ID работы: 3993217

История одного шотландца

Гет
R
Заморожен
270
автор
Livenda бета
Размер:
126 страниц, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
270 Нравится 401 Отзывы 149 В сборник Скачать

Глава 26 часть 2

Настройки текста
Ждать. Ждать. Именно такую команду я отдавал себе. Бросаться к ней, вымаливая прощение, не собирался. Насколько бы дорога она мне ни была, но этот момент был неимоверно важен для меня. Если Гермиона подойдет ко мне сама, то значит, верит мне и тогда может ругаться, сколько хочет, и мы все преодолеем. Ну же, сделай шаг! Гермиона, не отрывая взгляда, всматривалась в мое лицо. Хотелось бы знать, что она надеется увидеть на нем. Гриффиндорская мантия слегка колыхнулась, и девушка перенесла тяжесть своего тела с пятки на носок, придавая движение телу. Движения ко мне! Внутренне выдохнув, я вновь напрягся, когда лапа Рона легла на плечи Гермионы, приобнимая ее и удерживая на месте. Сколько же раз эта сволочь будет вставать между нами?! Холодная ярость к обладателю рыжей шевелюры медленно затапливала мой разум, расходясь волнами внутри тела и находя отклик в центре магического ядра. По рукам пробежали струи магии, бесконтрольно выплескиваясь в окружающую среду, вызывая энергетические разряды, отблескивающие синими искрами. Предметы в комнате начали отрываться от пола, поднимаясь в воздух, и это заставило гриффиндорцев быстро отодвигаться от меня. Глаза Гермионы в удивлении расширились, а у Рональда буквально отвисла челюсть. Треск вырванного с креплением канделябра со свечами из стены заставил с ужасом вскрикнуть девушку, находящуюся рядом. Сидящие в креслах ученики судорожно схватились за подлокотники, когда мебель вместе с ними оторвалась от земли, стремясь взлететь ввысь. Рон заслонил собой оцепеневшую Гермиону, достав из мантии волшебную палочку, словно вызывая меня на бой. Рядом пристроилась Джинни, решившая составить ему компанию в путешествии в лучший из миров. — Кормак, не дури! — Ричи обхватил меня за плечи, удерживая от безумных поступков, а Демельза вцепилась в руку, уговаривая о том же. Прикрыв глаза и сосредоточившись на своем дыхании, я постепенно брал контроль над магией. В стрессовых ситуациях маг способен творить неимоверное волшебство, даже не осознавая это и не ощущая магического истощения. Иначе я бы давно уже свалился без сознания. А так, лишь чувствовал, как бьется магия, требуя выхода, и от этого иголками кололи нервы по рукам. Мерлин, да у меня с шестилетнего возраста не было бесконтрольного выброса магии! Предметы со стуком и звоном попадали вниз, надеюсь, никому не отдавив при этом ноги. Мне потребовалось меньше минуты, чтобы взять себя в руки и обуздать ярость, вызываемую присутствием Уизли. Он ведь опять надеется спровоцировать меня. Но второй раз у него это не пройдет. Уж учиться на своих ошибках я способен. Успокоившись и кивнув своим друзьям в знак того, что все в порядке, я медленно и нарочито небрежно подошел к парочке Уизли и Гермионе. Мои друзья двинулись следом, уж не знаю, для моей поддержки или чтобы спасать рыжего в случае чего. — Гермиона, мы можем поговорить? — Ей не о чем с тобой разговаривать! — Рональд влез как всегда не в свое дело. — И держись от нее подальше! — последние слова он буквально прорычал. — Видишь, что он творит! — младшая Уизли лишь на мгновение скосила взгляд на свою подругу, по-прежнему твердо сжимая палочку. — А ты говоришь, что в газетах пишут неправду. — Многие обстоятельства требуют прояснения, и я хочу обсудить это с ним, -Гермиона раздвинула стенку из двух Уизли и своей рукой опустила палочку Рона. -Не нужно лишнего насилия. — Какие обстоятельства? — Рональд буквально взревел. — Этот тип опасен для окружающих, и ты ошибаешься, если думаешь, что я тебя куда-нибудь с ним отпущу! — Уизли, какая же ты лицемерная сволочь! — стараясь говорить вежливо и корректно, я решил осадить его и вывести на чистую воду. — Ты хотя бы понимаешь, что мне за зелье подлил? — Что?! — глаза Гермионы от удивления стали буквально в два раза больше. — Кормак Макглагген! Да как ты смеешь обвинять Рона в таком низком поступке! Он никогда бы так не поступил! — Откупился от тюрьмы и теперь ищешь, на кого свалить вину за свои действия, чтобы обелить себя, Маклагген?! — Рональд гордо выпрямил спину. На его лице не осталось никаких отметин от моих кулаков. Жаль, бадьян легко излечивает травмы, полученные физическим путем. — Признай, ты же просто невменяемый и таким магам, как ты, прямая дорога к Пожирателям! — Да ты только и мечтаешь нас поссорить! — Гермиона, не верь ему, не было никаких зелий! — Уизли продолжал гнуть свою линию. — Маклаггены просто купили нужную справку. Ты ведь читала, какая это семейка! А теперь он вдобавок хочет обвинить меня. Сжимая кулаки так, что ногти впивались в ладони, наверняка оставляя отметины, я пытался сдержаться от того, чтобы не вернуться в уютную камеру к Эрролу. Этот потомок предателей крови еще будет поносить мою семью? — Уизли, если у вашей семейки дыры в карманах, то это вовсе не значит, что другие решают все проблемы с помощью денег, — Эдди пришел на помощь. — Так что заткнись и дай им поговорить. — Что, и темных проклятий Маклагген не применял?! — Джинни влезла в наш разговор, провоцируя новый виток ссоры. — Об этом вся школа знает! — Джинни, никто ведь не пострадал серьезно, значит, ничего опасного там не было, — Демельза подключилась к полемике. — Не стоит верить всем слухам. — Ничего бы не было, если бы Рон не подлил мне зелье ярости и не спровоцировал драку! — я ведь уверен, что это был он. — Да я только хотел поговорить! — Рон решил отнекиваться до последнего. — А ты как бешеный набросился на меня и чуть не изуродовал! — Кормак, перестань обвинять Рона и немедленно извинись перед ним! — Гермиона возмущенно сложила руки на груди. — Иначе я никуда с тобой не пойду! — Нечего с этим психом разговаривать! — видимо, Джинни на пару с братцем решила называть меня только так. — Вас забыли спросить! — даже спокойная Менди влезла в общую ссору. — Да она пойдет с тобой только через мой труп! — Рон геройски выпятил грудь. Заманчивое предложение, Уизли! Жаль, конечно, но боюсь, Гермиона не оценит. Шум и ругань между двумя сторонами нарастали. Из-за выкрикиваемых обвинений и опровержений, невозможно уже стало понять, где чей голос. Этот общий гвалт уже порядком надоел! Мне просто нужно поговорить со своей девушкой наедине, без советов со стороны ее друзей. Слегка хлопнул Кута по спине и тихо сказал ему на ухо: — Ричи, прикрой. Шаг вперед и поднырнув вниз, обхватил ноги Гермионы руками и под ее визг поднял в воздух, перебросив через плечо. С такой ношей быстро направился к входной двери, пока Ричи удерживал оторопевшего Рона, а девчонки задержали мелкую Уизли. Стук портретной рамы об стену отрезал крики в гостиной от нас, оставляя лишь возмущенный голос Гермионы. — Маклагген, черт тебя возьми, что ты делаешь? — наверно, ей было не совсем удобно говорить, вися вниз головой. — Немедленно отпусти меня. — Ну нет! Мы поговорим, хочешь ты этого или нет. Я поудобней устроил жертву похищения на плече, не замедляя шаг и, нащупав волшебную палочку девушки под мантией, прижал ее свободной рукой к телу хозяйки, чтобы обезопасить нас от необдуманных действий одной одаренной волшебницы. Правда, пришлось прижать эту палочку к мягкому месту Гермионы. — Кормак, ты как дикий человек! — девушка не оставляла попыток вырваться. — И немедленно убери руку! Да сейчас! Чтобы мне наколдовали поросячий хвостик или что там взбредет ей в голову, когда она висит в таком неестественном положении? Идя большими шагами, я держал путь в сторону коридора на третьем этаже, где есть заброшенное крыло. — Не-а, мне и так нравится, — слегка постучал кончиками пальцев по упругой плоти. — Ведь дикий человек, и здесь нет ничего удивительного, я ведь шотландец: мы только недавно с гор спустились и манеры еще хромают. — Тебя вновь арестуют, на этот раз за похищение! Попадающиеся навстречу гриффиндорцы в недоумении расступались, встречая нашу постоянно переругивающуюся пару и с опаской поглядывали нам вслед. Мы почти вышли из владений львиного факультета, когда родной голос заставил меня остановиться и повернуться направо. — Кормак?! — мой отец прекрасно владеет своими эмоциями, это очень важная способность для ведения бизнеса, но теперь на его лице читалось удивление и явное непонимание. Драккл, только встречи с отцом в сопровождении нашего декана мне не хватало! Хотя лично я даже не знал, что у профессора Макгонагалл могут так высоко взлетать брови. Ну и что же вы так все удивляетесь? Обычное дело: парень хочет поговорить со своей девушкой. Которая, кстати, чего-то затихла. Ну ладно, погибать, так с музыкой! — Отец, — я вновь поправил девушку на своем плече. — Ты уже уходишь? — Эм, ну да… — старший Макглагген повернулся к декану Гриффиндора. — Я обсудил детали твоего дела с профессором Макгонагалл и надеюсь на ее понимание. Я вот тоже надеюсь на ее понимание. Интересно, а ношение девушек на плече является нарушением школьных правил или нет? И не надо так осуждающе смотреть на мою руку на пятой точке Гермионы, профессор. Рисковать быть превращенным в ночной горшок мне не хочется. — Может, вы поставите на землю… эм-м…мисс Грейнджер, насколько я понимаю, — наверно, Макгонагалл сама не была уверена в нарушении мной правил школы. Пришлось подчиниться. Мягко опустившись на одно колено, я позволил подошвам женских туфелек коснуться пола. Гермиона выпрямилась, для удобства опираясь на меня. Радовало, что она с криком ужаса не отпрыгнула сразу в сторону, а осталась стоять рядом. Интересная картина со стороны. Парень стоит перед девушкой на коленях, придерживая ее за талию, а она опирается руками на его плечи. Поднимаясь, я готов был встретить в ее глазах грозовую бурю, а увидел лишь слегка покрасневшее лицо и искрящиеся глаза. Надеюсь, они искрятся не от ярости. — Сумасшедший… — тихий шепот предназначил это ласковое слово лишь мне. — Может, ты представишь свою спутницу? — вопрос отца заставил Гермиону обернуться к нему. — С удовольствием. Мисс Грейнджер, — шутливый полупоклон в сторону девушки, -позвольте представить вам моего отца, мистера Агро Маклаггена, главу клана Маклаггенов. — Приятно познакомиться, мистер Маклагген. — Взаимно, мисс, — отец довольно улыбнулся. — Кормак весьма лестно о вас отзывался. — Боюсь, не смогу ответить ему тем же, — Гермиона недовольно взглянула на меня. — Возможно, ему не хватает женской руки, мисс Грейнджер, чтобы держать в узде его норов, — отец внимательно изучал глазами Гермиону, видимо, создавая собственное впечатление о ней. — Надеюсь, вы сможете обуздать его характер и заставите быть серьезней. — Это очень сложная задача, мистер Маклагген, — Гермиона повернула голову и скептически осмотрела меня. — Иногда мне кажется, что практически невыполнимая. Топот ног появившейся из-за угла группы первокурсников Гриффиндора прервал наш разговор. Наткнувшись здесь на своего декана, малыши замерли, оборвав разговор на полуслове. — Это что такое? — строгий голос Макгонагалл заставил их попятиться. — Ваш отбой наступит через десять минут! Немедленно возвращайтесь в гостиную, — малышей как ветром сдуло. — Да и мне, собственно говоря, уже пора, — отец также вспомнил, что уже наступила ночь. — Профессор Макгонагалл, давайте закончим наш разговор по пути, — он повернулся к нам. — Мисс Грейнджер, рад был познакомиться, и, Кормак, чтобы в этом учебном году совы из директората ко мне больше не прилетали. Пожелав таким образом нам всего хорошего, отец вместе с Макгонагалл отправились в сторону каминов. Пока Гермиона провожала их взглядом, я тихо сделал пару шагов к ближайшему цветочному горшку сорвал там один цветок и волшебной палочкой наколдовал из него букет полевых цветов. Заметив, что девушка оборачивается, спрятал его за спину. Вот теперь, похоже, будет буря! Глаза Гермионы как-то недобро прищурились и ее грудь стала подниматься все выше, явно набирая в легкие побольше воздуха для длинной и гневной тирады. Даже руки девушки приподнялись, для большего объема. — Я соскучился по тебе, — букет был выставлен передо мной в качестве Протего. Не ожидая подобного, Гермиона сбилась с боевого настроя и растерянно смотрела на цветы. — Кормак, ну почему с тобой так сложно?! — руки девушки безвольно опустились вниз, с хлопком соприкоснувшись с ногами, заставив длинную юбку заколыхаться в движении. — Вот ты сейчас такой базобидный и спокойный, что я даже накричать на тебя не могу, а в другой момент становишься опасным и непредсказуемым. Как так получается? Осторожно ступая, я подошел к ней. Наши тела практически соприкоснулись. Гермиона подняла голову, стараясь не разрывать зрительный контакт. Мои пальцы прикоснулись к ее виску и спустились вниз, очерчивая контур лица. От этой незатейливой ласки, Гермиона прикрыла глаза и слегка прижалась к моей ладони. Хорошая моя, ну ты же тоже скучала, я это чувствую подушками пальцев. Так зачем ты мучаешь себя и меня ненужными вопросами? Склонив голову и закрыв глаза, ориентируясь лишь по звуку учащенного дыхания Гермионы и ощущениям соприкосновения кожи, прошептал ей на ушко: — Я действительно очень соскучился. Мягкое прикосновение рук, сомкнувшихся на моей шеи. Так хорошо. Есть только ощущение близости и счастья и никаких проблем. Покрывая легкими поцелуями лицо Гермионы, я, наконец, добрался до податливых губ и замер на мгновение, лишь прижавшись к ним своими. Мгновение, и сердце радостно заколотилось, почувствовав встречное движение. Осторожно и неторопливо наши губы двигались в такт, ловя дыхание друг друга и изучая возможности доставить удовольствие другому. Кому нужны слова, когда две души сплетаются в одну? Пусть катится весь мир к соплохвостам, сейчас нам никто не нужен! Обхватив девушку за талию и скользя пальцами по позвоночнику вверх я чувствовал, как она выгибается под прикосновением и постарался углубить поцелуй. Острые зубки вонзились в мою нижнюю губу настолько неожиданно, что я отпрянул, ухватившись рукой за пострадавшее место. Гемиона прикрыла свой рот пальцами, словно не веря в то, что сделала. — За что? — Поцелуи… проблем… в наших отношениях не решат! — из-за сбивавшегося постоянно дыхания слова получались рваными. — Нам нужно поговорить.

***

— Ну, а я о чем с самого начала говорил?! — сделав приглашающий жест рукой, показал на правый коридор. — Давай дойдем до пустующего крыла, чтобы нам не мешали. Гермиона кивнула и направилась в указанном направлении. Я пристроился рядом, выравняв с ней шаг. Повсюду уже давно зажглись факелы, освещая нам путь. Минуя поворот за поворотом, мы следовали рядом, иногда соприкасаясь руками. Нижняя губа начала потихоньку опухать, и, почувствовав влажный след на ней, я провел рукой вытираясь. На тыльной стороне ладони красовался красный след. — Больно? — Гермиона заметила мое движение. — Терпимо, — я вновь вытер появившуюся каплю крови. — Зачем кусаться было? — Другой вариант тебя остановить, пришедший в тот момент мне в голову, тебе еще больше бы не понравился, — она загадочно улыбнулась, и уточнять я не стал, боясь, что моя догадка верна. — Подожди, — Гермиона ухватила меня за руку, останавливая, и достала свою волшебную палочку. — Будет немного щипать. Пальцами она повернула мой подбородок так, чтобы свет падал на прокушенную губу. — Эпискеи! — губа немного сжалась и заныла, а затем расслабилась, вернув себе нормальное состояние. — Спасибо, — перехватив ее руку, поцеловал внутреннюю часть ладони исцеленными губами. — Пойдем? — Гермиона медленно, как бы нехотя, вытянула свою руку из моего захвата. А за следующим поворотом нас ждал сюрприз. На широком подоконнике, забравшись на него с ногами, сидела личность, которую здесь я вряд ли ожидал увидеть. Хотя, судя по початой бутылке огневиски, ему было вполне уютно и не одиноко. Но больше всего меня поразил тот факт, что он курил! Пусть это были обычные сигареты, но согласитесь, что Малфой, курящий в Хогвартсе обычные маггловские сигареты — это поразительная картина. Гермиона нахмурилась, немного замедлив шаг, а затем решительно направилась к слизеринцу. Малфой делал большой глоток спиртного и медленно затягивался сигаретой. Этот сноб даже курил вальяжно, красиво отводя руку после затяжки и утонченно выпускал дым вверх. Все-таки странный он в последнее время. И я не говорю о его посеревшем лице или исхудавшей фигуре. Малфой, который обожал публичность и постоянно находился посреди своры своих прихвостней, теперь всех сторонился и старался не привлекать к себе лишнего внимания. Даже я заметил как он часто сидел в главном зале уставившись в одну точку. Вот и сейчас слизеринец был настолько погружен в свои явно невеселые мысли, что заметил нас, лишь когда мы приблизились на расстояние нескольких шагов, и Гермиона, устало потирая переносицу пальцами, обратилась непосредственно к нему: — Малфой, ты ведь знаешь, что курение и распитие спиртных напитков на территории школы запрещено? Блондин вздрогнул, а затем лениво повернул голову, окинув нас брезгливым взглядом. Пробежавшись глазами вначале по мне, а затем переведя внимание на Гермиону, на которой его взгляд ненадолго задержался, и вновь вернулся к моей фигуре. — В Азкабане сегодня день открытых дверей, Маклагген? Или тебя отправили сюда запугивать учеников для поднятия успеваемости? Ну и как тебе на моем месте, нравится быть главным злодеем Хогвартса? — Да мне больше нравилось на своем месте, — я безразлично пожал плечами. — Так что с удовольствием верну твой титул. — Наверно, мне бы тоже больше понравилось на твоем месте, — Малфой сделал очередной глоток спиртного и медленно отвернулся к окну, всматриваясь в пугающую черноту ночи. Дожили, Малфой хочет поменяться местом с гриффиндорцем! Мир сошел с ума. Вроде и выпил он не так много. Бутылка едва начата, и речь вполне четкая. Может, его гриндилоу покусали? — Малфой, ты меня вообще слышишь?! — Гермионе надоело игнорирование ее особы слизеринцем. — Грейнджер, не нуди. Ты с меня даже баллы снять не можешь, — он прижал бутылку ко лбу, как бы демонстрируя, что от голоса Гермионы у него начинается мигрень. Помахал нам рукой с искрящей сигаретой, словно отгоняя надоедливую муху. — Так что давай, вали с Маклаггеном, идите трахайтесь, пока есть такая возможность. Зубы сцепились, заставив желваки заиграть на щеках. Что он себе позволяет?! Гермиона схватила меня за запястье и отрицательно покачала головой. Пришлось выпустить воздух сквозь зубы несколько раз, чтобы удержать в себе желание вбить немного манер в этого придурка. — Я могу доложить о твоем поведении Дамблдору, и ты лишишься своего значка старосты, — Гермиона постоянно стремится следовать правилам. По моему мнению, хороший хук справа был бы более действенным средством воспитания. Полуистеричный смех от окна показал, что угроза оказалась не слишком эффективной. Малфой затушил сигарету об стенку и вновь хлебнул из бутылки и поставил ее на подоконник. Сам он развернулся и, свесив ноги, уставился на нас. — Ты думаешь, что значок старосты сейчас имеет значение?! — его глаза сверкали словно у отчаявшегося безумца. — Или, может, Дамблдор вызовет моих родителей в школу?! Да плевал я на эту школу! Оглянись, Грейнджер! — он взмахнул руками. -Весь мир в огне, а ты переживаешь за значок! — Малфой, заканчивай истерику и иди проспись, — я немного выдвинулся вперед, стараясь, чтобы Гермиона оказалась за моим плечом. Если этот ненормальный вздумает схватиться за палочку, лучше будет, если смогу ее прикрыть. Слизеринец грустно опустил голову, глядя в пол, и не спеша слез со своего постамента. Когда он вновь поднял на нас свои глаза, то в них осталась лишь непонятная мне тоска. По-моему, лечиться надо парню, с такими перепадами в настроении. — Что, Маклагген, совсем из тебя цепного пса сделали? — похоже, он специально нарывается. — Но ты прав, мне действительно пора идти. Подняв с пола валяющийся там пиджак, он надел его, даже не наложив очищающее заклинание. И побрел мимо нас, стараясь не смотреть на нашу пару. Я уже думал, что мы разойдемся наконец по своим делам, когда его ладонь легла мне на плечо. Обернувшись, я встретил пронзительный взгляд серых глаз. — Не оставляй ее сегодня ночью одну, — оттолкнувшись от меня и так и не посмотрев на Гермиону, он направился прочь. Почему у меня такое ощущение, что этот сумасшедший сказал что-то важное? Тревога забилась внутри, не находя логической причины. Я перевел взгляд с удаляющейся спины Малфоя на бутылку огневиски. Там не хватало лишь пятой части. Значит, это не пьяный бред. Да и на сумасшедшего, когда он говорил последние слова, не был похож. Тогда что ты хотел сказать, Малфой? — Кормак? — Гермиона легко дотронулась до меня. — Идем? Такие любимые черты лица и неповторимый блеск карих глаз. Ты самое дорогое, что есть в моей жизни. Каждый локон твоих волос и изгибы стройного тела сводят меня с ума. Не знаю, что произошло. Чувство опасности и приближающейся беды, поселившееся во мне после прикосновения Малфоя, заставили действовать на подсознательном уровне. Руки обхватили тонкий девичий стан, прижимая ко мне. И я впился в ее губы властным, жестким, ненасытным поцелуем. Подавляя практически не сопротивляющиеся губы, я сминал их, иногда покусывая и тут же зализывая следы зубов языком. Целовал Гермиону так, словно в последний раз! Нет, так, словно это последний день нашей жизни на земле! Завтра просто не наступит, и насытиться ею нужно сегодня. Тихие стоны девушки и звуки жадных вдохов, когда на миг наши губы рассоединились, впуская воздух, заполнили коридор. Гермиона не отталкивала меня, только удерживалась руками за мои плечи, вонзая ноготки, позволяя терзать ее уста и отвечала, насколько ей хватало сил противостоять моему напору. Несколько минут безумных поцелуев показались мне часами в раю. Остановился, лишь когда сам устал, а тело содрогалось от мелкой дрожжи. Постепенно замедляя поцелуи, и теперь они были скорее извиняющимися за покусанные губы и синяки на ее спине от вдавившихся в нее моих пальцев. Последнее легкое касание губ, и я отодвинулся на несколько дюймов. Открыл глаза, ожидая увидеть осуждение, а встретил удивленный взгляд. — Вау! И что это было? — Гермиона слегка наклонила голову, продолжая тяжело и быстро дышать. — Все в порядке? Я зарылся лицом в ее волосах, пряча там улыбку. Я счастлив, я живу! Покрывая медленными поцелуями шею девушки, вдыхал запах ее волос, чувствуя, как приятно они скользят по моему лицу. Мерлин, как хорошо. — Кормак, ты меня пугаешь, — она стала успокаивающе поглаживать меня по голове. — Что с тобой? — Я люблю тебя, — слова прошептанные со всем моим чувством Гермионе на ушко, надеюсь найдут дорогу к ее сердцу.

***

Почувствовав, как Гермиона уперлась лбом мне в ключицу, я выпрямился, продолжая мягко обнимать ее. — Кормак, давая поговорим? В последнее время произошло столько событий, что я просто схожу с ума, не зная, где правда и кому верить, — она наконец отстранилась от меня и, взяв за руку, потянула к ближайшему классу. — Пойдем. Дверь открылась от обычной Аллохоморы. Видимо, в школе специально не ставят серьезных запирающих заклинаний, помогая ученикам уединиться в случае необходимости. Этот кабинет когда-то использовался для уроков чар. Наглядные плакаты по прежнему висели на стенах, а на учительском столе одиноко лежала забытая книга. Видя, как варварски обошлись с учебником, бросив его в запыленном помещении на долгие годы, Гермиона отпустила мою руку и подошла к месту преподавателя. Подняв томик, она сдула слой пыли с него, образовав небольшое облако. Прочитав название, девушка вновь опустила книгу на стол, но поближе к себе, явно собираясь забрать ее с собой. — Стой там! — ее ладонь в останавливающем жесте взлетела вверх, когда я собрался к ней подойти. Заметив удивление на моем лице, она поспешила пояснить, стараясь не смотреть на меня. — Когда мы оказываемся рядом, поговорить у нас уже не получается. Ну, тем, что мы заменяем разговоры, мне больше нравится заниматься. Тем более, что все, интересующее меня, уже выяснилось. Она по мне скучала не меньше и жаждет быть рядом. Ее тело и губы сказали мне все это без слов, но Гермионе, конечно, этого мало, под все необходимо подвести рациональную и понятную основу. Поэтому удобно опершись об косяк входной двери, я приготовился к пристрастному допросу. — Тогда спрашивай. Для себя я все уже выяснил, — специально проведя пальцами по своим губам, продемонстрировал, что имею ввиду. — Хорошо, — Гермиона отвела глаза, всматриваясь в ряды старых парт, старательно делая вид, что не заметила мой жест. — Потому что ты даже не представляешь, насколько я была зла на тебя. — Эй, я был под действием зелья! — уточнять, что мне подлил его Рон, не стал. — Если ты не веришь моим словам, то у меня есть официальный документ из Аврората. — Я знаю, Кормак, иначе меня бы сейчас здесь не было. Вот это вряд ли. Видимо, она запамятовала, что оказалась здесь не совсем добровольно. Так что поговорили бы в любом случае. — Так значит, ты мне веришь? — Да, — Гермиона медленно кивнула. — Хотя и не понимаю, кому это потребовалось. Но сейчас меня больше волнует другой вопрос, — она пристально посмотрела на меня.-Какое отношение ты имеешь к тёмной магии, Кормак?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.