ID работы: 3985553

У Стайлза Стилински всегда есть план.

Гет
G
Заморожен
9
автор
Размер:
10 страниц, 2 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 6 Отзывы 2 В сборник Скачать

1

Настройки текста
Лидия Мартин боролась. Пыталась бежать. Не вышло. Теперь она, словно призрак, стоит и смотрит на девушку, которая совсем не похожа на прежнюю Лидию Мартин. У нее бледная кожа, тусклые волосы и пустой взгляд. Взгляд, который смотрит в потолок. Безумный взгляд. Это пугает. Быть в таком состоянии - это одно, но смотреть на себя со стороны - совсем другое. Лидия Мартин чувствовала боль и была в отчаянии много раз. Она была в отчаянии, когда уехал Джексон, оставив ее одну в городе полном ужасов, когда Питер чуть не убил ее, когда умерла Эллисон, вслед за ней умер Эйден. Она чувствовала это, когда Стайлз был готов проткнуть себя этим чертовым мечом. Когда Брунски в этой же больнице чуть не убил их. Когда ей сказали, что Мередит умерла. Смерть следовала за ней по пятам, а вместе с ней и отчаяние. Она почти привыкла. Ее обычное состояние уже несколько лет. Но Лидия никогда не была так беспомощна, как сейчас. В Доме Эха было холодно. Этот холод уже пробрался под кожу Лидии, впитался в кости и тек по венам. Ей казалось, она никогда не сможет согреться. И к этому она тоже привыкла. Она почти ничего не знала о том, что происходит вне этих стен. Но она знает, кто отправил ее сюда. Мама. Лидию предала родная мать, та, которую она любила сильнее всего, бросила ее там, где ночные кошмары становятся реальностью. Лидия чувствовала каждую смерть в этом здании, что произошла, происходит и произойдёт. Она слышит каждую, видит, проживает. От непрерывной боли трудно дышать. Лидии кажется, что она никогда не сможет этого простить. Ей постоянно задают вопросы. Они удерживают Лидию от полного безумия, потому что они о друзьях. Она скучает по ним. По доброй улыбке Скотта, по неловкости Киры, по дикости Малии и по мальчишескому смеху Лиама. Больше всего она скучает по теплым, медовым глазам Стайлза. Скотт, Кира, Малия, Лиам и Стайлз. Пять ниточек связывающих ее с реальностью. Она не отдается забвению, хотя ей так хочется прекратить страдания. Она все еще пытается проснуться. Потому что ее друзья могут умереть. Потому что им нужна помощь. Лидия стоит над своей постелью и ждет, когда придет доктор и станет задавать вопросы. Она пытается ответить на них, потому что, кажется, он хочет помочь. Или когда придет грубая медсестра, сделает укол и снова скажет что-то неприятное. Или когда придет мужчина, который пугает ее. Он пытался сделать что-то, тогда она смогла остановить его, но сейчас у нее просто нет сил. Поэтому она в ужасе. Она ждет чего угодно, но только не спасения. Дверь скрипит. Она медленно поворачивает голову. Кто из этих троих на пороге? Это не доктор. Не медсестра. Не медбрат, которому нравится делать ей больно. Это он. Не может быть. Это галлюцинации.Вероятно ей уже сделали укол, она просто забыла. Но вот он подходит к ее постели и зовет ее. Протягивает руку, чтобы сжать ее. Лидия чувствует это. Зовет. Зовет. Зовет. Произносит ее имя так упрямо. Секунда - и она ничего не видит, словно кто-то выключил и без того тусклый свет. Еще секунда - и она видит его лицо. Такое родное. — Лидия, Лидия! Ты слышишь меня? Я вытащу тебя отсюда. Лидия! — Стайлз… — она произносить его имя еле слышно и хрипло. — О боже, Лидия, — облегчение в его глазах. Лидия беззвучно плачет. — Стайлз, это ты… настоящий. Стайлз, — она произносит его имя без остановки, повторяя и повторяя, словно оно - ее якорь в реальности. — Лидия, пожалуйста, заткнись и дай мне спасти тебя. Она замолкает и хочет улыбнуться. Стайлз кладет ладонь на ее щеку. Несколько секунд Лидия упивается теплым прикосновением. Потом он проводит рукой к затылку. Его глаза расширяются в ужасе, рот открывается, но не произносит ни слова. Ей больно, но она не кричит, а только шумно втягивает воздух. Ужас во взгляде уступает место ярости. — Что они сделали с тобой? — произносит он сквозь сжатые зубы. — Мне… Мне сказали, что это увеличило мои способности. Кажется, это так. Она поворачивает голову так, чтобы его ладонь снова оказалась на щеке. — Как они могли такое сделать?! Я убью их, черт возьми! Кто это сделал? КТО? — Стайлз, Стайлз, — прервала его Лидия — просто уведи меня отсюда, прошу. Взгляд парня моментально смягчается. Он нежно убирает с ее лица волосы. Сжимает ее руку. — Ты сможешь встать? — она кивнула. Стайлз помог Лидии подняться с койки и повел к двери. — У тебя есть план? — спросила Лидия. Глупый вопрос, ведь она знала, что у Стайлза Стилински всегда есть план.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.