Часть 3. Глава 68. На полпути домой
26 сентября 2012 г. в 14:12
- Пожиратели? - взволнованно выдохнул Рон, прижав нос к оконному стеклу. - Они что, нашли нас?
- Или Грейбэк донес, - добавил Гарри, как и остальные, вглядываясь в ночную темноту. - Да, скорее всего. Только ему известно, что мы здесь.
- Лучше отойдите все от окна, - посоветовал Сириус, вытаскивая свою палочку и направляясь к выходу. - Не привлекайте к себе внимание.
- А ты куда? - спросил Джеймс.
- На разведку. Посмотрю, действительно ли там кто-то есть.
- Я с тобой!
- И я, само собой, - сказал другой Сириус.
- Не нужно, - покачал головой Сириус-старший. - Ни к чему лишний риск.
- Лишний? - поднял брови Джеймс. - Как видно, ты и правда изменился, Сириус.
- Да, Джеймс, изменился, и намного, - помолчав, отозвался он.
- Надеюсь, в лучшую сторону? - неуверенно спросил Сириус-младший.
- Надейся. - Он усмехнулся, заметив, как слегка изменилось лицо у его более юной копии. - Шучу. Конечно, в лучшую, иначе быть не могло.
- Но мы все равно пойдем, - сказал Джеймс, решительно сверкая глазами. - Даже не возражай.
На миг взгляд Сириуса, направленный на него, затуманился. Затем он неопределенно повел плечами и отвернулся.
- Как хотите. Я вам запрещать никак не могу.
- Только вы там... поосторожнее, - вымолвила мама, когда они втроем вышли в холл.
- Не беспокойтесь, миссис Эванс! - крикнул Джеймс, и входная дверь захлопнулась.
- Да уж, необычная у нас выдалась ночь, - произнес папа, нарушив повисшее после их ухода молчание. Он подошел к моему креслу. - Чем больше я смотрю на тебя, Дейзи, тем больше понимаю, что это действительно ты. Хотя в это и трудно поверить.
Я непроизвольно затаила дыхание, глядя на него во все глаза. Удивительно, но я сразу почувствовала, что этот дом - мой родной. И оттого на душе становилось теплее.
- Ты так похожа на маму. - При этих словах я моргнула и перевела на нее взгляд. Мама ласково улыбалась мне.
- Нет, Крис, Дейзи больше похожа на тебя, - возразила она. - И Лили тоже. И между собой они похожи. А вот Петунья... - Мама неожиданно рассмеялась. - Получается, дочка, ты старше даже Петуньи.
- А Гарри ровесник Джеймса, - добавил папа.
Гарри, словно он был в этом виноват, смущенно взъерошил свои волосы.
- Необычно все это... - задумчиво сказал папа, присаживаясь возле меня на подлокотник кресла. - Гости из будущего. Никогда не предполагал, что с нами такое случится. Впрочем, нечто подобное уже было, когда к нам пришла преподавательница из школы магии и сообщила, что Лили волшебница.
Он вдруг почему-то замолчал и с некоторым недоумением воззрился на меня.
- Лиз... так ведь у нас, получается, две волшебницы в семье.
- Да, верно... Я как-то не сообразила сразу. Так это же здорово! - Мама просияла. У меня кольнуло сердце. Родители знать не знают, что они не доживут до того времени, когда я стану настоящей волшебницей, и не увидят, как растет их маленькая Дейзи.
Мое горло стиснул спазм, и я отвела глаза, чтобы никто не увидел появившихся в них слез. Я бы почти все отдала, чтобы только с ними ничего не случилось. "А как же твои приемные родители? - спросил внутренний голос. - Они тогда никогда не узнают о тебе. И Алиса". Пусть. Пусть не узнают. Ведь тогда и им не придется волноваться, когда я исчезну.
Я вздохнула. Все равно ничего этого не изменить, пустые мечты.
Внезапно где-то снаружи послышался неясный шум. Насторожившись, все повернулись к окну. За ним в ночи, словно по заказу, полыхнула красная вспышка. Мама охнула, а Гермиона схватила за руку сидящего рядом Рона. Мы с Гарри подлетели к окну и успели увидеть метнувшуюся куда-то в темноту человеческую фигуру. Кто это был, мы точно сказать не могли. Тревожно посмотрев на нахмурившегося Гарри, я дотронулась до его плеча. Как бы он не помчался на подмогу. Гарри продолжал вглядываться в темноту, точно не заметив моего прикосновения.
- Надеюсь, с нашими ребятами все в порядке, - нарушил недолгую тишину папа, - и те люди...
На улице вновь прозвучал звук, похожий на взрыв. Мама вздрогнула, и папа приобнял ее за плечи.
- Что у них там происходит?
Мама осеклась, потому что из холла раздался негромкий детский голос. Меня как током ударило.
- Дейзи! - Она поспешила к выходу, сначала быстро взглянув в мою сторону.
- Ну вот, меня напугали... - нервно прошептала я. - Как бы психологическая травма на всю жизнь не осталась...
Мама вернулась с рыженькой девчушкой на руках. Гарри, Рон и Гермиона уставились на нее во все глаза.
- Знакомьтесь, это Дейзи, - вместо мамы сказала я.
- Очень приятно... - произнес Рон, еле подавляя глупую улыбку.
Я-маленькая с настороженным любопытством рассматривала гостей, в том числе и меня-себя. Наверное, в детстве мне льстило такое внимание. М-да...
- У тебя очень миленькая пижама, Вики, - едва слышно прошептал Гарри.
- Не у меня, а у Дейзи, - шепнула я в ответ, с тревогой думая о происходящем на улице.
- Ты так говоришь, будто она - это не ты.
Я посмотрела на него, качнула головой, но промолчала. Конечно, та девочка - это я, но если я буду постоянно думать об этом, с ума сойду.
- Кстати... - Мантия-невидимка никак не желала и дальше оставаться под футболкой, поэтому я вытащила ее и протянула Гарри. - Возьми мантию, мне сейчас ее просто некуда деть.
Он без лишних слов спрятал серебристую материю в карман, и я вздохнула с некоторым облегчением. Нельзя мне доверять такие ценные вещи, могу и потерять, с моей-то везучестью.
- Дейзи, пойдем уложу тебя, - негромко уговаривала мама маленькую-меня.
Но та явно не хотела спать, с любопытством разглядывая гостей.
- Нет, - помотала она головой, отчего ее рыжие кудряшки запрыгали. - Можно я останусь? - Девочка состроила умилительную рожицу.
Я невольно фыркнула, но сделала вид, что закашлялась. Каким я, оказывается, была смешным ребенком! Но пусть лучше Дейзи уложат раньше, чем вернется Сириус. Незачем снова ему видеть меня такой малышкой.
- Нет, милая, - твердо сказала мама, поймав мой умоляющий взгляд. - Уже ночь давно, в это время всем детям нужно обязательно спать.
- Ну ма-ам!
К моему счастью, Дейзи не собиралась плакать, хотя выглядела она недовольной. Материнский отказ ее расстроил. Мама с ней на руках вышла из гостиной, и в это самое мгновение из холла послышался звук открывающейся двери.
- О, Дейзи! Привет! - произнес воодушевленный голос Джеймса. Затем парень осекся, видимо, вспомнив обо мне.
Голосок Дейзи весело поприветствовал Джеймса и Сириуса. И после того, как увидела их, она еще больше запротестовала против ухода.
- Просто кошмар, какой я была капризной, - пробормотала я, отворачиваясь к окну.
Голоса Дейзи и уговаривающей ее мамы затихли. Джеймс и оба Сириуса вошли в гостиную.
- Ну что? - заговорил Рон прежде, чем они успели что-то прокомментировать по поводу Дейзи. - За нами действительно проследили Пожиратели?
- Пожиратель, да, но всего лишь один, - подтвердил Сириус-старший. - Все тот же Грейбэк.
- И как теперь быть? - встревожился папа. - И что это были за взрывы на улице?
- Теперь никакой опасности нет, - поспешил успокоить его Джеймс. - Грейбэк хотел сделать из нас котлету, но не получилось. Мы вывели его из строя.
- Что это значит - вывели из строя?
- Значит то, что он больше не побеспокоит нас, - сказал Сириус-младший, косясь в мою сторону. Я сохранила невозмутимый вид, сложив руки на груди, и время от времени посматривала на своего Сириуса. Как он там чувствует себя в присутствии Джеймса? - Оглушили сначала и немного подправили ему память.
Тут уже удивилась Гермиона.
- Вы использовали на нем Обливиэйт?
- Именно. Чтоб он забыл дорогу сюда.
- Но когда Грейбэк очнется, то все равно увидит...
- Гермиона, неужели ты полагаешь, что этот мерзкий выродок остался здесь? - поднял брови Джеймс и затем посмотрел на Гарри. - Прости, сын, но иначе назвать его никак нельзя.
- Ничего, папочка, - слегка ухмыльнулся тот, - меня давно не коробят такие слова. То есть вы отослали Грейбэка куда подальше?
- Естественно. Обездвижили и трансгрессировали вместе с ним туда, откуда ему до нас не добраться.
- Впрочем, он даже о нас не вспомнит, - добавил Сириус.
- Скажите... - робко произнесла я, - этот Грейбэк... он ведь оборотень?
- Совершенно верно, - кивнул Сириус-старший. - Оборотень, причем Пожиратель смерти. Опасное сочетание.
- Ну, сейчас-то не полнолуние, - сказал Джеймс, - так что как оборотень он не опасен.
- Я бы не был так уверен, - не согласился помрачневший Рон. - От него лучше держаться подальше и в остальные дни...
Он что, намекает на своего брата Билла? Это Грейбэк его так изуродовал?..
Ощутив внезапную тошноту, я невольно сглотнула.
- Гм... Может, поговорим о чем-нибудь более приятном? - попытался перевести разговор в другую сторону папа, которому подобные темы явно тоже не пришлись по душе. - Например, о том, каким будет будущее.
- А что, - прищурившись, поддержал его Сириус-младший, - я был бы совсем не прочь послушать о своем будущем. Там лучше, чем сейчас?
Сириус-взрослый смело встретил его пытливый взгляд.
- Не думаю, что это хорошая идея. Я не стал бы сравнивать два совершенно разных времени. И здесь, и там на самом деле можно столько всего найти: и хорошего, и плохого. Да, - кивнул он, - у меня тоже было немало такого, о чем не хотелось бы вспоминать.
- Это ясно... - пожал плечами Джеймс. - В жизни, наверное, каждого человека случаются неудачи. Но все-таки хорошего было намного больше?
В его голосе как будто промелькнула надежда.
- Конечно, больше. - В последнюю секунду Сириус, не сдержавшись, отвел глаза.
"Например, я встретил свою Викторию, - услышала я у себя в голове. - А это перевешивает весь тот кошмар, что случился со мной".
Я не сумела скрыть грустную улыбку, и папа заметил ее.
- А ты, Дейзи? Как у тебя сложилась жизнь?
Я замялась, не зная, как ответить на этот, казалось бы, простой вопрос. От немедленного ответа меня спасло появление мамы.
- Я еле уговорила Дейзи лечь спать, - чуть утомленно сказала она. - Пришлось кое-что пообещать ей...
- Как хорошо, что теперь меня не нужно уговаривать... - пробормотала я. - Ложусь, когда захочу...
Мои слова рассмешили Джеймса и Сириуса. Даже мама слегка улыбнулась.
- Ну, теперь-то ты совсем взрослая, дочка. До сих пор поверить не могу... Взрослая, да к тому же волшебница. Интересно, что сказала бы Лили?
- Кстати, да... - Джеймс уставился на меня во все глаза. - Ты же волшебница!
- А ты, я смотрю, рад этому факту, - подняла я брови.
- Конечно, а почему нет? Представляю, как обрадуется Лили, когда она узнает об этом. Да и Ремус с Питером...
- Нет! - невольно вырвалось у Гарри.
Все повернули к нему головы.
- Что - нет? - удивился восемнадцатилетний Сириус. - Ты не хочешь, чтобы о вас узнал кто-нибудь еще?
Гарри потупился, наверняка пожалев о своем порыве, но потом все-таки коротко кивнул.
- Это было бы лучше для нас. Чем меньше человек в курсе, тем меньше вероятность, что... что что-нибудь пойдет не так.
- Но Лили твоя мама и сестра Дейзи, и почему бы... - Сириус вдруг нахмурился, будто что-то вспоминая. - Я, кажется, начинаю понимать...
- Понимать? Что ты имеешь в виду? - спросил его лучший друг, наблюдавший за меняющимся выражением его лица.
- Вот почему ты, Дейзи, хотела помирить Джеймса и Лили, предложив ему, - кивок на Джеймса, - тот необычный план. Лили твоя старшая сестричка.
- Как... Что? Помирить? - вычленив из его слов главное, повторила мама. - Джеймс, ты поссорился с Лили?
- Мы уже помирились, - поторопился сказать он, бросив на Сириуса предостерегающий взгляд - мол, помолчи лучше.
- Благодаря Дейзи? - с легким лукавством спросил папа.
- Нет, на самом деле не благодаря мне. Вернее, не благодаря нам, - сказала я, нервно переплетая пальцы. - Кто-то на матче опередил нас.
- Так значит, метлу заколдовали не вы? А кто?
- Мы сами не знаем, - признался Сириус-взрослый. - Но это явно кто-то из слизеринцев. Кому выгодно было вывести тебя из строя? Только им.
Двое друзей-семикурсников переглянулись и дружно выпалили:
- Эйвери!
- Держу пари, что это он, - с уверенностью сказал Джеймс и ударил кулаком о другую раскрытую ладонь. - Эйвери еще пожалеет об этом.
- Забудь о нем, - посоветовал его старший приятель. - Если, конечно, не хочешь снова нарваться на отработку.
- Ну, это вряд ли. Не такой уж я идиот, чтобы опять попасться на глаза Макгонагалл.
- Я согласен, Джим, - внезапно сказал другой Сириус. - Не стоит Эйвери того, чтобы мы тратили на него свое время.
Тот посмотрел на него как на нечто невиданное, собрался что-то сказать, но потом передумал.
- Может, и не стоит... - пожал он плечами.
- Так что там все-таки с будущим? - осведомился Сириус, присаживаясь на диван рядом с Гермионой. - Неужели это такой секрет?
Вся наша компания не то смущенно, не то неловко переглянулась.
- Не секрет, конечно, - ответил Рон. - Но всего мы не можем рассказать... Это... сложно объяснить.
- Тогда не рассказывайте все. Но про вас-то можно? Или про меня? То, что у Джеймса и Лили будет дружная семейная жизнь, это мы уже знаем. Стоит только посмотреть на Гарри.
Сам Гарри при этих словах вздрогнул и тут же опустил глаза, чтобы спрятать свое смятение. Я подошла к нему и одной рукой приобняла за плечи. Он был очень напряжен.
- Мы это выдержим, правда? - почти неслышно шепнула я.
Он кивнул.
- Здорово... - прокомментировал Джеймс, изредка поглядывая на моих родителей: как они отнесутся ко всему этому? - Семейная жизнь и сын вдобавок. Лучше не бывает.
В его интонациях не проскользнуло ни грамма иронии. Он действительно был рад, что женится на Лили. А как же иначе?
- Надеюсь, и мне хоть что-нибудь перепадет? - вновь спросил Сириус, наблюдая за реакцией своего взрослого варианта. Тот, однако, и бровью не повел.
Вот неугомонный. Неужели ему тоже не терпится узнать, что и он не избежал брачных уз? Вот только его пришлось бы разочаровать...
- И тебе перепадет, - усмехнулся мой Сириус. - В ближайшие двадцать лет.
- А Дейзи так ничего и не ответила, - сказал папа, возвращаясь к прерванному разговору. - Как ты живешь, дочка? У тебя собственная семья не появилась? Вроде уже пора...
Не готовая выворачивать наизнанку свою личную жизнь, я решила свести все к шутке.
- Без комментариев!
- А если серьезно? - присоединилась к нему мама, как видно, вознамерившись до конца вытрясти из меня правду. - Ты еще не вышла замуж?
- Ничем не могу порадовать, - с улыбкой развела я руками.
"Прости, Сириус, рассказать им о тебе я тоже не могу. Боюсь, никто здесь этого не поймет".
"Ты считаешь? А я уж хотел было попросить твоей руки у мистера и миссис Эванс".
Зная, что это всего лишь не очень веселая шутка, я ощутила странное томление в груди. Чуть пошевелившись, я посмотрела на стоявшего почти напротив меня Сириуса. Лицо его было слегка отстраненным, словно он думал сейчас о чем-то совсем постороннем.
- Тетечка, - негромко произнес Гарри, состроив пресерьезную, но такую уморительную рожицу, - я был бы вовсе не против еще одного братика или сестрички. Ну, или хотя бы еще одного дядюшки.
Все так и покатились со смеху. Особенно почему-то старался Рон. Даже Паркинсон изобразила подобие улыбки.
- Во-первых, Гарри, - сказала я, отсмеявшись, - разве я тебя не просила не называть меня тетей? А во-вторых, твое пожелание - не ко мне...
Осекшись, я бросила на хихикающего Джеймса испуганный взгляд. Не начал бы он расспрашивать о подробностях его с Лили семейной жизни, о том, сколько у них детей и тому подобное... И ведь не ответишь, что, кроме Гарри, у них больше нет наследников, потому как не успели...
- А что, Гарри, у тебя есть братья и сестры? - спросила мама, понимающе улыбаясь.
Мое сердце болезненно сжалось. Так я и знала...
- Только двоюродный брат, сын тети Петуньи, - осторожно ответил Гарри, вероятно, почувствовав мою нервозность.
- Кстати, - сказал папа, - Петунья. Как она там?
- Вполне счастлива. Она, дядя Вернон и Дадли.
- Ага. Петунья с Верноном все-таки поженились... Но этого следовало ожидать. Дейзи, вы с ней часто видитесь?
Часто ли? Я вообще не знаю, как выглядит моя старшая сестра.
- Ммм... Н-нет, я давно не видела Петунью.
Проговорив это, я отвернулась от родителей. Никогда не умела врать, глядя в глаза.
- А почему? - В мамином голосе прозвучало искреннее непонимание, и я внутренне сжалась. - Вы что, не общаетесь? Когда вы в последний раз виделись?
Когда? Больше двадцати лет назад.
- В июле, - сказал вдруг Гарри, давая мне возможность перевести дух. - Да, это было в июле, когда мы были у тети Петуньи. Но понимаете, она... относится к магическому миру несколько настороженно и не любит, когда при ней о нем упоминают.
- Вообще-то это похоже на Петунью, - подтвердил папа с некоторым сожалением. - Но неужели она не смирилась с этим даже спустя столько лет?
- Увы, нет, - сказала я, все еще избегая смотреть на родителей.
- Как это грустно, - вздохнула мама и больше темы Петуньи не касалась.
Мы проговорили половину ночи, иногда замолкая и задумываясь о чем-то своем, и решили, что нам все-таки необходимо отдохнуть, лишь тогда, когда заметили задремавшую Гермиону. Она сидела на диване с закрытыми глазами, склонив голову на плечо Рону, который боялся лишний раз пошевелиться.
- Бедная девочка, - прошептала мама, чтобы ненароком не разбудить ее, - ей столько пришлось пережить... Пусть она спит здесь, на диване, не нужно ее беспокоить.
Никто не стал против этого возражать.
- А остальных можно разместить в спальнях Лили и Петуньи. - Мама с долей сомнения оглядела нас. - Вас правда многовато... Но ничего, справимся как-нибудь.
- Я останусь здесь, миссис Эванс, - твердо сказал Сириус-старший. - А девушки действительно пусть отдохнут. Да и остальным не мешало бы тоже.
- Нет-нет, - быстро сказал Гарри, - я спать не хочу. Лучше с тобой побуду.
- А почему не со мной? - вскинулся Джеймс. - Я же твой... отец. А Сириус кто?
- А Сириус мой крестный, - улыбнулся Гарри.
- А что - хорошая идея, - шутливо потер ладони Сириус-младший.
- Это что, по-твоему - крестный главнее родного отца? - не отставал Джеймс.
- Ого, Сохатый, ты уже и ревнуешь, что ли?
- Посмотрю на твою реакцию, когда у тебя появятся свои отпрыски... - пробурчал в сторону тот.
Я чуть не поперхнулась. Меня кто-то легонько похлопал по спине. Я обернулась. Сириус.
- Спасибо, - прошептала я тихонько.
- Пожалуйста, - чуть заметно усмехнулся он непонятно чему.
- Ну, хорошо, - вмешалась мама, тоже с улыбкой слушавшая разговор Гарри и его будущих родственников. - Дейзи, пойдем покажу комнату... Впрочем, ты и так знаешь, где находится комната Лили. - Я, конечно, благоразумно промолчала. - Но я все равно провожу...
Я без возражений последовала за ней, чувствуя, что во всем теле уже не осталось никаких сил. Проходя мимо Паркинсон, выглядящей так, словно целую неделю провела без сна, мама приостановилась.
- А как же вы, мисс? Не будете же стоять до утра...
Слизеринка вяло посмотрела на нее.
- Идемте с нами, - мягко предложила мама. - Сон - лучшее лекарство, а оно вам, похоже, очень необходимо.
- Послушай хоть раз умного человека, - посоветовала я, когда Пэнси встретилась со мной глазами.
Она равнодушно пожала плечами и в конце концов отошла от стены. Поднявшись на второй этаж, мама подвела нас к первой двери от лестницы. Щелкнул выключатель, и темноту комнаты разогнал вспыхнувший свет.
- Ну вот, располагайтесь здесь. Уверена, Лили была бы не против. - Мама порывисто провела рукой по моим растрепанным волосам. - Дейзи... Вот уж не думала, что нам выпадет возможность увидеть тебя в будущем.
- Но увидели же... - Я быстро смахнула с ресниц готовые упасть слезинки. - Но больше всего повезло мне...
Паркинсон, не дожидаясь меня, проскользнула в комнату. Прошла по ней и замерла перед небольшой кушеткой с наброшенным на нее пледом.
- Спокойной ночи, девочка моя. Выспись как следует.
- Спокойной ночи, мамочка...
Когда мама спустилась, я услышала позади какой-то приглушенный звук. Я закрыла дверь и лишь потом заметила, что Пэнси, присев на край кушетки, спрятала лицо в сложенных ладонях. Что ж, даже надменные слизеринцы умеют страдать. Я только спросила:
- Тебе плохо?
- А если да, то что?.. - послышалось спустя несколько секунд.
- Ничего. Утешать я тебя не собираюсь, сама во всем виновата.
- Я знаю... - как-то жалобно всхлипнула девушка и затихла.
Занятая сейчас мыслями о родителях, а не о Паркинсон, у которой вдруг проснулась совесть, я выключила свет и опустилась на кровать, стоявшую у противоположной стены. Спальня Лили, моей старшей сестры. Надо же... Я провела ладонью по идеально ровному покрывалу, словно бы желая навсегда запомнить то, что меня окружало в этом доме, и легла почти на самом краю кровати. Глаза закрылись тут же, как только голова коснулась подушки.
- Спокойной ночи, Пэнси...
И сон мгновенно утянул меня в свои глубины.
Проснулась я с ощущением необычайной легкости. За окном было все еще темно, но чувствовалось приближение утра. Никогда вроде бы я еще так не высыпалась. Я потрогала ноющую после вчерашнего удара макушку и синяк на плече. Ничего страшного - к вечеру, думаю, все пройдет. А вечером мы, наверное, уже будем в своем времени... Оживление, которое появилось в первые минуты пробуждения, сменилось грустью. Ведь у меня больше никогда не будет возможности увидеть родителей. И Лили с Джеймсом. Только-только узнав их всех поближе, так скоро потерять...
Паркинсон, прикорнувшая на кушетке, что-то невнятно проговорила во сне. Я посмотрела на нее и встала. Зачем терять драгоценное время на сон, когда можно подольше побыть вместе с мамой и папой... Я добралась до лестницы, погруженной в непроглядную темноту, почти на ощупь. Зажигать Люмос почему-то не хотелось, несмотря на то, что пару раз я все-таки споткнулась, еле удержав равновесие. В конце концов спустившись в холл, который казался еще темнее, чем лестница, я замерла, прислушиваясь. А вдруг все еще спят, и мое хождение по дому - впустую? Хотя это вряд ли, Сириус-то точно не спит, как и Гарри, наверное. Вот к ним и пойду.
Однако вместо того, чтобы свернуть в тускло освещенную гостиную, я зачем-то оглянулась. В помещении напротив таилась тьма, но мне показалось, что там кто-то есть. В предутренней тишине, наполняющей дом, послышался едва различимый звук. Я напрягла слух и вскоре уловила голос - вернее, два голоса. Вероятно, кто-то захотел, чтобы разговор прошел без свидетелей. Или, может быть, просто так совпало. На цыпочках я приблизилась к приоткрытой двери. Кому принадлежат голоса, я узнала только тогда, когда задержала дыхание. На кухне - а я отчего-то была уверена, что это кухня - обнаружились моя мама и Сириус. И чего они там делают?
- ...здесь потому, что в гостиной не поговоришь наедине, - сказал мамин голос. - Я хотела спросить тебя о Дейзи.
- Я понимаю... - произнес голос Сириуса. Мне показалось, что в нем присутствует какая-то сдержанность.
- Странно это... - послышался несколько нервный смешок. - Мы с тобой сейчас почти ровесники. А младшая дочка старше Петуньи.
- Мне тоже кажется это невероятным даже спустя полтора месяца. Встретиться с самим собой и не сойти с ума - это, я вам скажу, не каждый сможет...
- Да уж... То-то мне показалось немного странным, что незнакомая девушка так необычно реагирует на Дейзи... Хотя тогда я не придала этому особого значения...
Наступило недолгое молчание, и я представила, как Сириус стоит рядом с дверью, прислонившись к стене, а мама смотрит в окно. Затем пришла мысль, что подслушивать близких людей - дело неблагородное, но мне было жуть как любопытно узнать, о чем именно мама хочет расспросить Сириуса.
- Как же все-таки получилось, что вы оказались все вместе?
- Почему вам не спросить прямо, миссис Эванс: каким образом ваша дочь оказалась вместе со мной?
Мама тихонько рассмеялась.
- Собственно, почему бы и нет? Впрочем, насчет этого у меня есть догадки. Ты, насколько я поняла, крестный Гарри, моего внука, а Дейзи его любимая тетя. Вас связывает Гарри, правильно? Или еще что-то?
Мое сердце застучало сильнее, и я, боясь, что этот звук услышат на кухне, осторожно придвинулась к стене.
- Как вам сказать, миссис Эванс... - после короткой паузы произнес Сириус.
- Так и скажи. Я мать, меня просто так не обманешь. Дейзи хоть и не слишком много разговаривала с тобой, все же я уверена, что дело здесь вовсе не в усталости.
- А в чем? - В голосе Сириуса промелькнула улыбка.
- Вот и я хочу спросить тебя: в чем? Что у тебя с моей дочкой, Сириус?
На секунду прикрыв глаза, я решительно отошла от двери. Желание подслушивать и дальше у меня резко поубавилось. Было как-то неловко присутствовать при подобном разговоре, а уж если он велся между твоей родной мамой и любимым человеком...
Немного поколебавшись, я снова поднялась по лестнице и, лишь убедившись, что приватная беседа окончена, неторопливо вошла в гостиную. Из-за горевшей в углу лампы здесь царил полумрак. Гермиона по-прежнему спала на диване, укрытая пледом, тут же в кресле дремал Рон. Перед зажженным камином сидели, тихо переговариваясь, папа, Сириус-младший и Джеймс. А Гарри только что подошел к остановившимся возле дивана своему крестному и моей маме. Он и заметил меня.
- Ви... ээ... Дорогая тетушка, ты уже проснулась?
Все мигом обернулись в мою сторону. Я улыбнулась и помахала рукой.
- Я прекрасно выспалась. А который сейчас час?
- К семи подходит, - ответил папа, вместе с Сириусом и Джеймсом присоединившись к нам.
- Я думаю, - медленно сказал Сириус-старший, - мы должны вернуться в Хогвартс до того, как начнутся уроки. Лучше всего, если вы, - он показал глазами на себя-школьника и Джеймса, - не станете их пропускать. Вопросов к вам меньше будет.
- Да мы не против, - пожал плечами Джеймс. - Лишние вопросы нам действительно ни к чему.
- Но они все равно будут, - заметил Сириус.
Тот кивнул, явно вспомнив о Лили, которая, несомненно, поинтересуется их исчезновением.
Хотя все понимали, что рано или поздно придется уйти из этого дома, отбытие оттягивали до последнего. Особенно возвращению сопротивлялась я. Здесь, с мамой и папой, мне было так хорошо, так уютно, что уходить никуда не хотелось. Поэтому, когда в конце концов подошло время возвращаться, мои глаза застилали слезы, а в горле стоял комок, мешая нормально говорить.
Вся наша компания столпилась в гостиной. Выспавшаяся Гермиона была оживлена, Паркинсон же пребывала в мрачном настроении. Отсутствие сна, казалось, не повлияло на самочувствии Джеймса, обоих Сириусов и Гарри. Родители тоже выглядели бодро, хотя и немного встревоженно. Рон почти ни на шаг не отходил от Гермионы, словно боясь, что с ней снова что-нибудь случится.
- Ну вот, мы и расстаемся, - сказала мама, с нежной грустью глядя на меня и Гарри. - Даже не знаю, что еще добавить...
- Мы рады, что нам выпала возможность познакомиться со всеми вами, - сказал папа, часто моргая, будто бы желая избавиться от попавшей ему в глаз соринки, - с кем в первый раз, а с кем и заново. - Он посмотрел на меня, стоящую рядом, и притянул к себе. Обняв его, я чуть не заревела в голос. - Теперь я буду знать, Дейзи, какой ты станешь красавицей. Повезет же кому-то.
- Это уж точно, - многозначительно подтвердила мама.
Я оглянулась и увидела, как она быстро улыбается Сириусу. Впрочем, никто, кроме меня, этого не заметил.
- Если кому и повезет, - фыркнула я, отворачиваясь, - то пусть постарается не злить меня, ибо в гневе я страшна.
- Ты настолько преображаешься внешне, - шутливо спросил Сириус-младший, - что из красавицы превращаешься... Молчу! - поспешил сказать он, когда мой взор перекинулся на него.
У всех был такой вид, словно они еле удерживаются от смеха. У Рона даже губы побелели, так он их сильно сжал.
- Шутник, - вынесла я вердикт серьезным тоном, хотя у самой на лице расползалась улыбка.
- Спасибо, - также серьезно ответил другой Сириус. - Никогда не жаловался на недостаток чувства юмора.
- Давно убедилась в этом.
- Эй! - произнес его младший прототип, напоминая о себе.
- Нам пора, - обрывая предыдущую тему, сказал настоящий Сириус.
Я не возражала, лишь тяжко вздохнула. Ни десять дополнительных минут, ни два часа не помогут мне навсегда вернуть родителей. Наоборот, чем дольше я находилась здесь, тем больше хотелось рассказать им все. И я, конечно, понимала, что делать этого нельзя.
- Держитесь вместе, - напутствовала мама, обнимая всех по очереди. Паркинсон дернулась было, но открыто сопротивляться, видимо, не посмела. Дольше всех в крепких объятиях мамы была, естественно, я. - За тебя я, дочка, спокойна, - шепнула она мне, - ты в надежных руках.
- В каком смысле?
Но она чмокнула меня в макушку и легонько подтолкнула к поджидающим у входной двери ребятам.
- До свидания, миссис Эванс, - благодарно улыбаясь, махали руками Гермиона и Рон, - мистер Эванс. Спасибо за помощь.
- Не за что. Джеймс, я полагаюсь на тебя. Не ссорься с Лили. Гарри, слушайся отца.
- Хорошо, бабушка.
- Сириус...
Оба, младший и старший, одновременно повернули головы.
- Ну, вы сами знаете...
Обняв в последний раз родителей, я вышла вслед за остальными на улицу. Было по-прежнему довольно темно, но на востоке небо уже окрасилось бледно-розовым. Мы встали перед домом, на крыльце которого замерли мама с папой, и, не сговариваясь, взялись за руки.
- Перенесемся все вместе, - предупредил Сириус, сжав мою ладонь, - но в замок войдем по отдельности. Ясно?
- А как же, - откликнулся Джеймс. - И где ты так научился командовать, Сириус?
- Везде понемножку.
- А если поподробнее? - попытался уточнить его друг.
- Не сейчас. Итак, на счет три.
- Раз...
- Два...
- Пока, мама, папа! - крикнула я в каком-то безудержном отчаянии.
Прощайте... Я буду по вам скучать.
- Три!
Мимолетное сжатие, темнота, и вот ноги снова на твердой земле. Обретя равновесие, я несколько секунд стояла с закрытыми глазами и вдыхала холодный воздух.
- Вики... - тихо позвал Гарри. - Ты в порядке?
Я молча кивнула, стараясь раз и навсегда запечатлеть образ родителей. Затем решительно открыла глаза и, высвободив руки, зашагала к воротам Хогвартса, перед которыми мы очутились. В пустынном дворе школы наша компания немного помедлила.
- Ну что, - сказал Джеймс, поправляя очки, - мы с Сириусом идем первыми... Да, надо ведь сначала Лили успокоить, так что поднимемся сразу в Гриффиндорскую башню... Кстати... Ей можно все рассказать?
- Полагаю, можно, - согласился Сириус, окинув нас вопросительным взглядом. - Вряд ли кто-нибудь будет возражать.
- Никто не будет, - с воодушевлением подтвердил Гарри.
- Только постарайтесь, чтобы...
- Конечно, конечно, - заверил другой Сириус. - Полная конспирация. Сам знаешь, если мы захотим, все пройдет в полной тайне.
Сириус-старший промолчал, усмехнувшись. Как можно забыть то, о чем вспоминаешь почти каждый день...
- Мы с вами еще встретимся, - многозначительно сказал Джеймс, прежде чем они вдвоем скрылись в замке.
Спустя несколько минут, проведенных в тишине, мы вшестером наконец поднялись по обледенелым каменным ступеням. Шли в молчании. Ни у кого, по-видимому, не было особого желания делиться своими мыслями, предпочитая пока оставить впечатления при себе. Далеко, впрочем, мы уйти не успели. Как оказалось, нас ждали.
- Доброе утро, господа, - произнесла стоявшая наверху мраморной лестницы профессор Макгонагалл. А рядом с ней со слегка растерянным видом топтались Сириус с Джеймсом.
- Вот мы снова и встретились, - вполголоса произнес Джеймс.
- Доброе утро, профессор, - сказал Сириус, взирая на нее снизу вверх. - Что-нибудь случилось?
- Нет, мистер Грей... Профессор Дамблдор просил передать вам, чтобы вы сразу, как только вернетесь, зашли к нему в кабинет.
- Вот как?
И хотя в ее словах не было ничего особенного, держу пари, не одна я подумала о ритуале Перемещения. Мы все взволнованно переглянулись. Пусть на этот раз наши ожидания не пропадут даром.
- Спасибо, мы сейчас же зайдем к нему.
- А мы? - подал голос Джеймс.
- Что вы? - сухо уточнила профессор Макгонагалл.
- Нам не нужно идти к директору?
Она на мгновение умолкла, словно задумавшись.
- Ну, вообще-то... О вас конкретно он не говорил, но... Профессор Дамблдор сказал, чтобы к нему зашли все, поэтому, вполне вероятно, он имел в виду и вас двоих.
- Отлично! - почему-то обрадовался Джеймс и подмигнул Гарри.
- Не радуйся раньше времени, - подтолкнул его локтем Сириус. - Еще неизвестно, что нам скажут.
- А мне ясно.
- Мистер Блэк прав, мистер Поттер, - заметила профессор Макгонагалл, строго сведя брови к переносице, - не надейтесь, что ваша самовольная отлучка из школы останется незамеченной.
- Мы не надеемся, профессор, но у нас была уважительная причина...
- Вас директор ждет, - напомнила она.
Так мы и отправились к Дамблдору прежним составом, возглавляемым профессором Макгонагалл. Вскоре винтовая лестница вознесла нас прямо к двери директорского кабинета.
- Итак, - после обычного приветствия сказал Альбус Дамблдор, вставая из-за стола, - вы прибыли. - Его глаза обратились к Джеймсу и Сириусу, изо всех сил делающих расслабленный вид. - Мне было бы весьма интересно узнать, что же заставило вас покинуть территорию школы без всякого предупреждения.
- Это и нас касается, сэр? - с легким намеком на улыбку спросил Сириус-взрослый. - Обещаем, такого больше не повторится.
Хмыкнув, Джеймс исподтишка показал ему большой палец, а Сириус-младший возвел глаза к потолку, не то изумляясь своей наглости, не то увидев на потолке что-то более интересное.
- Ну что ж, на сей раз я вас прощаю, - оценив шутку, в тон ему сказал директор. - Присаживайтесь, пожалуйста. В ногах, как говорится, правды нет.
Заскрипели наколдованные стулья, когда все рассаживались перед столом. Профессор Макгонагалл тоже не спешила уходить, но предпочла остаться на ногах.
- Значит, мистер Блэк и мистер Поттер были вместе с вами, так?
- Разве вы не получали Патронуса? - немного удивившись, спросил Джеймс. - Си...
Поняв, что чуть не проговорился, он осекся. Впрочем, это не ускользнуло от внимания Дамблдора.
- Что вы хотели сказать, мистер Поттер?
- Ничего... - взглянув на моего Сириуса, пошел на попятный Джеймс.
- В самом деле? - Не получив ответа, Дамблдор продолжил: - Да, я действительно получил ваш Патронус, мистер Грей, так что именно благодаря вам нам удалось в какой-то мере убедить мисс Эванс, что с этими двумя господами все в порядке.
Гарри беспокойно шевельнулся. Джеймс виновато покосился на него.
- Мы признаем, что поступили несколько необдуманно, - заговорил Сириус-младший - судя по его тону, не слишком жалевший об этом, - но у нас имелась веская причина...
- Позвольте, мистер Блэк, какая причина у вас могла быть? - осведомилась профессор Макгонагалл, неодобрительно взглянув на него. - Вы вдвоем бросились кого-то выручать из беды? И поэтому вам было некогда поставить в известность даже своих однокурсников?
- Вы угадали, профессор, - победно улыбнулся Джеймс. - Если бы не мы, кое-кому пришлось бы очень туго.
- Вообще-то они правы, - опережая готовую разразиться сердитой тирадой женщину, сказал Сириус-взрослый, поднимаясь. - Их своевременная помощь не дала свершиться чему-то весьма...
Он не договорил: в дверь раздался негромкий, но уверенный стук.
- Войдите! - переглянувшись с коллегой, сказал Дамблдор.
В кабинет быстро, переводя учащенное дыхание, вошла Лили.
- Профессор, я хотела бы...
Поперхнувшись словами, она расширившимися глазами уставилась на собравшихся.
- Так вы здесь... - тихим опасным тоном произнесла Лили, не сводя взгляда с Джеймса, медленно поднимавшегося со стула.
- Доброе утро, мисс Эванс, - поприветствовал ее Дамблдор.
- Доброе утро, профессор... Я хотела узнать кое-что, но теперь вижу, что это без надобности. Ну, что же... - Она помолчала. - Наверное, я пойду.
- Лили, послушай...
- Что-то расхотелось мне выслушивать всякие оправдания, надоело. - В ее голосе явственно звучало разочарование.
Моя сестра, на которую я смотрела, почти затаив дыхание, развернулась и открыла дверь. Господи, ну почему она такая упрямая?! Если она сейчас уйдет, может произойти непоправимое...
- Лили, стой!
Я не сразу осознала, что этот призыв принадлежал мне.