ID работы: 402827

Crossroads

Resident Evil, Tomb Raider (кроссовер)
Джен
R
Завершён
212
автор
Miss Biohazard бета
Размер:
278 страниц, 30 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
212 Нравится 511 Отзывы 56 В сборник Скачать

Глава 3: Переполох в Нью-Йорке

Настройки текста
      — Леди Крофт? — парень оказался достаточно привлекательным и внешне слишком молодым для стрелка такого уровня.       — Совершенно верно, — я встала со скамьи. — Поражена вашей меткостью, мистер…       — Ниванс, леди Крофт. Но вы зовите меня Пирс, — парень быстро снял полуперчаток с правой руки и протянул мне ладонь. Я ответила на рукопожатие.       — Очень приятно, Пирс.       — Для меня большая честь познакомиться с вами лично, леди Крофт, — парень смотрел на меня с неподдельным восхищением. — О вас слагают легенды!       «Надеюсь, до басен дело ещё не дошло…»       — Вам, должно быть, уже известно, что ваше руководство предложило мне выполнить задание вместе с прославленным отрядом BSAA, — уже более мягко продолжила я. — Не буду врать, Пирс, обычно я сразу же отклоняю подобные предложения, так как я не заинтересована в сотрудничестве с кем-либо, в том числе с организациями, финансируемыми государством, и всегда работала исключительно на себя. Но на этот раз, я, пожалуй, впервые в жизни готова сделать исключение. Меня поразили операции, в которых участвовали ваши коллеги, и то, насколько необычными эти операции были.       — Да, леди Крофт, моему капитану и его напарникам пришлось повидать такое… Такое, что не забудется ими ещё очень долго. Эти воспоминания и по сей день преследуют всех выживших после инцидентов с биооружием, точнее, после встреч с последствиями его применения.       — Как бы то ни было, перед тем, как принять окончательное решение, я бы хотела узнать о бойцах вашего альянса немного больше, чем написано о них в их личных делах.       Ниванс понимающе кивнул, но, когда он снова заговорил, тон его голоса был извиняющимся.       — Я не хочу показаться грубым, но я думаю, что вы посетили нас не в самый удачный момент.       — Что вы имеете в виду?       — Многих бойцов сейчас нет по той причине, что…       — Мне и не нужны многие, — грубо перебила его я, — мне достаточно пообщаться с теми, кто стоит над вами, мистер Ниванс.       Дружелюбный настрой мигом куда-то пропал. Я бросаю дела в Англии, мою личность идентифицируют с такими придирками, будто я имею какое-то отношение к биотерроризму, и всё это ради того, чтобы какой-то сопляк даже внятно не мог объяснить мне, что к чему?       — Но по определённым обстоятельствам…       — Да что за…!       — Лара!       От печальной участи молодого солдата спас мужчина, обратившийся ко мне по имени. Сделав глубокий вдох, я развернулась на зов. Спасительной соломинкой Пирса Ниванса оказался рыжеволосый мужчина в возрасте, достаточно крупного телосложения, которого я, к слову, вообще не знала.       — Меня зовут Барри Бертон, — представился он.       Я продолжала сверлить его взглядом.       — Я тот, кто прислал вам личные дела сотрудников BSAA, — всё так же дружелюбно продолжил мужчина. — А этот молодой человек действительно ничего не сможет вам объяснить, Лара, так как попросту не имеет права разглашать какую-либо информацию. Как вы думаете, упустил бы он хотя бы малейшую возможность помочь такой очаровательной девушке, как вы?       Стандартное «бла-бла-бла». Я обернулась, чтобы посмотреть на Пирса. Его взгляд был направлен в пол, выражение лица говорило о затаившейся на меня обиде. Да уж, доводить парня до проявления нежных чувств не входило в мои планы. Но пока я думала, стоит ли мне извиняться перед ним, Бертон попросил молодого бойца «вернуться к прежнему занятию», и парень нехотя побрёл к тиру, бросив напоследок осуждающий взгляд в мою сторону. Восприимчивый, однако. И это чувство будет ему только мешать, при такой-то работе.       — Извините, что мне не удалось встретить вас лично, Лара.       — Да что уж теперь…       — И, тем не менее, приношу свои искренние извинения. Я попросил вас уделить время нашему альянсу, и с моей стороны было очень неправильно оставлять вас без внимания.       — Давайте сразу к делу, — попросила я как можно спокойнее. После неприятного инцидента с Нивансом мне хотелось побыстрее разобраться с заданием и улететь обратно домой.       — Да, вы правы, Лара, но прежде чем я оглашу вам цель вашего визита сюда, я должен кое-что пояснить. Для BSAA наступили не самые лучшие времена, — Бертон тяжело вздохнул. — Совсем недавно мы потеряли большое количество молодых и перспективных бойцов. Парадоксально, но незадолго до смерти солдаты сами превратились в тех уродов, ради победы над которыми они были готовы отдать свои жизни. Увы, эта расплата наступила слишком быстро… И теперь остальные ребята напуганы. Их можно понять: многие готовы встретиться лицом к лицу со смертью, но не всякий способен принять её в таком гадком обличье. Даже самые сильные не смогли… А ещё около полугода назад народу здесь было вдвое больше…       Барри опустил взгляд в пол, вспоминая тех, кто отдал свою жизнь в борьбе за мир, в котором люди никогда не должны были узнать, что такое биотерроризм. Я стояла неподвижно, ожидая момента, когда Бертон будет в состоянии продолжить наш разговор.       — Извините, но большего по поводу того происшествия я сказать не могу. Возможно, со временем вам самой удастся услышать эту историю. «Из первых уст», так сказать.       — Я понимаю, — ответила я. — Ну а что по поводу задания?       Стоило мне задать этот вопрос, как вдруг жизнь вокруг нас закипела как вода в чайнике. Солдаты, стоявшие у тира, начали расходиться по всему залу. Одним захотелось поплавать в бассейне, другие вспомнили про своё тело и побежали совершенствовать его с помощью тренажёров, и всё бы ничего, если бы эти действия не сопровождались громкими разговорами, не дающими возможности услышать своего собеседника.       — Что? — Бертон наклонился ко мне, чтобы расслышать вопрос.       — Что насчёт задания, участие в котором должна принимать я? — я повторила вопрос как можно громче.       — Задание? Ах, да! — Барри фактически перешёл на крик, чтобы я смогла понять хоть что-то из сказанного им. — Я…       Слева в тире один за другим начали раздаваться выстрелы, которые уничтожили всю мою надежду на нормальный разговор с Бертоном. Господи, и почему же для всех обсуждений и переговоров он не смог догадаться пригласить меня в свой кабинет? Как только шум затих, Барри сразу же воспользовался этим мгновением и затараторил мне на одном дыхании:       — Лара, не могли бы мы обсудить задание в более неформальной обстановке? Что скажете насчёт ужина в моём доме? Моя семья будет просто в восторге от такого гостя, как вы!       — Я боюсь, что у меня не получится прийти к вам на ужин, Барри, я не планировала сегодня оставаться в Нью-Йорке. Мне очень жаль.       — А мне-то как жаль… — Барри в очередной раз шумно выдохнул, и вид у него стал ещё более печальным.       — А что, если вы сами приедете ко мне в поместье? — неожиданно осенило меня. Вести переговоры на своей территории было бы куда приятнее.       — О, Лара, возможно, я сейчас совершаю самую большую глупость в жизни, но я вынужден отказаться от приглашения. Времена сейчас тяжёлые, мне бы не хотелось оставлять семью без присмотра.       — Вы можете взять их с собой, в моём поместье достаточно места, — я дружелюбно улыбнулась.       — Я очень признателен вам за такой такт и понимание, но всё же я не смогу покинуть Нью-Йорк, даже с семьёй.       Я не понимала, к чему ведёт этот разговор, так как ни цель задания, ни само задание до сих пор не были оглашены.       — Но, быть может, агент Валентайн согласится на поездку в ваше поместье и обсуждение дальнейшего сотрудничества. — Барри выглядел так, будто повторно открыл Америку. — Она очень многое знает, быть может, к своему сожалению, и она уже в курсе задания, которое вам предстоит выполнить вместе с BSAA. Если вы не против, мы можем узнать её мнение на этот счёт прямо сейчас.       Не дождавшись от меня одобрения (я попросту не успела ничего сказать), Бертон подозвал к нам блондинку с боксерского ринга.       — Она и есть Джилл? Но в её личном деле было сказано, что она — шатенка…       Поверить не могу, напротив меня всё это время тренировалась главная «звёздочка» и без того звёздного состава BSAA, а я даже и не подозревала об этом. Получается, меня слегка дезинформировали. Ладно, разбёрёмся с этим позже, сейчас меня смущал только один факт. У Джилл очень серьёзная работа, требующая полной самоотдачи, но никак не смены имиджа. Надеюсь, у меня будет возможность разузнать, откуда у агента BSAA есть время на хождение по салонам красоты.       — Здравствуй, Барри, — девушка улыбнулась своему знакомому, окинула меня заинтересованным взглядом, а затем снова обратилась к Бертону. — Ищешь Криса?       — Нет, Джилл, мы с ним уже виделись, хотя через пару минут он мне всё равно понадобится. А пока я хочу представить тебе легендарного археолога, Лару Крофт. Лара, это — Джилл Валентайн, единственное и неповторимое украшение нашего Альянса.       Мы обменялись рукопожатиями и банальными «очень приятно». Она посмотрела на меня с напущенным равнодушием. Ну сколько ж можно! Каждый раз при встрече со мной у девушек одна и та же реакция. Хорошо, что я не парень, проблем с личной жизнью у меня было бы предостаточно.       — Лара хочет пригласить тебя на обед, который она устраивает завтра в своём поместье в Англии по случаю сотрудничества с BSAA.       «Я? На обед? Завтра? Её?»       Теперь Джилл смотрела на меня с подозрением, словно не веря в сказанные Барри слова. После нескольких секунд молчания она наконец-таки ответила:       — Я даже и не знаю, что ответить.       «Хм, Крофт, и какого ответа ты ожидала от блондинки?»       — Но мне бы очень хотелось принять это приглашение, — резко выпалила Джилл. — Единственная проблема в том, что я не могу бросить Криса в таком состоянии.       — А что с ним? — поинтересовалась я. — Он ранен?       — О нет, Лара! — Барри ответил с усмешкой в голосе. — Этого парня совсем непросто ранить! Он настоящий боец, крепкий и выносливый. Кремень, одним словом.       — Так почему же его нельзя бросать?       — А я его и не брошу! — Джилл быстро озвучила своё решение, проигнорировав мой вопрос. — Точно! Со дня на день должна приехать его сестра со своим другом. Всего два дня назад она узнала о том, что Крис вернулся, и решила незамедлительно воротиться в Нью-Йорк, поддержать брата.       — Младшая Редфилд всегда была легка на подъём, — отметил Барри. — Очень вовремя, тем более, что завтра в Нью-Йорк приезжают агент Аломар и командир отряда «Дельта». Они тоже хотят поддержать Криса в трудную минуту.       Альфа, Дельта, Браво, крашенная Джилл, потерянный и найденный Крис, его группа поддержки… Что здесь происходит?       От взрыва мозга меня спас Ниванс, который привёл с собой капитана Редфилда. «Кремнем» и Крисом оказался тот печальный мужик у тренажёров.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.