Глава 43 Когда сняты все маски
11 февраля 2016 г. в 06:32
Дон Себастьян в отличном настроении вошел во двор дома. За ним следовал Рамон, неся в руках покупки. У ворот Гонсалес увидел привязанную лошадь, значит у них гости. Наверняка Диего, подумалось дону Себастьяну. Но подняв голову, он увидел спускавшегося с террасы доктора Санти. Сердце пожилого мужчины тут же пропустило удар и он бросился навстречу Рафаэлю.
- Что случилось? - глаза Гонсалеса расширились в испуге.
Санти мягко положил руку на плечо друга.
- С ней все будет в порядке, полежит дня три в постели. До свадьбы поправится, - спокойным голосом произнес врач.
- Но что произошло? - не понимал Себастьян.
- Луиса упала с лошади, - наконец пояснил доктор. Себастьян тут же рванул вверх по лестнице, но Санти поймал его за руку.
- Я дал ей обезболивающее и успокоительное. Она только что заснула. Пусть отдохнет, сон ей на пользу. С ней будет Мария. Я заеду завтра утром. - Себастьян вырвал руку и все равно устремился наверх. Санти пошел за ним.
Гонсалес стараясь не шуметь открыл дверь, тут же поднялась со стула служанка и поздоровалась с хозяином. Себастьян подошел к кровати, его сердце колотилось от страха за здоровье ребенка. Луиса лежала под одеялом в ночной рубашке, ее голова была перебинтована, как и правая рука. Себастьян наклонился ближе к лицу и услышал тихое спокойное сопение, девушка спала.
Гонсалес обернулся к врачу и хотел что-то спросить, но врач отрицательно замотал головой и приложил палец к губам. Оба мужчины вышли, также доктор позвал Марию.
- Если Луиса захочет есть, то никакой тяжелой пищи. Но ей нужно поесть обязательно. Может будет тошнить, потому что у нее сотрясение, - пояснил врач, обращаясь прежде всего к женщине. Та качала головой, все запоминая. - Все будет с ней в порядке, - это адресовалось уже Гонсалесу.
После ухода врача Гонсалес опомнился и написал записку Диего, попросив Рамона ее отвезти на гасиенду Де ла Веги. Сам Себастьян отправился на конюшню побеседовать с Хосе.
- Хосе, куда ездила моя дочь? - строго спросил он молодого человека, когда тот появился на его зов. Сентейро внутренне собрался, он уже готовился к этому разговору и понимал, что хозяину придется соврать.
- Я не видел когда сеньорита уехала. Я видел, как она вернулась, все бледная и шатающаяся. Госпожа сказала, что упала с лошади, а сеньор Зорро ее нашел и привез на гасиенду, затем приказала ехать за доктором Санти. Вот и все, - закончил рассказ Хосе.
- Хорошо. Слава Деве Марии, что снова рядом оказался Зорро. Я уже второй раз у него в долгу, - похоже имя разбойника придавало Гонсалесу надежды и храбрости.
Диего с отцом сидели за столом. Молодой человек на еду и смотреть не хотел, но пришлось съесть хоть что-нибудь. Алехандро смотрел на сына, он прекрасно понимал его чувства. В это время открылась калитка и во дворе появился Рамон, слуга Гонсалеса. Фернандо проводил его в гостиную.
- Рамон, что-то случилось? - обеспокоенно поинтересовался дон Алехандро, хотя уже знал ответ.
- Сеньор Де ла Вега у меня письмо для дона Диего, - молодой человек тут же встал со стула и взял письмо из рук мужчины. Он быстро пробежал его глазами, оно было от Себастьяна Гонсалеса.
«Диего, сообщаю, что Луисита сегодня упала с лошади. Врач уже был у нас. С ней все будет в порядке. Себастьян Гонсалес.»
- Рамон, передай хозяину, что мы сейчас же приедем, - приказал слуге Диего. Тот кивнул и вышел. Алехандро вопросительно посмотрел на сына, тот лишь кивнул.
- Едем! - только и сказал пожилой дон. Фернандо переводил взгляд с одного хозяина на другого, похоже он что-то проспал.
Выехав с гасиенды, Алехандро обратился к сыну.
- Ты так и не рассказал мне, что случилось утром.
- Прости, совсем не до этого. Я расположился в скалах, в полутора милях от города и ждал улан. Когда они проехали, я стал следить за ними. Тут появились пятеро человек, с частично закрытыми лицами, явно грабители. Пришлось догнать их, была драка, все убиты. После этого появился еще отряд улан, во главе с самим Веласкесом и Хименесом. Комендант обвинил меня в пособничестве грабителям и вызвал на дуэль. Пришлось преподать ему урок, я ранил его, легко. Вот и все, - поведал Диего, снова соврав отцу. - Так что похоже рано считать Веласкеса хорошим человеком.
- Странно. Зорро и комендант встретились впервые, а он уже полез драться, - рассуждал Алехандро.
- Верно, отец. Когда Веласкес был ранен, Хименес взглядом как будто на что-то намекал. Думаю надо ночью съездить в казарму и поговорить с сержантом, - делился планами Диего. Старший Де ла Вега согласно кивал.
Когда мужчины приехали на гасиенду, их встретил сам Себастьян. Он рассказал о том, что знал сам, так как девушка все еще спала. Диего поймал себя на мысли, что из троих мужчин он один знает подробности случившегося.
- Увидеть, Луиситу, я не смогу? - озабоченно поинтересовался молодой человек.
- Она спит. Надеюсь, что ты сможешь поговорить с ней завтра, - и Себастьян по-отечески обнял Диего.
Гости пробыли на гасиенде еще час и отправились домой.
Веласкес сидел в своем кабинете, рука его была перевязана и висела на повязке. Он был очень зол, да и раненое плечо болело. Хотя доктор Санти сказал, что ранение несерьезное, но это не успокаивало Родриго. Капитана больше беспокоили задетые честь и самолюбие, чем раненое плечо. Ничего с этим разбойником он еще поквитается! Но надо все продумать как следует, а пока пусть Зорро думает, что победа была за ним. Веласкес хитро прищурился, для начала он на какое-то время забудет о разбойнике, но это будет только для отвода глаз. А сам в это время придумает план, как уничтожить Зорро, убрать с дороги Де ла Вегу и получить Луису Гонсалес. Похоже придется действовать в одиночку, Хименесу доверять нельзя, больно уж рьяно он защищал Лису.
Весь вечер Фернандо слишком внимательно поглядывал на хозяина. Вполне возможно слуга подозревал, что молодой дон о чем-то умалчивает. Чтобы отвлечься от тревожных мыслей Диего решил навестить сержанта в эту же ночь. Взяв Торнадо за поводья, Зорро бросил короткий взгляд на охапку сена, на которой еще утром сидела Луиса, хотя наверное правильнее будет сказать Мигель и со вздохом вскочил в седло. Как долго еще все будет напоминать о ней и о черном плаще с капюшоном.
Прямиком из пещеры разбойник отправился в город. На улицах было тихо, только в таверне шумели горожане. Скорее всего новость о ранении коменданта в ходе его стычки с Зорро уже достигла ушей жителей Лос-Анджелеса. Разбойник уже привычным путем перелез через забор на крышу. Казарму охраняли всего четверо улан, но защитник бедных знал, где комната Хименеса. Нырнув в нужную дверь, Зорро обнаружил сержанта мирно спящим, пришлось потрясти его за плечо. Мануэль подскочил с кровати как ужаленный и вытянулся по стойке смирно.
- Слушаю вас, комендант! - и в ответ неожиданно услышал смех.
- Вольно, сержант, это Зорро!
Хименес наконец разлепил глаза и недовольно моргая сел на кровать.
- В последнее время, вы как будто меня преследуете. Нет от вас покоя ни ночью ни днем, - забурчал военный. Зорро стоял, сложив руки на груди, и смотрел на солдата.
- Сержант, я здесь потому что, вы меня сами позвали. - Хименес удивленно уставился на разбойника. - Сегодня утром, вы как будто намекали, что знаете про планы Веласкеса.
Хименес нехотя покачал головой из стороны в сторону и скривил губы.
- Поймите меня, сеньор Зорро, только из-за уважения к вам и в благодарность за многочисленные услуги, которые вы оказали городу, я поделюсь некоторой информацией.
Разбойник подпер подбородок рукой и приготовился слушать.
- Недавно улан рассказал капитану о том, что вас видели в таверне, в ночь после приема у Де ла Веги. Вы пили за счастье сеньориты Гонсалес в компании сеньора Медейроса. Но сеньор не разделял вашу радость, а скорее наоборот. Я был на приеме и в курсе, что дон Диего выгнал Хорхе с гасиенды. Естественно трактирщик, Веласкес и ваш покорный слуга на основе обрывков вашей беседы с Медейросом сделали вывод, что вы сделаете все, чтобы сеньорита была счастлива. - Зорро лишь выгнул бровь под маской. - Никто не обратил бы на это внимание, но девушка приглянулась капитану Веласкесу, - договорил Хименес.
Разбойник склонил голову набок и махнул рукой.
- Так вот в чем дело. А я то думал! Значит у капитана личные мотивы.
- Именно так. Я думаю, Веласкес решил, сначала уничтожить вас, а потом примется за дона Диего. Сейчас он не может причинить вреда Де ла Веге, потому что без сомнений вмешаетесь вы. А когда не будет вас, он легко расправится с моим другом и сеньорита достанется ему. Я рассказал вам все это потому что, дон Диего хороший человек, и я желаю ему и сеньорите Гонсалес счастья, - чистосердечно признался Хименес. Зорро едва сдержал улыбку, оказывается сержант беспокоиться за него.
- Спасибо за все, Хименес, за доверие и предупреждение. Но я думаю, что Веласкес усвоил сегодняшний урок.
- Я бы на это особо не рассчитывал. Но я со своей стороны сделаю все, чтобы хорошие люди не пострадали.
- Вы что собираетесь шпионить? - не веря своим ушам уточнил Зорро.
- Это единственный выход. Я нахожусь близко к капитану, в отличие от вас.
- Сержант, вы удивляете меня все больше и больше.
Разбойник и военный обсудили, каким образом будут связываться, если у сержанта появиться информация. Зорро покинул Хименеса удивленным и в тоже время растроганным до глубины души. Солдат решил стать шпионом ради него. Он был бы для города отличным комендантом, если бы не история с Анхеле. Защитник бедных вздохнул, снова в мысли проник человек в капюшоне. Интересно как чувствует себя Луисита, подумал Диего с нежностью и тоской. Верный Торнадо нес своего хозяина к гасиенде.
Дон Алехандро ждал сына в его комнате, ему не терпелось узнать, из-за чего же Веласкес так ополчился на Зорро. Когда Диего пересказал ему разговор с сержантом пожилой дон был разочарован, он то надеялся, что городу наконец повезет с начальником гарнизона. Но оказалось, что в который раз интуиция не подвела его сына.
- Хименес согласился шпионить? - еще больше чем молодой человек удивился дон Алехандро.
- Он даже предложил это сам, - подтвердил Диего.-Зорро нужен свой человек в гарнизоне.
Луиса проснулась рано утром и потянулась, но тут же заохала, казалось болела каждая клеточка тела. Девушка попыталась сесть, голова слегка закружилась, она бросила взгляд на стоящее рядом с кроватью кресло, в нем спала Мария. Сеньорита тихонько позвала служанку. Женщина проснулась по первому зову хозяйки.
- Луисита, девочка моя, как ты себя чувствуешь? - тут же поспешила она к девушке.
- Ужасно хочу есть, - выпалила сеньорита. - И у меня все болит. Принеси мне чего-нибудь сюда в комнату.
- Конечно, конечно. Я сейчас позову дона Себастьяна, он посидит с тобой. - Луиса при последних словах нахмурилась. Отец начнет задавать вопросы.
Мария выскочила из комнаты, а девушка откинулась на подушки.
Гонсалес не заставил себя ждать и через пять минут появился у постели дочери.
- Как ты, душа моя? - ласково начал он.
- Не очень. Но по сравнению со вчерашним, уже лучше, - уклончиво ответила девушка.
- Вскоре должен прийти доктор Санти. Скажи, что с тобой произошло? - попросил вежливо Себастьян.
- Я упала с лошади, сама виновата. Меня нашел Зорро и отвез на гасиенду, - не стала вдаваться в подробности сеньорита.
Гонсалес покачал головой.
- Вчера приезжали дон Алехандро и Диего. Они очень переживают за тебя. Думаю, приедут и сегодня. - Гонсалес надеялся, что появление жениха подбодрит дочь. Но он ошибался. Луиса тут же вспомнила недовольный взгляд молодого человека.
Себастьян взял руку Луисы в свою и поднес к губам.
- Я так рад, что с тобой все в порядке. Я очень испугался за тебя, - девушка была даже удивлена, отец не ругался вовсе и не забрасывал вопросами.
- Напиши Диего, что мне лучше, - попросила Луиса.
- Кстати о письмах, - и дон Себастьян полез в карман пиджака. - Вчера пришло. Из Мадрида, - и он передал ей толстый конверт с ее именем. Девушка взяла письмо в руки и сразу узнал почерк. Послание было от подруги Амелинды.
- Потом прочитаю, - произнесла она и не вскрыла письмо.
- Я не помешаю. Читай сейчас, вдруг оно тебя подбодрит, - и Гонсалес занял кресло, в котором сидела раньше Мария.
Сеньорита вскрыла конверт и оттуда выпали сразу два письма. Второе ее заинтересовало больше. Оно было от Мартина Рохаса, племянника дона Домингеса.
«Дорогая, Луисита! Я несколько в растерянности после прочтения вашего письма, и даже не знаю, как на него ответить. Но вместе с вашим письмом, я получил послание от тети и решил объясниться. Во-первых, я хочу извиниться, что не рассказал о том, что дядя Педро просил нанять именно сеньора Анхеле. Он просил молчать. Я действительно ничего не знал об убийстве моего отца, и считал, что он погиб на дуэли. Но подробности я узнал от своей матери, после получения вашего письма. Я сожалею о тех проблемах, что доставил вам и городу мой дядя и прошу прощения за его действия. Месть это конечно благородно, но дядя уподобился испанскому наемнику и сам превратился в убийцу. Также я благодарен вам, Луиса и сеньору Зорро, что вы вовремя во всем разобрались и я рад, что у вас все в порядке. А дядя Педро… что ж теперь Господь ему судья! Ваш преданный друг, Мартин Рохас. P.S. Рауль передает вам свои наилучшие пожелания и гордится своей ученицей.»
Луиса отложила письмо и задумалась. Ответ конечно пришел поздно, но он подтвердил все то, что итак уже известно. Девушка отложила послание и перешла к письму Амелинды. Вот здесь будет куча нотаций. Сестра Рауля изначально была против идеи выдать Луису за сеньора Анхеле.
Диего едва получив письмо от сеньора Гонсалеса, вместе с отцом отправился на гасиенду, повидать невесту. В патио их встретил дон Себастьян.
- Девочке уже лучше! - поздоровавшись обрадовано воскликнул дон Алехандро.
- Да, без сомнений. Доктор Санти уже был у нас. Но Луисите придется провести еще некоторое время в постели, чем она ужасно недовольна, - пояснил Гонсалес. Диего улыбнулся.
- Увидеть ее можно? - наконец спросил молодой человек.
- Думаю, твой визит ее обрадует, - улыбнулся Себастьян и переглянулся с Алехандро. Диего поднялся на второй этаж, и прежде чем постучать в дверь услышал громкий разговор.
- Мария, я приказываю тебе подать мне платье. Отец проводит меня в сад. Я не собираюсь валяться в кровати еще целый день. Я знаю, указания доктора, но свежий воздух еще никому не вредил! - похоже Луисе и впрямь лучше. Вон как она отчитывает служанку. Молодой человек постучал и услышал приглашение войти. Он прошел в комнату и увидел свою невесту, сидящую на кровати с забинтованной головой.
- Добрый день, дорогая, вы выглядите совсем неплохо. А судя по тому, что я слышал, когда шел сюда и чувствуете себя замечательно, - иронично произнес молодой человек. Девушка надула губки и покраснела. Но Де ла Вега заметил, что она все еще бледнее обычного и бинты покрывают часть ее головы. Молодой человек был максимально вежлив и добр, но в глазах его все еще ходили тучи, вместо тех лукавых искорок, которые так любила девушка.
- Вот и отлично! Вы пришли вовремя. Мария, платье! Диего, вы же не откажете мне и поможете спуститься в сад? Мне здесь душно!- добавила Гонсалес и грозно посмотрела на Диего. Тот сложил руки на груди и расхохотался. Позади он услышал еще взрыв хохота и обернувшись, увидел обоих отцов.
- Что ж Диего, это твоя будущая жена, вот и привыкай к капризам, - смеялся Себастьян. Молодой человек посмотрел в качестве поддержки на отца, но тот лишь ухмыльнулся и его глаза тоже смеялись.
- Хорошо, я отнесу вас в сад. Думаю, свежий воздух и впрямь пойдет на пользу, - принял решение молодой дон. Луиса уставила руки в боки и грозно посмотрела на Марию. Служанка фыркнула и полезла в гардероб.
- Выйдите, сеньоры, я одену госпожу, - буркнула она.
Мужчины стояли на террасе.
- Себастьян, ты слышал новость, комендант Веласкес был вчера ранен. Похоже он повстречался с Зорро, - сообщил Алехандро.
- Не прошло и месяца после его назначения, а он уже встал на пути разбойника, - недовольно покачал головой Себастьян. Диего только молча наблюдал за сеньорами. - Так он долго не продержится.
- Может он усвоит вчерашний урок и будет более предусмотрителен, - неожиданно вклинился в раговор Диего.
- Я бы на это не рассчитывал, - буквально повторил вчерашние слова Хименеса Алехандро.
В этот момент Мария открыла дверь и сообщила, что молодой человек может войти.
Луиса снова оказалась на руках Диего и он бережно отнес ее в садовую беседку, а Мария обложила ее подушками, чтобы было как можно удобнее. На голове девушки красовался платок в тон платью и прикрывал бинты. Сеньорита тут же схватила молодого человека за руку.
- Вы конечно, не оставите меня в одиночестве? - и многозначительно посмотрела на жениха. Тот кивнул головой и опустился рядом на скамью, затем обратился к отцу.
- Пусть подойдет, Фернандо, я попрошу его кое-что сделать для меня.
Когда появился немой слуга, Диего ничуть не смущаясь Луисы тихо дал указания.
- Фернандо, останься во дворе и проследи, чтобы нам никто не помешал. Нам с сеньоритой надо поговорить. Если кто-то пойдет по дорожке, предупреди меня, - немой внимательно посмотрел на хозяина и кивнул и тут же исчез за кустами.
- Он будет подслушивать? - тихо произнесла девушка, быстро сменив роль капризницы на вполне обычную воспитанную девушку. Диего отрицательно замотал головой.
- Спасибо, что пришли меня навестить, мне очень приятно. Но я вижу, Диего, вы все еще сердитесь. И меня это не может не расстраивать. Также я много думала о вчерашнем случае и приняла решение. В сложившихся обстоятельствах оно будет верным, - и Луиса правой рукой потянула кольцо с пальца левой руки. - Я возвращаю его вам.
Диего, округлившимися глазами смотрел на девушку, и прежде чем она успела снять кольцо, схватил ее за руки.
- Даже и не думайте, Луисита! - наконец-то он назвал ее по имени. - Мне подобная мысль даже и не приходила в голову. Я сразу сказал об этом. Я поведу вас к алтарю, - он замолчал на мгновение, но все еще держал обе ладони девушки в своих, боясь что она повторит попытку. - Нам надо объясниться. Поэтому я и согласился отнести вас в сад, чтобы нам не мешали, - тихо и вежливо говорил Де ла Вега.
Сеньорита внимательно смотрела в глаза молодого дона и видела, что тучи в его глазах постепенно превращаются в облачка.
- Да я сержусь. Но только потому что, вы ничего мне не сказали, а вашему конюху вы доверились. Я скорее даже ревную, чем сержусь, - тихо проговорил Диего.
- Хосе увидел меня случайно и кстати он советовал мне все рассказать вам еще до помолвки. Он надежный человек и верный друг. Как ваш Фернандо, - оправдывалась девушка и мягко взяла руку жениха.
- На вас невозможно долго сердится, Луиса, - усмехнулся Диего. - Но вы должны мне рассказать всю историю.
- Я расскажу. Но не здесь, нас могут услышать, - пообещала девушка.
- Как только вы поправитесь я свожу вас в город и мы поговорим по дороге, – предложил Де ла Вега.
- Хорошо. Я очень за вас переживала вчера. Как только Хосе рассказал о планах Веласкеса я не думала ни одной минуты.- заговорила девушка.
- Вы едва не погибли. Я ведь и за сеньора Анхеле беспокоился, когда он с бандитом свалился в пропасть. Ведь чувствовал, что он порядочный человек. Но так и не догадался, что это вы, - грустно добавил Диего. - Поэтому вы не стали брать на прогулку Дьявола? Я мог его узнать?
- Да. Именно, - и девушка опустила глаза вниз. Наконец-то на сердце полегчало, они объяснились, и Диего понял ее. Кому как не разбойнику понять другого разбойника, ведь оба боролись ради одного и того же. Молодой человек нежно провел рукой по щеке девушки.
- У нас оказывается много общего, - заметила Гонсалес.-Только для Анхеле это скорее было игрой, а для Зорро это смысл жизни, - добавила она.
- Игра? Возможно в самом начале, но не после встречи с Зорро. Мигель изменился, даже я это заметил, - и Диего на мгновение замолчал, а затем продолжил. - Я готов умереть за вас, а вы уже второй раз спасаете мне жизнь. Ради меня еще никто не рисковал жизнью, - тихо произнес Диего. Молодой человек взял лицо сеньориты в ладони и прикоснулся к ее губам своими. Он больше не сердился, но если только чуть-чуть. Его отец был абсолютно прав, они с Луисой созданы друг для друга и он больше никогда ее не отпустит. Нет на свете больше такого человека, которому он мог бы с такой уверенностью доверить не только свое сердце, душу, но и жизнь. С той самой минуты, когда сеньорита сказала да разбойнику, он только и мечтал когда наступит день, и он назовет ее своей женой. Теперь ничто не помешает ему в этом, даже обман скрывавшийся под черным капюшоном.