***
— Так, бездельники! Мне надоело, что вы постоянно всё крушите и приносите мне много работы! Чтобы***
Поезд быстро мчался по рельсам, но, несмотря на это, казалось, что время течёт слишком медленно и даже пейзаж за окном был отчётливо виден глазам волшебницы. Эльза с небольшой усталостью смотрела в окно поезда и вот-вот хотела провалиться в царство Морфея, но её планы прервал непривычно громкий голос Грея: — А где находится эта трава? Девушка встрепенулась и, оторвавшись от окна, посмотрела на друга. — Она находится недалеко от нашего города, и уже на следующей станции мы выйдем и уже пешком доберёмся до той маленькой деревеньки. Она находится у подножья горы, так что, думаю, мы не потеряемся. — Столько всего ради какой-то травы... Мяту можно было и в городе купить. — Говорят, что это растение особенное. Оно не только придаёт незабываемый вкус еде, но и лечит мелкие болезни, хотя нам она нужна только ради вкуса и запаха. — А меня зачем приплела? Могла бы и сама съездить и взять один пучок этой травы... — Но они вряд ли отдадут нам это мяту просто так... Да и вдвоём веселее, не думаешь? Вдруг в вагоне раздался звонок, поезд остановился. Встав с места, красноволосая улыбнулась и пошла к двери. — Приехали. Пошли быстрее, чем быстрее со всем расправимся, тем быстрее доделаем торт. Друзья вылезли из поезда и поморщились от лучей яркого солнца. Не подождав ни минуты, Эльза направилась к каменной дороге, ведущей далеко в поле. Победно улыбнувшись, она жестом показала уже полуголому Грею следовать за ней. Спустя полчаса беспрерывной ходьбы они увидели маленькую деревеньку, огороженную большим деревянным забором. Волшебница быстро подбежала к воротам и увидела высокого мужчину, стоящего на страже ворот. Он устало посмотрел на новоприбывших и, вздохнув, открыл им маленькую дверь, вырезанную в заборе. Без всяких вопросов друзья зашли в деревню. Она выглядела довольно бедной. Белые, местами треснувшие дома, покосившись, стояли, готовясь обрушиться в любую минуту, а с крыш сыпались остатки краски, которую сдувало ветром. Под ногами неприятно шуршали листья и какой-то мусор. Поёжившись, ребята оглянулись и заметили, что и людей на улицах нет, казалось, что это город — призрак, но внезапно из-за угла появился немощный старичок и подошёл к гостям. — Что вас сюда привело, молодые люди? — его голос был хриплый и писклявый. — Здравствуйте, мы ищем мяту, которая растёт в этих краях. Говорят, что она очень хороша для блюд, — красноволосая внимательно посмотрела на старика — Да, есть такая. Мы её выращиваем более трёхсот лет, но прежде чем получить её, вы не окажите нам маленькую услугу? — Какую? — вздохнул Грей, уже морально готовясь к трудной работе. — Подметите тут все улицы.***
Все продукты лежали на столе, и Люси снова заглянула в листок. — Надо положить масло в миску и дать растаять... Потом надо добавить туда часть сахара и всё смешать. Потом добавить яйцо, молоко и соль. Ну что же, начнём! Нацу взял яйцо и стукнул его о край миски с маслом. Тут же из него потёк белок, сразу же испачкав руки парня и стол в придачу. Немного приободрившись, он разделил яйцо на две части и выплеснул остатки содержимого к маслу, но тут от скорлупки бедного яичка отвалился кусочек и упал прямо в середину уже растаявшего масла. Сразу сообразив, что произошло, саламандр полез рукой в миску, но не смог ухватить кусочек скорлупы с первого раза. Ещё несколько попыток оказались неудачными, кусок осколка всё время выскальзывал из его уже перепачканных в масле пальцев, что невыносимо бесило парня. Зайдя на кухню, блондинка тяжело вздохнула и ложкой выловила горе-скорлупу из уже размазанного масла. Вскоре под руководством шеф-повара Хеппи, ребята наконец смогли сделать смесь. — Просейте муку и добавьте в миску со смесью. — Не волнуйся, я сделаю, - улыбнулся маг огня и взял шашку с мукой. Насыпав немного в сито, он потряс им, и сквозь дырочки посыпалась ровная белая мука, но её было слишком мало, не выдержав, Нацу высыпал всё содержимое в сито и начал трясти его, тем самым рассыпав муку по всему столу. — Теперь надо положить полученную смесь в прохладное место где-то на полчаса, — сказала Люси, промывая тряпку от муки. Спустя тридцать минут ребята снова приступили к работе. — Разогрейте духовку до ста девяноста градусов, раскатайте тесто и положите его в форму для выпечки. Ровно раскатав тесто, девушка аккуратно положила его в форму для пирогов, которые сохранились у неё ещё с позапрошлого года. Засыпав внутрь кусочки клубники, она накрыла своё творение тестом. Поставив пирог в духовку, она повернулась к друзьям. — Теперь осталось ждать. — Не надо ждать! — крикнул парень, сжав кулаки. — Зачем печь, когда есть я? — Нет, Нацу! — закричала блондинка, оттаскивая друга от плиты, но его уже невозможно было остановить... — Рёв огненного дракона! Огромная струя пламени обрушилась на бедный пирог. Довольный своей отличной работой саламандр посмотрел на свою плачущую подругу. — Т-ты чего, Люська? Я ведь не поджёг твой дом, ничего не пострадало, я многому нау... — Мы допрыгались, Нацу! — зарыдала девушка, уже предвидя плохой конец.***
Эльза и Грей шли по улицам Магнолии. Солнце начинало садиться, и ужасно хотелось спать. После целого дня уборки широких улиц богом забытой деревеньки друзья вообще еле-еле шли и уже хотели поскорее плюхнуться в тёплую кровать или просто плюхнуться. За то в мыслях уже крутилось, как мастер будет награждать их за первое место в честно побеждённом конкурсе. Наконец дойдя до дома Люси, Грей позвонил ей в дверь и усталым, почти что мёртвым голосом сказал: — Люська, открывай. Дверь ему открыли до чёртиков расстроенная блондинка и впавший в ужас Нацу. На его лице виднелся большой фингал, а волосы были растрёпаны, словно он три года не расчёсывался. — Это что вы в таком виде? — спросила красноволосая, удивляться уже не было сил. — И главное, как торт? Получился? — Аг-га... — нервно ответила девушка, пропуская уставших друзей в дом. — Это хорошо. Эта грёбаная трава нам дорого обошлась, — прохрипел ледяной маг, проходя в комнату. — Ну, несите ваше творение. Люси убежала на кухню и принесла оттуда блюдо, накрытое белым полотенцем. От торта исходил не очень приятный запах, но также от него пахло женскими духами. Испуганно посмотрев на своих друзей, она аккуратно сдёрнула полотенце и поставила десерт на стол. Перед командой стоял к чертям сожжённый сухарь, а точнее субъект, который мог пробить голову любому человеку. Верх всего этого***
— Так, наш конкурс подошёл к концу! — кричал старичок со второго этажа гильдии. — Итоги уже подведены, и я готов озвучить результаты! Победила команда Миражанны с чудесным и годным пирогом, а вот проиграла... команда Нацу Драгнила с чёрным кирпичом! И в наказание они... драят всё здание гильдии, включая всю прилежащую к ней территорию! Макаров, посмеиваясь, ушёл, оставив друзей с вёдрами и швабрами. — Нас бы уже ничего не спасло, — простонал Грей. — А всё из-за придурошного огонька. — Что ты вякнул, отмороженный?! — крикнул Нацу, тыкая шваброй уже в полуголого брюнета. — Что слышал, уголёк! На фоне всеобщего шума послышался один расстроенный возглас: — Вот и испекли клубничный торт, — вздохнула Люси, наблюдая за тем, как Эльза разнимала двух взбешенных людей.