ID работы: 3993217

История одного шотландца

Гет
R
Заморожен
270
автор
Livenda бета
Размер:
126 страниц, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
270 Нравится 401 Отзывы 149 В сборник Скачать

Глава 11

Настройки текста

*****

Интересный у нас избранный рыцарь: спасти старушку Англию от сил тьмы он должен, а спасти девушку от тяжелой ноши не может. Ну не хочет сам напрягаться, то мог бы нагрузить своего рыжего коня, все какой-то толк от Уизли был бы. Но, видимо, эта идея не приходила в голову Поттеру, либо у него очки запотели, и он не замечал, что Гермиона, идя рядом с ним, тащит на плече большую сумку и, судя по натянутым лямкам, явно тяжелую. Видимо, придется вмешаться и помочь девушке. Приняв это решение, я направился вдогонку гриффиндорской троицы, раздвигая спешащих к завтраку учеников, заполонивших коридоры Хогвартса. Все-таки хорошо иметь солидные габариты, особенно когда приходиться прокладывать себе путь сквозь хаотично движущихся молодых магов. Где протискиваясь, а где просто продавливая грудью проход, я нагнал интересную мне компанию и, поравнявшись с ними, перехватил сумку с плеча Гермионы. Видимо, мое появление здесь оказалось явно неожиданным, потому что девушка вздрогнула и смотрела сейчас на меня в недоумении. — Привет, ты на завтрак? — все-таки красивые у нее глаза, шоколадные, с золотистым отливом. — Привет, — Гермиона убрала рукой прядь волос за ушко, и этот жест был настолько привлекателен, что явно не оставил меня равнодушным. — Мне сначала надо книги сдать в библиотеку. Так вот что тут такое тяжелое. Да здесь, судя по ощущениям, килограмм двадцать, и как она вообще тащила этот вес? Я поправил ремень сумки на плече, давая понять, что не намерен отдавать ее обратно. — Чего тебе, Маклагген? — поинтересовался Уизли, отвлекая меня от созерцания лица девушки и заставляя перевести взгляд на его физиономию. Ну почему нельзя просто постоять молча, как Гарри, раз тебя мама не научила, что женщинам надо помогать? — От тебя ничего, рыжий. Хотя, если нормально отстоишь в воротах против Пуффендуя, я буду доволен. — Говоришь так, как будто хочешь пожелать мне удачи, — рыжий своим голосом явно выражал сомнение в моей искренности. Впрочем, он не особо ошибался. — Меня не волнует «твоя» удача, Уизли, только успех команды факультета, — еще не хватало ему успеха желать. — Да ладно! Ты только и ждешь, что я оступлюсь и ты займешь мое место. — Знаешь, Рональд, не для всех мир крутится вокруг тебя, — голос Гермионы прервал начинающуюся ссору. — Пойдем, Маклагген. Пришлось оставить перепалку с новой звездой квиддича и следовать за ней. Конечно, хотелось поставить Уизли на место, но как-нибудь в другой раз, да и душу грела мысль, что Гермиона оказалась на моей стороне. Движущиеся лестницы, создавая препятствия на нашем пути, позволяли спокойно вести разговор, дожидаясь нужной позиции. — Почему ты не использовала заклинание уменьшения веса на сумке? — Там древние рукописные книги из запретной секции и на них нельзя накладывать никаких заклятий, они от этого ветшают. — Здесь очень много книг, — я поправил свою ношу, демонстрируя справедливость своих слов. — Когда ты успеваешь их читать? — Я люблю книги, — она вновь повторила свой жест с устранением непослушного локона, — и люблю учиться, узнавать больше нового. Если Гермиона прикоснется к своим волосам еще раз, то я за себя не ручаюсь. Неужели она не понимает, насколько соблазнительно выглядит при этом действии, а если добавляет еще и взгляд из-под ресниц, обращенный на меня, то я готов волком взвыть. Видимо, что-то из таких мыслей проявилось на моем лице, потому что моя собеседница остановилась. — Что? — Мне просто интересно, что тебе нравится, — говорить не охрипшим голосом было непросто. — Мы это уже проходили, Маклагген, — она отвернулась и продолжила наш путь, — и ничего из этого не вышло. — Согласен, получилось не очень хорошо, — догнав ее, я выровнял наши шаги, — но это не уменьшает моего интереса к тебе. Гермиона закатила глаза кверху, демонстрируя недоверие к моим словам. Что ж, пусть пока она не доверяет мне, но я не отступлюсь и буду верить, что все со временем изменится.

*****

На следующий день в холле, возле большого зала, вывесили объявление о платных уроках по трансгрессии, что вызвало небывалый ажиотаж среди учащихся. Каждый хотел приобщиться к этому умению, символизирующему собой независимость мага и подтверждающему его совершеннолетие. Естественно, записались туда и мы с друзьями, кому же не захочется просто выйти за территорию Хогвартса и аппарировать сразу домой или на пляж всей компанией. Так что в день, предназначенный для первого урока, в большом зале собрался весь шестой курс, что в сочетании с возбуждением, царящим среди учащихся в ожидании урока, и неуемной энергией, присущей нашим молодым организмам, привело к полному хаосу в помещении. Лишь минут через пятнадцать преподавателям удалось установить относительный порядок, хотя к этому времени факультеты уже настолько перемешались, что непонятно было, кто где стоит. Министерский инструктор, стоящий на помосте, терпеливо дождался, когда можно будет начинать урок, и начал свой монолог о правилах и основах трансгрессии. Теория перемещения была мне известна, да и путешествовать данным способом уже приходилось, пусть и с помощью старших родственников. Впечатления необычные, а чувство тошноты и легкого головокружения с практикой проходят. Так что, когда все рассредоточилось, оставляя перед собой пространство в пять футов для учебной трансгрессии, и по мановению палочки инструктора перед каждым появился обруч, я сконцентрировался на центре круга, представляющего собой конечную точку прибытия. Крутанувшись вокруг оси по команде преподавателя, я совершил первую в жизни самостоятельную аппарацию. Только переместился я еще до того, как совершил полный оборот, и в результате стоял спиной к первоначальной позиции, испытывая легкую дезориентацию после трансгрессии. Хотя у меня еще все прошло неплохо, другие ученики поразлетались по всему залу, сталкиваясь и сбивая сокурсников. Не избежал подобной участи и я, почувствовав, как в меня буквально впечаталось другое тело, причем судя по ощущениям, явно женское. Хорошо, что она не тяжелая и мне удалось устоять на ногах, на рефлексах прижав девушку к себе руками, чтобы не упала после столкновения на пол. Две мягкие ладошки, легшие мне на грудь, заставили опустить голову и посмотреть, кого принесла судьба в мои объятия. И встретившись со знакомым взглядом карих глаз, я неосознанно прижал Гермиону еще сильнее. И Мерлин, как же это было приятно! Стоять так в обнимку и смотреть друг другу в глаза. — Маклагген? — девушка опустила взгляд, прерывая зрительный контакт и тихо сказала: — Отпусти меня. Это было очень непросто сделать, когда тот, кого ты желаешь больше всех на свете, стоит так близко. Пусть другие ученики уже начинали на нас поглядывать, но в этот момент для меня никого не существовало, кроме нее. К сожалению, мир не идеален, пришлось подчиниться и убрать руки. Вот только любопытно, ей так понравился запах моего дезодоранта? Иначе как объяснить, что Гермиона продолжала стоять, прижавшись ко мне и… поглаживая меня мизинцем, обводя рельеф мышц? Я чувствовал это прикосновение сквозь легкую мантию и не мог вздохнуть, боясь нарушить момент. Голос инструктора, предлагающий всем вернуться на исходную позицию, разрушил мой личный эдем, заставив Гермиону отпрянуть от моего тела. Но возвращаясь к своему месту, она бросила на меня взгляд, в котором промелькнуло то, что я очень надеялся когда-нибудь увидеть в ее глазах. И вряд ли ошибусь, если назову это заинтересованностью, а значит, мне надо действовать!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.