ID работы: 3996834

Пусть небеса обрушатся

Джен
R
Заморожен
12
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
16 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава 3.

Настройки текста
      Можно ли управлять людьми? Нет, со мной такое вряд ли случится. У меня есть свой взгляд, я живу в век, когда можно без последствий выражать собственное мнение, и за этим не последует никакого-либо порицания. Такие ответы последуют на заданный вопрос. Хорошо, возможно так и есть. Но, что будет, если сказать вам, что в бедах и несчастьях, свалившихся за вами в одночасье, виноват кое-кто конкретный? Вы потеряли дом, построенный собственными руками, или квартиру, взятую под чудовищную процентную ставку по ипотеке; ваша собака сбежала при первых оглушающих взрывах, кто-то из членов семьи погиб у вас на глазах, и вы, теперь, стоите посреди улицы, один, взирая на всю эту картину со стороны, вас трясет от нахлынувших эмоций страха и боли.       Желание продолжать жить отсутствует, хочется забиться в угол, чтобы не видеть этого всего, забыть как страшный сон. В голову могут закрадываться мысли по способу прекращения всего этого…, но и они проходят. Как бы не было тяжело на разных этапах жизни, лишить самого себя жизни сложно. Решительности в подобных ситуациях у человека не хватает, что хорошо к счастью, иначе бы количество суицидников во всем мире превысило случаи смерти от болезней и из-за старости. И вот в этот самый момент, в ваш мозг, может проникнуть та самая идейка, так удачно подкинутая через оставшееся у власти мировое сообщество. Искать виновных. И воздавать им по заслугам. Было ранее утро, наверное, около пяти утра, не больше, когда Том услышал звук распахиваемой двери, которую он не закрыл, а затем сдавленный крик. Он, подстегиваемый лаем собаки, дремавшей возле него, мигом подскочил в кресле, сначала не поняв спросонья, в чем дело. Это была первая ночь, когда он проводил её в одиночестве. До этого, были ночевки в полуразрушенных зданиях, вместе с такими же, как и он, оставшимися в живых, после массированной атаки. Холодный пол и отсутствие мягких матрасов с подушками никого не смущало, главное хоть какая-то крыша над головой, которая могла укрыть главным образом от вновь неожиданных обстрелов и бомбоударов с воздуха. Моргнув пару раз Том поспешил туда, откуда снова слышался шум и голоса людей. Ударившись случайно об угол железного стола пальцем разутой ноги, мужчина чертыхнулся и, прихватив фонарь со стола, свернул в коридор, ведущий к залу. — Вот, сюда, быстрее, — кивнула девушка на мягкий уголок. Том щелкнул кнопкой на фонаре и увидел ночных гостей — пожилая пара и молодая девушка. Женщина опиралась на мужчину, чуть постанывая, девушка, прижимала что-то к боку несчастной. — Что случилось? Вам нужна помощь? — преодолев расстояние в два шага, Том приблизился к людям, за ним по пятам следовал пес, чуть зарычав, будто защищая своего нового хозяина и возмущаясь чужакам, так нагло вломившихся в их уголок спокойствия. — Чёрт возьми, — испуганно ругнулась девушка, обернувшись на Тома. - Вы? — удивленно выдохнула она, оглядев Тома, а затем снова повернулась к женщине. - Да, нам срочно нужны бинты, вода, нитки. Быстрее! Том тоже узнал одну из ночных гостей — это была та самая девушка из аэропорта. В голове проскочила приятная мысль, что она все же оказалась жива, несмотря на весь ужас. — Да, конечно, - Том, тряхнув головой, поспешил обратно на кухню, где был его рюкзак с аптечкой. Схватив её и пару бутылей воды, он, не теряя времени, вернулся обратно. Оба пожилых человека, несмотря на тяжелое ранение одного из них, выглядели уверенно и спокойно. Ровная черточка плотно сжатых губ женщины, лишь всего раз исторгли глухой стон боли, когда все трое перемещали её повыше — на стол. — Мне нужен свет, скорее, — скомандовала Айрин. — И как можно больше. Пожилой мужчина стал доставать из небольшой клетчатой сумки пару фонарей, Том поставил рядом свой, напряженно наблюдая за быстрыми и умелыми движениями рук девушки, которая разрезав одежду на правом боку, глухо выдохнула и на мгновение замерла. — Направьте сюда, — кивнула она на пропитавшееся кровью место на одежде. — Мистер Кэмерон, мне нужно, чтобы вы хорошо держали свою жену, вы, — повернулась она к Тому, — держите ноги. Нужно это вытащить, — кивнула она на толстый железный прут, уходивший глубоко в тело женщины. — Травма серьезная, поэтому кровотечение будет сильным, — твердо сказала Айрин, взглянув в глаза мужчине. — Все будет хорошо, слышите? - тот, закрыв на секунду глаза, медленно кивнул. Последующее Том помнил более чем отчетливо и явно. Один короткий сдавленный вскрик женщины, как под его руками задергались мышцы ног несчастной, мгновенно напрягшись, запах крови, тянучий, с привкусом ржавчины и соли. На какое-то мгновение его замутило, от столь явного и близкого нахождения ко всему этому. Он почувствовал подступающее чувство тошноты и отвернулся, уставившись в Джека, сидевшего рядом и морщившего нос от резкого запаха лекарств. — Почти закончили, — прозвучал голос с успокаивающими нотками, — осталось зашить. Прошло около пятнадцати минут, прежде чем, Том уже сидел в проходе коридора глядя перед собой в стену. — Спасибо вам, — раздался голос девушки над ним, а затем она села напротив него. Том непонимающе нахмурился. — Аэропорт, — добавила она. — Вы тоже молодец, — наклонил он чуть голову вправо, сведя нахмуренно брови. — Не каждый бы сейчас сделал то, что сделали вы. Я всегда уважал профессию врача. — Я не врач, — покачала головой Айрин, прикусив губу. В голосе прозвучали нотки сожаления, или может просто показалось. Брови мужчины вопросительно изогнулись. То, что проделала девушка, было далеко от человека, не сведущего в медицине. Да и поведение людей в последние несколько дней никак не вязались с помощью ближнему. Каждого заботила только своя собственная жизнь. В этом можно было упрекнуть ровно настолько насколько и понять. — Я фармаколог, — сказала спустя еще мгновение девушка. — Разве вы не должны переставлять флакончики в аптеке? — Вы путаете с фармацевтом. Я разрабатываю лекарства. На несколько минут наступила тишина. — Я не знаю, как вас зовут. — Айрин, — протянула руку девушка. — Том, — протянул Хиддлстон в ответ. — Я знаю, — грустно улыбнулась Айрин. — Когда я ехала в той чертовой машине, была пара сумасшедших, разглядевших вас, — горько усмехнулась девушка. — Люди замечают совсем не то, что нужно, — пожала плечами она. — Увы, — кивнул в ответ Том, вспомнив недавний случай с ним. — Как долго вы здесь? — спросила Айрин, старательно отгоняя плохие мысли в самый дальний угол сознания, что было довольно сложно. — Пришел прошлым вечером. — Вы что-нибудь знаете, о том, что за океаном? — спросила в надежде Айрин. — Нет, — отрицательно качнул головой Том в ответ. — Надо выбираться отсюда, — сжав зубы от бессилия, Айрин окинула злым взглядом темное помещение. — Я никогда не испытывала любви к штатам, а сейчас, тем более, — взгляд девушки резко помрачнел. — Я рад, что так сложилось, — медленно проговорил Том. Айрин метнула на него удивленный взгляд. — Те рейсы могли бы быть последними в нашей жизни, — ответил он. — Я стараюсь не терять надежды, что те, кто меня ждал за океаном, продолжают ждать. — Вы думаете, Европа не при чем? — Я не думаю, что в свете последних событий она будет нетронутым островком спокойствия. Но, как я сказал ранее, нужно во что-то верить. Помните про умение настраивать толпу? Потому что, именно это и случилось на следующий день. — Нам нужно уходить, — с порога заявила Айрин, запыхавшись, влетев в химчистку. — Причем срочно, — покосилась она на мистера Кэмерона, нарезавшего круги по залу. На часах было около девяти утра. Несмотря на бессонную и тяжелую ночь, девушка ушла искать лекарства, которых не хватало в обычной аптечке, необходимых для облегчения боли миссис Кэмерон. — В чем дело? — обеспокоенно спросил Том, подавшись вперед. — Правительство, молчавшее все это время, решилось дать заявление. Причем весьма противоречившее современным нормам морали и права человека, — зло ответила Айрин. — По городу ходят патрули, которые ловят и забирают всех европейцев, азиатов, в общем, всех кто не относится к американской расе. Вот, — кинула она на стол пару черно-белых листовок, которые были еще теплыми от печатного пресса. — Но это же варварство, — ошарашенно выдохнул Том, пробежав глазами по нескольким строчкам текста. — Именно, — кивнула Айрин. — Я лично видела, как забрали женщину с детьми. — Что им от них нужно? — нахмурился Том. — Чем они могут быть опасны? — Предатели. Они все предатели, — сухо ответила Айрин. — Причем я уверена, что намерение убрать всех не американцев из страны, не будет ограничено просто их отлавливанием. Мало того, сомневаюсь, что их просто соберут и отправят на родину на одном большом корабле. — Скорее их всех на нем потопят, — хмуро проговорил Том, поняв, к чему клонит Айрин. — Вы думаете, дойдет до крайних мер? — подошел к ним мистер Кэмерон. — Я не знаю, — пожала плечами Айрин. — Но нельзя быть уверенным наверняка. То, что творится в городе — это уже гражданская война за выживание, а учесть, что тут много европейцев, лишь еще больше может подстегнуть коренное население. Следующие пара дней прошли тяжело. Во первых выходить на улицу было крайне опасно, из-за как сказала Айрин военных патрулей — их всех спасало лишь то, что химчистка была на окраине, и всего раз их убежище проверяли. То ли повезло, что лежавшая на диване бледная раненая женщина отбивала охоту выискивать тут предателей, то ли тот военный оказался очень глуп. Айрин и Том спрятались в тот приход, но даже это не было выходом. Несмотря на то, что их никто больше не беспокоил, на улицу все же уже было не выйти. Напротив, на другой стороне улицы, стоял военный грузовик, а на мостовой и мимо окон химчистки с завидной регулярностью стали проноситься частые разговоры гражданских об заслуженной каре всем предателям. Во вторых, состояние миссис Кэмерон хоть было тяжелым. Она мало разговаривала, хотя и была в сознании. Айрин использовала всё, что смогла найти из медикаментов, но даже этого было недостаточно, а обращаться за квалифицированной медицинской помощью не было возможности. Все было делом времени, но этого Айрин не могла и не хотела произносить вслух. Уже совсем стемнело, и они зажгли свечи, чтобы сэкономить заряд фонарей, когда за окном на улице раздались шум машин и крики. Прильнув к окну, все трое увидели что на мостовой развернулась стычка между гражданскими и военной группой, численно намного превосходящую первых. Послышалась первая стрельба и крики. Из машин по выпрыгивали остальные представители военной организации, которые не медля целились в спины обычным людям, спешивших покинуть не равный бой. Двое мужчин в мгновение ока оказались около их химчистки. Но едва один из низ занес ладонь над ручкой двери, как в спину обоих прилетели смертельные выстрелы. Послышались приказы проверить близлежащие здания. Том и Айрин мгновенно отскочили от окон, увидев, что к ним направляется отряд из трех человек. — Они нас убьют, — перевел Том взгляд на Айрин. — Я англичанин. — Нет, нет… — замотала головой Айрин, осматриваясь по сторонам. Она не знала, что искала в данный момент. Бежать было некуда, район был окружен. Оружие? Наверное, только в определенной ситуации ты способен на убийство. — Живо, прячьтесь! — крикнул Джеймс. — Сюда, — указал он на небольшой стеллажный шкаф, встроенный в стену. Едва Айрин и Том втиснулись в тесное пространство, а мистер Кэмерон успел завесить тканевым полотном, как в помещение ворвались военные. — Руки вверх, быстро! — направили на Джеймса дуло автомата. — Обыскать помещение, живо! — отдал команду один из мужчин в форме. — Тут никого нет… — попытался вставить Джеймс, держа руки над собой. — Кто вы, документы, — требовательным тоном приблизился тот, кто был по видимому главным. Мужчина судорожно глотнул и покосился в сторону коридора, где скрылись военные: — Я Джеймс Кэмерон. Пожалуйста, не трогайте нас. — Это кто? — кивнул военный на лежащую миссис Кэмерон. — Она моя жена, прошу вас, — дрожал голос старика. — У вас есть документы? — холодно поинтересовался военный, презрительно оглядев мисс Кэмерон. — Вот, мои, пожалуйста, — протянул старик потертую кожаную книжечку. — Там все, паспорт, права… — … а её? — прервал мужчина. — Мы уходили в спешке, жена была не дома, документов с собой не было… — С чего тогда мне верить, что она не из этих? — брезгливо сморщил нос военный. — Тут вот, взгляните, указано, что она моя жена… фамилия… Пробежавшись по строчкам в документам, военный холодно прищурился. Айрин и Том также затаили дыхание в своем убежище, прислушиваясь к разговору. Мимо стены прошли несколько раз остальные из военного патруля, и оставалось лишь молиться, чтобы их не обнаружили. — Она умирает, — еле слышно проговорил Джеймс, косясь на тяжело вздыхавшее тело жены, которая периодически заходясь в удушающем кашле, не проронив ни слова, слушала их диалог. — Тогда я облегчу тебе задачу, — в тоне голоса послышались странные нотки. На мгновение можно было подумать, что военные решили уйти. Двое стариков. Что с них можно взять, ничего. Они ничем не могут быть опасны, к тому же, один из них почти при смерти. А затем раздался звук взвода затвора и оглушительный выстрел. Айрин вздрогнула, прижав к губам ладонь, сдержав вскрик, чуть не вырвавшийся из рта. Желудок рухнул куда-то вниз, а сердце замерло. — Нееееет, — разорвал тишину, спустя мгновение, искаженный от боли голос. — Нет…. Пенни… нет… нет… нет… — Уходим, — коротко отдал команду голос, послышались топот сапог. — О, Боже, Джеймс, — выдохнула Айрин, резко распахнув дверь маленького шкафа, умело скрытого за большой ширмой, где они прятались с Томом. Бросившись к мужчине, она заключила его в объятия. Слёзы, все это время сдерживаемые Джеймсом полились из глаз. Он продолжала шептать имя жены, уткнувшись в плечо Айрин, которая прикусив губы до крови, пыталась сама не разрыдаться. Они еще около часа, пока Джеймс не заснул, сидели на полу возле кровати, где недавно еще был живой человек, пострадавший не за что в этой гражданской войне. — Вам нужно уходить, — твердо повторил в который раз Джеймс, поочередно смотря на Айрин и Тома. — В следующий раз здесь будет уже не один труп, — не дрогнув ни одним мускулом на лице, продолжил мужчина. Постаревший буквально за одну ночь, Джеймс, не хотел и слушать ничего против. Подняв их около пяти утра, он всучил им рюкзак, набитый вещами и продуктами и настойчиво советовал убираться от сюда. — Джеймс, пойдемте с нами, — не менее твердо ответил Том. — Вам оставаться здесь так же опасно, как и нам. — Нет, — заведя руки за спину и скрепив их в замок, старик упер взгляд в пол. — Я всё решил. — Мистер Кэмерон, — тронула Айрин мужчину за плечо, заставляя поднять голову. — Вы не можете здесь остаться. Вы… — замолчала девушка, подбирая слова. — Могу. У меня больше никого нет. Лишь Пенни… — тихо обронил Джеймс. Айрин качнула головой и взглянула на Тома, который тоже замер в нерешительности. — Спасибо вам, Айрин, — грустно улыбнулся мистер Кэмерон. — Спасибо за все, что вы сделали. И вам нужно уходить, вам есть ради кого жить, стремиться. Моргнув пару раз, Айрин улыбнулась и обняла старика: — Спасибо, прощайте, Джеймс. — Прощайте, Айрин, — тепло улыбнувшись, ответил мужчина. Вытерев рукавом маленькую слезинку, вот-вот обещавшую коснуться щеки, девушка, пошла к заднему выходу. — Мистер Хиддлстон, — протянул руку мужчина, для прощального жеста, — желаю вам поскорее выбраться отсюда. Будьте осторожны. — Спасибо, — ответил на рукопожатие Том. Через пару минут, пара человеческих силуэтов, в сопровождении низкорослого пса, выскользнула из заднего входа химчистки и скрылась в ближайшем переулке.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.