выпускник Хогвартса, единственный, из семьи чистокровных Блэков, учился на Гриффиндоре. Давно известный факт, что он водился с такими известными личностями, как Джеймс Поттер и Питер Петтигрю. Первый известен тем, что был великолепным охотником в игре квиддич, а так же являлся отцом всем известного Мальчика-Который-Выжил. Был убит в собственном доме вместе со своей женой, Лили Поттер (прим. автора: Эванс). Питер Петтигрю – был малоизвестен при жизни. Он не добился каких-то высот в учебе, после окончания школы не работал. Однако Питер прославился тем, что в одиночку сразился с легендарным убийцей – Сириусом Блэком, но, к великому сожалению, потерпел поражение. Все что от него осталось – это палец. Но так ли это на самом деле? Нам удалось найти доверенного человека, который рассказал о том, что случилось вчера, 1 сентября, на банкете у учеников Хогвартса. По полученной информации мы определили, что в Большом Зале разгорелся скандал, когда у одного из учеников обнаружили крысу, с явными признаками анимагии. После необходимых проверок, мы выяснили, что крысой, как в прямом, так и в переносном смысле, оказался Питер Петтигрю. Гарри пробежал глазами еще пару строк, но они показались ему неинтересными. Он спустился до конца статьи, так как там фигурировало его имя. Подводя итог нашей сенсации, мы выражаем соболезнования Гарри Поттеру. Какое несчастье знать, что твой крестный – убийца и предатель твоей семьи, но еще больнее – узнать, что все это время данный факт был ложью. Сириус Блэк был оправдан по всем статьям, но уже слишком поздно. Питер Петтигрю был приговорен к поцелую дементора. Приговор приведен в исполнение прямо в зале суда. - О, Гарри, - сидящая рядом блондинка наклонила голову. – Мне так жаль. - Ничего, Луна, - отмахнулся Гарри. Сейчас его больше заботило, что он ничего не чувствует. То есть, совсем ничего. Это не было оцепенением или еще чем-то. Да, он понимал, что не знал ни Сириуса, ни Питера, ни отца, но никаких чувств по поводу услышанной новости он не испытывал. – Жаль, что первыми были дементоры, а не я, - несколько грубо произнес Гарри. То, что он не испытал эмоции еще не означало, что с ним что-то не так. Во всяком случае, об этом никто не должен знать. Гарри поднялся на второй этаж, где у них должно было произойти первое знакомство с магией – Защита от Темных искусств, которую вел необычный преподаватель – профессор Квиринус Квиррелл. Он больше походил на человека, только что приехавшего из Индии – странная мантия, на голове у него был огромный, плохо пахнущий тюрбан. На уроке Гарри показалось странным поведение преподавателя. Профессор казался запуганным, постоянно заикался, однако чутье подсказывало мальчику, что здесь что-то не так. Точно так же у него было, когда Гарри не осознавал свою силу, принуждая своих врагов остановиться и забыть все, что случилось в этот момент. Более того, уроки Квиррелла оказались на редкость бесполезными и простыми – почти все лекции сводились к пользе чеснока. Первокурсники откровенно скучали на его занятиях, списывая друг у друга домашнюю работу по другим предметам, либо перекидываясь записочками. - Ты как? – Гермиона посмотрела на Гарри, который, подперев рукой голову, думал о своем. - Все хорошо, - ответил мальчик, пропустив фырканье подруги мимо ушей. – Нет, правда, Гермиона. Все хорошо. Я вижу его, мой лорд... О да, как будет чудесно… С превеликим удовольствием. Гарри нахмурился – он слышал данные мысли прямиком от своего преподавателя, который смотрел ему прямо в глаза. Взрослых волшебников ему еще не удавалось как следует считывать, только в моменты, когда мальчику что-то угрожало. Слишком уж подозрительно выглядел профессор, да еще и этот тюрбан…. Он будто жил отдельной жизнью. Гарри мог поклясться, что видел легкое движение со стороны затылка, как будто последний мог дышать. На урок по трансфигурации к ним в класс зашел профессор Дамблдор, что удивило учеников – директор никогда не ходил навещать студентов во время занятий. - Минерва, продолжайте, - ласково произнес Альбус. – Я всего лишь зашел посмотреть, не оставили ли домовики здесь мои любимые тапочки. Гермиона возмущенно фыркнула, сильно взмахнув палочкой, отчего спичка приобрела серебристый оттенок. - Браво, мисс Грейнджер, - похвалила ее профессор Макгоногалл. – Пять баллов Рейвенкло. Гарри никак не мог сосредоточиться на трансфигурации спички – он вновь ощущал, что кто-то беспокоит его мозги. Мальчик понимал, что способностей к легилименции навряд ли хватит у первокурсников, а значит, это либо директор, либо профессор Макгоногалл. Гарри был почти уверен, что это делал Дамблдор, причем, с каждым разом все настойчивее, так как, безусловно, тот не мог его прочесть. «Сколько можно лезть в мое личное пространство? На мне щит, неужели не понятно?» Гарри едва не хлопнул себя по лбу, осознав, к какому решению привели его мысли. Щит! Конечно же – единственная вещь, которая не позволяла опытным волшебникам его прочитать, безусловно был магический щит. Он-то и не пропускал хитрые носы в голову Гарри, что, несомненно, его радовало, а доверие к Дамблдору таяло на глазах. К концу урока Гермионе удалось превратить спичку в не слишком заостренную, но иголку. Посеребрить изначальный предмет удалось лишь паре человек – среди них был Гарри и Луна Лавгуд, которая постоянно витала в облаках, вспоминая каких-то мозгошмыгов и кизляков. Мальчик решил с ней переговорить, но чуть позже, так как следующим занятием у них были сдвоенные Зелья со слизеринцами. - Мистер Поттер. Наша новая знаменитость, - тихо, растягивая слова, произнес профессор Снейп, складывая руки на груди. Он был одет в черную мантию, а его волосы свисали до плеч, образуя сальные пакли. – Неужели вам не хватило храбрости пойти по стопам вашей семьи? Неужели династия Поттеров продолжит свое существование на чужом факультете? – язвил Северус, однако это нисколько не трогало Гарри. Мальчик прекрасно понимал, что с таким типом лучше молчать, давая выплеснуться тому яду, что мешает собеседнику. А еще, Гарри понял, что проникается симпатией к злобному мастеру зельеварения, несмотря на то, что его ненавидели практически все – кроме слизеринцев, разумеется. Начитавшись сдуру психологии о межличностных отношениях, Гарри мог спокойно объяснить такое поведение преподавателя – что-то очень глубокое и личное печалило изнутри Снейпа, вынуждая грубить студентам. Это называлось как-то слишком умно, поэтому Гарри сократил данное определение до нескольких понятных слов – лучше показать, что ты отменное зло, нежели раскрывать, что лежит у тебя на сердце. После урока, который прошел почти безобидно – Малфой все-таки что-то подлил в котел близ стоящему рейвенкловцу, который тут же несправедливо получил минус десять баллов за неосторожное обращение с предметами - Гарри слишком долго собирал сумку, намекая, что хочет поговорить. - Живее, мистер Поттер, - процедил Северус. – Я не собираюсь оставаться здесь вечность. - Профессор Снейп, я хотел бы с вами поговорить, - уверенно произнес Гарри, смотря преподавателю прямо в глаза. - О чем же? – поинтересовался Снейп, подняв бровь. - О профессоре Квиррелле, сэр. - Вопросы о компетентности учителей, Поттер, обсуждают либо с деканом факультета, либо с директором. Я не являюсь ни тем, ни другим, - хмыкнул Снейп. - Нет-нет, сэр. Я хотел сказать, что профессор Квиррелл очень странный, а еще, что у него очень странно двигается тюрбан – как будто кто-то дышит. - Вы предлагаете мне стащить с него тюрбан, чтобы удовлетворить вашу прихоть, мистер Поттер? - Нет, сэр, я… - Идите на следующий урок. Не отвлекайте меня от дел по пустякам, - Снейп указал на дверь. Выходя, Гарри понимал, что профессор принял его слова к сведению, однако явно не хотел этого показывать. Зима в Хогвартсе началась довольно быстро – студенты не заметили, как прошла осень из-за навалившихся занятий. Приближалось Рождество, что означало кратковременный отдых, а так же незабываемый банкет в Большом Зале. Гарри хмыкнул, вспоминая, чем закончился банкет по случаю Хэллуина – профессор Квиррелл вбежал в зал, выкрикивая на ходу, что горный тролль спустился в подземелья. Рейвенкловцы спокойно поднялись в башню, где переждали неожиданную атаку. Проснувшись утром, Гарри отметил, что ночной снегопад прекратился. Спустившись в гостиную, где мальчик заметил большую елку, он увидел Гермиону. - С Рождеством, Гарри, - просияла она, протягивая огромную коробку конфет. - Спасибо, Гермиона, - мальчик тут же вскрыл упаковку. – Угощайся…. Только… я ничего не приготовил для тебя, - произнес он смущенно. – Я совершенно не разбираюсь, как заказать товар с помощью совы. Дважды я посылал заявление на покупку книги, а ответа так и не дождался. - Брось, Гарри, - Гермиона махнула рукой. – На самом деле я тоже вначале не думала ничего тебе дарить. Но когда увидела, сколько шоколада прислали мне родители, от пары коробок я решила все же избавиться, - добавила она со смехом. – Кстати, здесь есть подарок для тебя от неизвестного лица. - Правда? – Гарри нахмурился, думая, что это вновь проделки Малфоя. – И что там? - Это же твой подарок – ты и смотри, - Гермиона протянула сверток. – Здесь написано: «Эта вещь принадлежала твоему отцу. Пришло время вернуть это тебе. Используй ее правильно». Хм, странно, не находишь? Гарри не ответил, разрывая упаковку. На пальцы соскользнула блестящая мантия. Мальчика посетила одна мысль, поэтому он тут же накинул ее себе на плечи. - Ого, Гарри! – Гермиона широко открыла глаза. – Я знаю, что это такое. Это… - Мантия-невидимка, - кивнул головой Гарри. – Я знаю. Я видел расписку своего отца. Он отдал ее Дамблдору перед своей смертью. - Но зачем мантия-невидимка директору? Он, если захочет, может стать невидимым и без всяких мантий. Гарри пожал плечами, бережно складывая подарок. - Слушай, Гермиона, - небрежно протянул мальчик. – А что находится в Запретной Секции в библиотеке? - Разные книги по темной магии, а так же учебники по профильным предметам старших курсов, - задумчиво произнесла Гермиона. – А тебе зачем? - Просто интересно – мадам Пинс слишком яро требовала от меня отойти от прохода в секцию. Вот я и решил, что там что-то слишком серьезное. - Можешь обманывать кого хочешь, даже меня. Главное, не обмани себя, - Гермиона похлопала мальчика по плечу, а затем, задорно показав язык, убежала к себе. «Вот поэтому ты и моя подруга». Прогуливаясь по ночному Хогвартсу, а заодно, и проверяя действие мантии, Гарри зашел в пустой класс, где не было ни парт, ни досок. Только Зеркало. Зеркало было старым и очень странным. По ободку рамки были написаны слова на каком-то другом языке, однако заметив определенный ритм, Гарри понял, что это предложение, написанное задом наперед. Слегка помучившись, мальчик смог прочитать данную запись: «Я показываю не твое лицо, но желание твоего сердца». Замерев, Гарри посмотрел внимательнее в Зеркало, сам не зная, чего ожидая увидеть. Ничего. Гарри видел только себя – слегка испуганного, взъерошенного. И больше ничего. - Я вижу, ты открыл прелесть Зеркала Еиналеж, Гарри, - мягкий голос послышался сзади, заставляя обернуться мальчика. - Профессор Дамблдор? – Гарри наклонил голову, прикидывая, какое наказание ему назначит директор за хождение ночью по школе. - Многие волшебники, наблюдая за своим отражением в зеркале Еиналеж, Гарри, теряли связь с реальным миром и забывались в мечтах. - Я понимаю, сэр, - кивнул головой мальчик. - Кажется, я знаю, что ты видишь в зеркале, Гарри, - Альбус приветливо улыбнулся. – Свою семью, не правда ли? Мальчик кивнул быстрее, чем успел подумать. Врать директору определенно не хотелось, но и показывать свою странность он так же не мог. - А что видите вы, сэр? - Я вижу себя, держащего пару теплых носков, - добродушно усмехнулся Дамблдор. – Мне постоянно дарят книги, не задумываясь о низменных потребностях старика. А сейчас, не пора ли юному рейвенкловцу идти спать? - Конечно, сэр, - Гарри вновь кивнул головой, надевая мантию. Мальчик вернулся в свою спальню, вновь открывая мамин дневник. Почему он был так важен, если кроме школьных сплетен ничего в себе не нес? Может, на нем наложены какие-нибудь скрытые заклинания, которые не дают читать каждому, кто откроет дневник? Гарри понимал, что для ответа на этот вопрос ему снова понадобится Гермиона, которая, в отличие от него, постоянно упражнялась в новых заклинаниях. Да, мальчик был умным, постепенно учился читать людей в прямом и переносном смысле этого слова, однако лень учить что-то свыше программы все же давила на него. Провалявшись в постели еще два часа, Гарри наконец-то уснул, прижимая к себе мамин дневник.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.