ID работы: 4107784

Один вместо сотни

Гет
R
Заморожен
26
автор
Miss MD бета
Размер:
351 страница, 38 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
26 Нравится 14 Отзывы 8 В сборник Скачать

Глава 1: "Тайна старой картины"

Настройки текста
Наступила весна. Яркие солнечные лучики падают на рабочий стол. Через приоткрытую раму в кабинет проникает аромат цветущей сакуры. Легкий ветерок блуждает по помещению, ласково перебирая листы бумаги. Вокруг царит тишина, нарушают ее лишь легкий шелест и звучное щебетание птичек. Порыв, окно распахнулось. Шторы всколыхнулись, разметая по полу множество белоснежной, но в меру исписанной бумаги. На белобрысую голову плавными движениями приземлился нежный, словно сам пух, розоватый лепесток традиционного японского дерева. Тяжело вздохнув, мужчина поднялся и неторопливыми движениями собрал листы в стопку, целостность которой так поспешил нарушить ветер. Проведя взглядом чуть сощуренных глаз по кабинету, хозяин отметил относительный порядок. В целом, обстановка помещения свидетельствовала об аккуратности как капитана, так и его лейтенанта. В самом центре кабинета красовался стол из красного дерева. Судя по количеству всевозможных бумаг и папок, данный объект принадлежал явно капитану. Чуть поодаль, вдоль поперечной стены так же находился стол с меньшим количеством «макулатуры». По-видимому, это место лейтенанта. Небольшой шкаф с книгами, множество полок, ковер с крупным ворсом, цветы - все это гармонично вливалось в тон стен теплых цветов. Несмотря на весь уют, как и подобает настоящему кабинету, атмосфера царила вполне себе рабочая. Стол лейтенанта в данный момент пустовал. Сам же Кира находился на одном из важнейших, но, пожалуй, хоть и не почти, все же скучных заданий для вторых офицеров каждого отряда. «На каком?» — спросите вы. А ответ до банальности прост — Изуру занимался распространением отчетов по кабинетам капитанов. Можно еще долго рассуждать о надобности этой затеи и отвечающим за сие… Но это уже совсем другая история. Обратим свой взор к капитану. Многие, кто знаком с ним лично, посылают разные прозвища в его адрес. Примером такового является «лис» или, того хуже, «змея». На самом деле, такие клички вполне себе объяснимы. Пепельно-белые волосы, на солнце с фиолетовым отливом, имеют неплохое сочетание с широкой улыбкой и вечным прищуром. По правде говоря, глаза капитана редко кому удавалось повидать, ведь если радужка небесного цвета и становилась видна, то только в особых случаях. Обычно такое бывало лишь при немногих чувствах — либо выражение серьёзности намерений, либо при удивлении. В том и другом случае улыбка исчезала с уст первого офицера третьего отряда. Да и характер капитана, которого, кстати говоря, зовут Ичимару Гином, был весьма своеобразен. Никто не знает, что на самом деле скрывается за маской вечно улыбающегося человека. Сам себя он сравнивал лишь со змеей, что в достаточной мере оправдывает одно из прозвищ. Точно можно сказать одно — вышеописанная персона умна и очень проницательна. Время от времени мужчине наскучивает сидеть за одним и тем же делом. Вот в очередной раз за день обладатель столь шикарного кабинета, неспешно раздвигая седзи, переступил порог большой светлой комнаты. По интерьеру и обстановке она ничем не уступает кабинету. Светлый коврик, небольшой шкаф, полки с книгами, журнальный столик, цветочные горшки, но главным украшением является широкий кожаный диван, подлокотники которого обиты бежевой замшей. Еще одним достоянием можно считать картину в широкой золотой раме, находящейся прямо напротив дивана. Мазки, искусно положенные художником, хорошо отображают всю композицию. Пейзаж картины составляет остров с труднопроходимой рощицей и хрустально чистого озера. В глади отображается вся небесная красота, не упущено и отражение самого кусочка земли. Данное произведение искусства было нарисовано специально по заказу Ичимару, а с чем это связанно, знала лишь одна особа. Кстати говоря, именно она и занимала всю площадь великолепного дивана. Длинные рыжие волосы струились вниз, чуть касаясь кончиками пола. В некоторых местах лишь немногие прядки в хаотичном порядке выбились из общей копны. Голова пышногрудой девушки покоилась на подлокотнике, а глаза цвета хмурого неба были устремлены в журнал с новыми брендами. Спокойное времяпровождение для этой озорной девушки было крайне не характерно. Почувствовав неладное, Гин двинулся по направлению к дивану. Либо она его действительно не замечала, либо старательно делала вид, что не замечает. Спустя несколько секунд тела девушки коснулась на ощупь плотная ткань. Заботливо накрыв Мацумото своим хаори, капитан не спешил с разговором. Вмиг ощутив на себе лукавый взгляд внезапно представших вниманию голубых глаз, Рангику невольно вздрогнула. По коже пробежал холодок. Из размышлений девушку вывело щекочущее прикосновение на своей щеке мягких, как сам шелк, волос. Присев рядом с красоткой, голова мужчины оказалась на одном уровне с девичьей. — И что это моя дорогая Ран-чан читает? Почему ты ничего не ела? — лисья улыбка вновь исказила лицо, глаза приобрели привычный прищур. Она уже давно привыкла к его ласковым обращениям, а он в свою очередь многое ей позволял. Вот и сейчас, не испытывав ни грамма раздражения от месторасположения Рангику, Ичимару терпеливо дожидался ответа. — Гин, а ты помнишь тот миг? — легкий кивок и взгляд, устремленный на картину, ясно дал понять, к чему она клонит. Тот самый день пронесся в головах обоих в ленте воспоминаний: Беззаботный летний денёк. Ветер колышет листву, которая издает своеобразную шуршащую трель. Гладкая озерная гладь искажается, образуя мелкую рябь. Палящие солнечные лучи освещают этот тихий и прекрасный уголок земного шара. Несмотря на жаркую погоду, детям все же удалось найти этот спасающий оазис. — Знаешь, Гин, мне с тобой так спокойно и так хорошо… Смотри! Чайка! — девушка радостно устремила взор в небо. — Эй, осторожно. Смотри лучше под ноги внимательнее, тут довольно скользко. Если бултыхнешься, я тебя спасать не… Не дав закончить мальчику свою очередную нотацию, Рангику столкнула его в воду. Фонтан брызг разлетелся на несколько метров, впоследствии образуя радугу. — Зануда! Ой, на тебе водоросли, — глаза широко распахнулись, оставляя легкую тень удивления. Девочка громко рассмеялась, старательно закрывая ладонью рот. Да, она была безумно счастлива. Всегда такая озорная, заводная, умеющая находить себе приключения. Это все она. Как он любил этот неугасающий огонек в ее бездонных глазах… Но, все же, выходка Мацумото не осталась без внимания. Осторожным шагом, присущим только лисам, Ичимару приблизился со спины к своей жертве. Пользуясь совершенной невнимательностью со стороны девочки, которая тем временем уже успела залюбоваться бабочкой, мальчик схватил свою добычу на руки и направился к пруду. Впрочем, Ран была совсем не против, а в рыженькой головке уже созревал очередной план мести. Неугомонные дети пробыли тут весь остаток дня. Брызги, весёлый и звонкий девичий смех, прищур и хитрые задумки друга - все это хорошо впечатывалось в память юной девушки. Вдоволь набрызгавшись, удовлетворенная дама присела на траву. С приходом вечера стало заметно холодать. Небо окрасилось в яркие краски, несравнимые с гаммой ни одного из творений художника. Друг так и не соизволил составить ей компанию, а поспешно куда-то удалился. Это вошло уже в привычку. Он уходил один и никогда не разрешал ей ходить за собой, а следить у Ран не хватало смелости. К счастью, парнишка всегда возвращался. Сильно волноваться за него не стоило, девушке оставалось лишь ждать. Спустя некоторое время, на берегу появился и сам виновник мыслей Мацумото. По обыкновению, Гин присел рядом, прижав к себе колени. И снова эта улыбка, такая привычная и родная. — Где же ты был на этот раз? — спросила подруга, заранее зная ответ на поставленный вопрос. Он никогда не давал однозначного ответа, лишь уклончиво уходил от темы. Все же, в душе девушки горел огонек надежды на признание в похождениях. — А разве это так важно? Тебе совсем не обязательно об этом знать. Пойдём, нам пора искать ночлег. Уже совсем стемнело, ребята поспешили удалиться с берега, где луна уже находила свое отражение в гладком водном зеркале. Сидя на сыром бревне, Ран задумчиво наблюдала за языками пламени. Ткань коснулась хрупких плечиков девушки. Накинув на девушку добытое полотенце, Ичимару сел напротив костра. Кроме треска сучьев, тишину нарушал тонкий, совсем слабый голос: — Спасибо тебе большое, что спас меня тогда в пустыне. Жизнь так прекрасна! Спасибо тебе за все. Как вспомню этот ужас… — на глазах выступили слезы. Усмешка быстро сошла с лица мальчика, из-за вечного прищура стали видны красивые глаза. — Не за что, моя милая Ран-чан, не за что. «Я не люблю, когда ты плачешь», — мелькнуло в голове у Гина, прежде чем обнять рыдающую от нахлынувших чувств девушку. — Почему тебе так неожиданно пришло это в голову? Тебя что-то волнует? — перешел ближе к делу капитан. — Нет, я просто размышляю. Слушай, а где ты тогда взял полотенце? Ведь в Руконгае у нас совсем ничего не было. — Тебе этого не обязательно знать, — улыбка Ичимару стала еще шире. — А ты совсем не изменился, — прикрыв глаза девушка положила свою кудрявую голову на плечо старого друга. — Может оно и так. Однако не долго продолжалась идиллия двух сердец.

***

По Сейрейтею проносился вихрь в виде одного из капитанов Готея-13. — Смотри-ка, Укитаке, что-то сегодня наш вундеркинд разбушевался. — Что это у него могло такого случиться? — задумчиво протянул мужчина, почесывая подбородок и изредка поглядывая в сторону друга. — Кабы чего не вышло, ох уж эта молодость, — глаза Кераку скрывала легкая соломенная панама, но улыбка выдавала его истинное отношение к происходящему — полное отсутствие тревоги. — Согласен. Ты не против, если я налью нам еще саке? — капитан тринадцатого отряда выразительно посмотрел на друга. — Ты еще и спрашиваешь? Наливай, за это нужно непременно выпить, — дружный смех двух мужчин разнесся по округе.

***

Оставив спящую Рангику у себя в комнате, Гин вернулся к разбору отчетов. — Мацумото! Где ты опять ходишь?! — дверь, протяжно скрипнув, впечаталась в стену. — Как странно, и тут её нет. И где лейтенант Кира?! — Яре-яре! Как Ваши дела? — Гин приветливо помахал вошедшему рукой. — Только будьте спокойнее, а то Вы так мне всю дверь разнесете. — Ичимару, — холодный взгляд бирюзовых глаз устремился на собеседника. Хитрое лисье выражение лица хоть и пыталось скрыть все эмоции, но Тоширо явно чувствовал неприязнь к своей персоне. Между двумя капитанами уже издавна не сложились отношения, порождая лишь взаимную антипатию. Зрительный контакт продолжался недолго, всего лишь несколько секунд. Затем юный гений все же нарушил затянувшееся молчание. — Где Мацумото? — атмосфера в кабинете становилась все более напряженной. — Вы не знаете где Ваш лейтенант? Как забавно. У меня она не появлялась в последние дни. Кажется, до этого Вам хотелось знать, где находится мой лейтенант? Так Кира выполняет непосредственно свои прямые обязанности. Ах, так он до Вас еще не дошел? Жалость-то какая, — Гин сделал наигранно грустное лицо. — Так как же Ваши дела? — лицо Ичимару исказила более широкая улыбка. Сейчас он действительно стал похож на гремучую змею. Не желая больше иметь дела с сомнительным человеком, Хицугайя побрел в сторону бараков десятого отряда. «Всё-таки она тут, — мелькнуло в голове капитана. - И что же между ними происходит?»
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.